DictionaryForumContacts

Terms containing System | all forms
SubjectCzechGerman
agric., forestr.agrolesnický systémAgroforstwirtschaft
agric., forestr.agrolesnický systémAgrarforstsystem
construct.aktivační nádrž s provzdušením systémem INKANiederdruckbelüftungsbecken (mělko pod hladinou)
econ.akční program ke zlepšení fungování systémů zdanění v Evropské unii na období 2014-2020Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020
econ.akční program ke zlepšení fungování systémů zdanění v Evropské unii na období 2014-2020Fiscalis 2020
construct.automatický systémautomatisches System
gen.automatizovaný podpůrný systém NATO pro plánování obranyNATO Defence Planning Automated Support System
construct.automatizovaný systémautomatisiertes System
construct.automatizovaný systém projektování stavebních objektůSystem der automatisierten Projektierung von Bauobjekten
construct.automatizovaný systém řízeníautomatisiertes Leitungssystem
construct.automatizovaný systém řízení projektováníautomatisiertes System der Leitung der Projektierung
econ.bankovní systémBanksystem
nat.sc.Bayesiánský systémBayesisch Rahmenwerk
construct.betonáž použitím B-systémuBetonieren nach der Methode des aufsteigenden Mörtels (unter Wasser)
construct.bezrámový konstrukční systémskelettloses System
construct.bezvaznicový systém střešní konstrukcebalkenloses Dach
immigr., ITbiometrický systémbiometrisches Abgleichsystem
immigr., ITbiometrický systémSystem zur Abgleichung biometrischer Daten
construct.blokový diagram řídicího systémuStrukturschema eines Leitungssystems
construct.blokový konstrukční systémSystem aus Elementen
construct.brzdový systémBremssystem
fin., polit., ITcelní informační systémZollinformationssystem
construct.cenový systémPreissystem
construct.centrální klimatizační systémZentralklimaanlage
construct.centrální klimatizační systémzentrale Klimaanlage
chem.centrální nervový systémzentrales Nervensystem
chem.centrální nervový systémZentralnervensystem
construct.centrální systém zásobování teplou vodouzentrale Warmwasserversorgung
construct.chladicí systémKühlsystem
econ.chladicí systém reaktoruReaktorkühlung
law, immigr.Cizinecký informační systémAusländerzentralregister
law, immigr.Cizinecký informační systémAusländerregister
tax.daňový systémSteuerwesen
tax.daňový systémSteuerfragen
social.sc.Dodatkový protokol k Evropské sociální chartě o systému kolektivních stížnostíZusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden
social.sc.doplňkový důchodový systémZusatzvorsorgemodell
construct.dopravní systémVerkehrssystem
construct.drenážní systém bez štěrkové vrstvykieslose Bodenentwässerung
construct.drenážní systém bez štěrkové vrstvykieslose Dränung
construct.drenážní systém s velkým odporemHochwiderstandsdränung
busin., labor.org.dualistický systémdualistisches System
busin., labor.org.dualistický systémdualistische Struktur
construct.dvoj pásový lanový systémdoppellagiges Seilsystem
construct.dvojrozměrný lanový systémebenes Seilsystem
econ.dvoukomorový systémZweikammersystem
construct.dvoukonzolový lanový systémSeilsystem mit zwei Kragarmen
construct.dvoutrubkový systém ústředního vytápěníZweileitersystem der Heizungsanlage
construct.dvoutrubkový systém ústředního vytápěníZweirohrheizung
gen.dynamický nákupní systémdynamisches Beschaffungssystem
agric.dýchací systémAtmungssystem
gov.důchodový systémVersorgungsordnung
social.sc., sociol.důchodový systémRuhegehaltsregelung
social.sc., sociol.důchodový systémAltersversorgungssystem
construct.elektrický vysoušeci systémElektrodränung
agric.elektronický systém hlášeníelektronisches Meldesystem
construct.energetický systémEnergiesystem
immigr., ITEvropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a právaEuropäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
immigr., ITEvropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a právaIT-Agentur
immigr., ITEvropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a právaEU-Agentur für IT-Großsysteme
