Subject | Russian | English |
Makarov. | "боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал Фред | I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred |
Makarov. | давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян | We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge |
gen. | Дэгг Фред | Dagg Fred (комический персонаж, созданный новозеландок, актёром-комиком Джоном Моррисоном Кларком John Morrison Clarke) |
gen. | дядя Фред, ты всё это устроил? | Uncle Fred, did you work this? |
progr. | классический труд Фреда Брукса "Мифический человеко-месяц" | Fred Brooks' classic "The Mythical Man-Month" (Frederic P. Brooks ssn) |
Makarov. | когда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно | Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year One |
Makarov. | Майки по уши втюрился в подружку Фреда | Mickey got awfully spoony on Fred's lass |
gen. | на этой фотографии я стою между Фредом и моей мамой | in this photograph, I'm between Fred and my mother |
gen. | не исключено, что Фред списывал на экзамене | it is possible that Fred cheated at the exam |
Makarov. | он по уши втюрился в подружку Фреда | he got awfully spoony on Fred's lass |
gen. | у Фреда тоже нет учебника | Fred doesn't have a textbook too |
names | Фред Астер | Fred Frederik Austerlitz Astaire (1899 — 1987, наст. имя Астер, Фредерик Аустерлиц, амер. киноактёр, танцор, ведущий телешоу) |
names | Фред Астер | Fred Astaire (MichaelBurov) |
gen. | Фред Астер | Fred Astaire (амер. танцовщик, актёр, певец и хореограф) |
progr. | Фред Брукс | Fred Brooks (автор The Mythical Man-Month; т.ж. Frederick P. Brooks ssn) |
mus. | Фред Дёрст | Fred Durst (Основатель репкор музыкальной группы Limp Bizkit Significant Another) |
Makarov. | Фред – крепкий орешек | Fred's a hard shot |
austral., inf. | Фред Нёркс | Fred Nurks (рядовой, средний житель Австралии; ср. русс. Иванов, Петров, Сидоров) |
gen. | Фред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери | Fred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother (Franka_LV) |
names | Фред Скеписи | Fred Schepisi (krotov.info ABelonogov) |
gen. | Фред Циннеман | Fred Zinnemann (амер. кинорежиссёр) |