Subject | Russian | English |
Makarov. | думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой | I think I'll be getting along now, I want to be home quite early |
Makarov. | думаю, нам придётся уехать отсюда пораньше, если мы хотим успеть домой до темноты | I'm afraid we must cut our visit short, as we want to get home before dark |
gen. | Нам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно | We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark (Taras) |
Makarov. | очень хотеть уехать домой | be anxious to go home |
gen. | очень хочу вернуться домой к уютному тёплому камину | I like to come home to a nice warm fire |
Makarov. | только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком | that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight |
gen. | хотите, я подвезу вас домой | shall I run you home? |
gen. | Хочу домой | I want to go home (из учебника dimock) |
gen. | я хотел бы поехать домой | I should like to go home |
gen. | я хотел бы пойти домой | I should like to go home |