chem.Evropský informační systém chemických látekEuropäisches Informationssystem für chemische Stoffe
econ.Evropský lesnický informační a komunikační systémEFICS
econ.Evropský měnový systémEuropäisches Währungssystem
commer., patents.evropský systém autorských právUrheberrechtsregelung in Europa
fin.Evropský systém centrálních bankEuropäisches System der Zentralbanken
law, bank.Evropský systém dohledu nad finančním trhemEuropäisches Finanzaufsichtssystem
law, bank.Evropský systém finančního dohleduEuropäisches Finanzaufsichtssystem
account., environ.evropský systém integrovaného environmentálního a hospodářského účetnictvíEuropäisches System der integrierten volkswirtschaftlichen und Umweltgesamtrechnung
econ., account.Evropský systém národních a regionálních účtů ve SpolečenstvíEuropäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen
law, bank.Evropský systém orgánů finančního dohleduEuropäisches Finanzaufsichtssystem
immigr.Evropský systém ostrahy hranicEuropäisches Grenzüberwachungssystem
immigr.evropský systém ostrahy vnější hraniceEuropäisches Grenzüberwachungssystem
obs., health.evropský systém sledování antimikrobiální rezistenceEuropäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
obs., health.evropský systém sledování antimikrobiální rezistenceEuropäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe
econ.Evropský systém ústředních bankEuropäisches Zentralbanksystem
econ., account.evropský systém účtů 1995Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen
earth.sc.Evropský terestrický referenční systém 1989Europäisches Terrestrisches Referenzsystem 1989
econ.evropský volební systémEuropäisches Wahlsystem
econ.evropský účetní systémeuropäischer Kontenrahmen
fin.finanční systémFinanzordnung
construct.funkční model systémuFunktionsmodell eines Systems
econ.geografický informační systémgeografisches Informationssystem
energ.ind.geotermální energetický systémgeothermische Energiesysteme
earth.sc., environ.Globální soustava systémů pozorování ZeměGlobales Überwachungssystem für Erdbeobachtungssysteme
law, chem.Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látekGlobal Harmonisiertes System für die Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien
chem.globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látekGlobal Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien
gen.harmonizovaný systémHarmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
gen.harmonizovaný systémHarmonisiertes System
commer., polit., fin.harmonizovaný systém popisu a číselného označování zbožíHarmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
commer., polit., fin.harmonizovaný systém popisu a číselného označování zbožíHarmonisiertes System
fin.hlavní obchodní systémHaupthandelsplatz
construct.hlubinný drenážní systémTiefendränung
construct.hlubinný drenážní systémTiefendrän
construct.horizontální stabilita otopného systémuhorizontale Stabilität der Heizungsanlage
econ.hospodářský systémWirtschaftsordnung
energ.ind.hybridní energetický systémhybrides Energiesystem
construct.hydraulická stálost otopného systémuhydraulische Stabilität der Heizungsanlage
tech., lawimperiální systémEmpire-System
tech., lawimperiální systémImperiales System
tech., lawimperiální systémEmpire-Maßsystem
econ.informační systémInformationssystem
law, immigr.informační systém cizincůAusländerzentralregister
law, immigr.informační systém cizincůAusländerregister
tech., law, industr.informační systém NANDONANDO-Informationssystem
tech., law, industr.informační systém NANDONANDO-Datenbank
tech., law, industr.informační systém NANDOInformationssystem "New Approach Notified and Designated Organisations"
econ.informační systém pro potřeby řízeníManagement-Informationssystem
construct.informační vybavení automatizovaného systému řízeníinformative Sicherstellung des automatisierten Leitungssystems
construct.informační zajištění automatizovaného systému řízeníinformative Sicherstellung des automatisierten Leitungssystems
econ.Integrační systém Střední Amerikyzentralamerikanisches Integrationssystem
agric.integrovaný administrativní a kontrolní systémintegriertes System
agric.integrovaný administrativní a kontrolní systémintegriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem
gen.integrovaný systém řízení vnějších hranicintegriertes Grenzschutzsystem an den Aussengrenzen
econ.inteligentní transportní systémintelligentes Verkehrssystem
construct.jazyk informačního systémuInformationssprache
construct.jednoduchý časový systém odměňování práceeinfaches Zeitlohnsystem
econ.jednokomorový systémEinkammersystem
construct.jednopásový lanový systémeingurtiges Seilsystem
construct.jednotný dokumentační systémeinheitliche Dokumentation
econ.jednotný účetní systémvereinheitlichter Kontenrahmen
construct.jednotrubkový otopný systémWarmwassereinrohrheizung
construct.jednotrubkový otopný systémEinrohr-Heizungssystem
construct.jednotrubní systém zásobování teplou vodouEinrohrsystem der Warmwasserversorgung
commer., polit., tech.Kimberleyský systém certifikaceZertifikationssystem des Kimberley-Prozesses
commer., polit., tech.Kimberleyský systém certifikaceKP-Zertifikationssystem
commer., polit., tech.Kimberleyský systém certifikace pro surové diamantyZertifikationssystem des Kimberley-Prozesses
commer., polit., tech.Kimberleyský systém certifikace pro surové diamantyKP-Zertifikationssystem
life.sc., environ.klimatický systémKlimasystem
construct.koloidní systémyKolloidsysteme
construct.kombinovaný lanový systémVerbundseilsystem
construct.kombinovaný otopný systémkombinierte Heizung
construct.kombinovaný otopný systémkombiniertes Heizsystem
construct.kombinovaný systém stokové sítěMischwassernetz
gen.kompostovací záchodový systémKomposttoilettensystem
construct.kompoziční systémGestaltungssystem
econ.komunikační systémKommunikationssystem
construct.konstrukční systémBausystem
construct.konstrukční systémStruktur des Tragwerks
construct.konstrukční systémBauart
construct.konstrukční systémKonstruktionssystem
construct.konstrukční systém se ztužidlyVerbindungssystem
construct.kontinuální konstrukční systémkontinuierliches System
construct.konzervativní systémkonservatives System
construct.konzolový lanový systémAuslegerseilsystem
gen.Koordinační výbor pro komunikační a informační systémyCIS-Koordinierungsausschuss
construct.kotvený lanový systémverankertes Seilsystem
construct.kódovací systémSchlüsselsystem
construct.kódovací systémCodierungssystem
construct.lanový konstrukční systém s vloženými nosníkySeilsystem mit Balkenwirkung
construct.lanový systémSeil werk
construct.lanový systémSeilsystem
construct.lanový systém dvojí křivostiSeilsystem mit doppelter Krümmung
construct.lanový systém sedlového tvarusattelförmiges Seilsystem
econ.Latinskoamerický hospodářský systémLateinamerikanisches Wirtschaftssystem
agric.listový systémBlattsystem
construct.lokální systém zásobování teplou vodouörtliche Warmwasserversorgung
construct.matematické vybavení automatizovaného systému řízenímathematische Sicherstellung des automatisierten Leistungssystems
construct.mazací systémSchmiersystem
construct.metodologické zásady vybudování systémumethodologische Systemgrundlagen
fin.mezinárodní měnový systéminternationales Waehrungssystem
econ.mezinárodní měnový systémInternationales Währungssystem
gen.mezinárodní vesmírný snímkovací systémmultinationales weltraumgestütztes System zur abbildenden Aufklärung
gen.mezinárodní vesmírný snímkovací systémmultinationaler weltraumgestützter Aufklärungsverbund
gen.mezinárodní úmluva o harmonizovaném systémuInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
fin., polit.Mezinárodní úmluva o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zbožíInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
lawMezinárodní úmluva o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zbožíInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren
tech.mikrogenerační systémMikroerzeugungssystem
fin.mnohostranný obchodní systémHandelsplattform
comp.mobilní operační systémmobiles Betriebssystem
comp.mobilní operační systémmobile Plattform
construct.model informačního systémuInformationsmodell eines Systems
construct.model systémuSystemmodell
busin., labor.org.monistický systémmonistisches System
busin., labor.org.monistický systémmonistische Struktur
construct.monocentrický systém osídlenímonozentrisches System der Besiedlung
construct.místní klimatizační systémEinzelklimaanlage
construct.místní klimatizační systémörtliche Klimaanlage
construct.městský dopravní systémStadtverkehr
immigr.nařízení Rady ES č. 2725/2000 ze dne 11. prosince 2000 o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování Dublinské úmluvyVerordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
immigr.nařízení Rady ES č. 2725/2000 ze dne 11. prosince 2000 o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování Dublinské úmluvyEurodac-Verordnung
agric.neobohacený klecový systémnicht ausgestalteter Käfig
fin., polit.nový informatizovaný tranzitní systémNeues EDV-gestütztes Versandverfahren
energ.ind.noční ventilační systémNachtlüftungssystem
law, h.rghts.act., ITNárodní policejní počítačový systémNationales Datenverarbeitungsystem der Polizei Polic National Computer - PNC
fin.obchodní systémHandelsplatz
energ.ind.oblastní energetický systémFernwärme
construct.obtokový jednotrubkový systém ústředního vytápěníEinrohrwasserheizung mit Kurzschlußstrecke
mil.odpalovací systémStartkomplex
econ.onemocnění nervového systémuErkrankung des Nervensystems
econ.operační systémBetriebssystem
comp.operační systém pro mobilní zařízenímobiles Betriebssystem
comp.operační systém pro mobilní zařízenímobile Plattform
construct.organizační vybavení automatizovaného systému řízeníorganisatorische Sicherstellung des automatisierten Leitungssystems
fin.organizovaný obchodní systémorganisiertes Handelssystem
construct.otevřený stavební systémoffenes Bausystem
construct.otevřený systém parního vytápěníoffene Dampfheizung
construct.otevřený systém typizaceoffenes Typensystem
construct.otevřený systém zásobování teplemoffenes System der Fernheizung
construct.otopný systémHeizungsanlage
construct.otopný systémHeizung
construct.otopný systémHeizsystem
construct.otopný systém s horním rozvodemHeizsystem mit oberer Verteilung
construct.otopný systém s koncovým potrubímVerästelungssystem des Heizrohrnetzes
construct.otopný systém s nuceným oběhemHeizungsanlage mit mechanischer Druckerzeugung
construct.otopný systém s přirozeným oběhemSchwerkraftwasserheizung
construct.otopný systém se souproudým tokem vodyRohrführung mit gleichen Weglängen für alle Stränge
construct.otopný systém se souproudým tokem vodyGleichlaufprinzip
construct.otopný systém se souproudým tokem vodyTichelmannsystem
construct.otopný systém se spodním rozvodemHeizsystem mit unterer Verteilung
fin.ozdravění finančního systémuInstandsetzung des Finanzsystems
fin.ozdravění finančního systémuInstandsetzung des Finanzsektors
construct.palivový systémKraftstoffanlage (Kfz)
econ.panel odborníků pro přezkum evropského systému normalizaceExpertenausschuss für die Überprüfung des Europäischen Normungssystems
econ.panel odborníků pro přezkum evropského systému normalizaceExpertenausschuss für die Überarbeitung des Europäischen Normungssystems
construct.paneloblokový konstrukční systémPlattenfertigteilbauweise
construct.panelový konstrukční systémPlattenbauweise
construct.paprskový systém teplovzdušného vytápěnígefächerte Luftheizungsanlage
fin.paralelní bankovní systémSchattenbankensystem
fin.paralelní bankovní systémSchattenbankwesen
fin.paralelní bankovní systémParallelbankensystem
construct.pasivní chladicí systémpassives Kühlsystem
construct.pasivní solární systémpassives Solardesign
construct.pasivní solární systémpassives Solargebäudedesign
construct.pasivní solární systémpassive Solarbauweise
construct.pasivní solární systémpassive Solararchitektur
econ., fin.platební systémZahlungsverkehrssystem
econ., account.platební systém malých platebMassenzahlungsmittel
fin.platební systém pro velké platbyZahlungsverkehrssystem für große Beträge
fin.platební systém TARGETTARGET-System
fin.platební systém TARGETTranseuropäisches automatisiertes Echtzeit-Brutto-Express-Überweisungssystem
construct.podružné centrum sídlištního systémuBallungsraum der Bevölkerung
gen.pokročilý internetový systém distančního učeníinternetgestütztes Fernunterrichtssystem für Fortgeschrittene
construct.polarizovaný elektrický vysoušeci systémgerichtete Streustromableitung
construct.polycentrický systém osídlenípolyzentrisches System der Besiedlung
construct.použití systémuNutzung eines Systems
gen.počítačový rezervační systémelektronisches Buchungssystem
gen.počítačový rezervační systémcomputergesteuertes Buchungssystem
econ.počítačový systémDatenverarbeitungssystem
gen.Pracovní skupina pro systém všeobecných preferencíGruppe APS
gen.Pracovní skupina pro systém všeobecných preferencíGruppe "Allgemeines Präferenzsystem"
tax.program Společenství ke zlepšení fungování systémů zdanění na vnitřním trhuFiscalis-Programm 2003-2007
tax.program Společenství ke zlepšení fungování systémů zdanění na vnitřním trhuFiscalis 2013
tax.program Společenství ke zlepšení fungování systémů zdanění na vnitřním trhuGemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt
tax.program Společenství ke zlepšení fungování systémů zdanění na vnitřním trhugemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt
tax.program činnosti Společenství ke zdokonalení systémů nepřímého zdanění na vnitřním trhuFiscalis-Programm
tax.program činnosti Společenství ke zdokonalení systémů nepřímého zdanění na vnitřním trhugemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
construct.programový systém řízeníProgrammsteuerung
construct.prostorový konstrukční systémräumliches System
construct.pružný lanový systémelastisches Seilsystem
gov., insur., social.sc.průběžně financovaný důchodový systémumlagefinanziertes Modell
gov., insur., social.sc.průběžně financovaný důchodový systémUmlageverfahren
construct.průtočný jednotrubkový systém ústředního vytápěníWarmwassereinrohrheizung
construct.průtočný jednotrubkový systém ústředního vytápěníEinrohr-Heizungssystem
construct.pultový lanový systémflachgeneigtes Seilsystem
construct.pásmovaný systém vnitřního vodovoduZonenwasserversorgung
construct.pásmový systém stokové sítěZonennetz (Entwässerung)
construct.pásmový systém stokové sítěBezirksnetz (Entwässerung)
econ.pěstební systémAnbausystem
construct.překládači systémÜbertragungssystem
construct.přímý elektrický vysoušeci systémdirekte Streustromableitung
construct.přímý úkolový systém odměňování práceLeistungslohnsystem
construct.radiální systém stokové sítěfächerförmiges Kanalisationsnetz
construct.radiální systém tepelné sítěRadialsystem des Heiznetzes
mil.raketa se systémem samonavedeníZielsuchlenkungsrakete
construct.referenční systémBezugssystem
social.sc.reforma důchodového systémuReform des Rentensystems
construct.regionální systém osídleníregionales Besiedlungssystem
fin.rekapitalizační systémRekapitalisierungsregelung
energ.ind.rekuperační energetický systémEnergierückgewinnungs-system
construct.rovnováha systémuGleichgewicht (eines Systems)
fin.rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojůEigenmittelbeschluß des Rates
lawrozšířený systém decentralizovaného prováděníerweitertes dezentrales Durchführungssystem
account.rámcový popis systémuzusammenfassende Systembeschreibung
econ.Schengenský informační systémSchengen-Informationssystem
law, immigr.Schengenský informační systémSchengener Informationssystem
law, immigr.Schengenský informační systémSIS
law, ITSchengenský informační systém druhé generaceSchengener Informationssystem der zweiten Generation
construct.selekční systémRecherchesystem
construct.seřízení systémuEinrichten einer Anlage
construct.skeletoblokový systémSkelett- und Fertigteilsystem
construct.skeletový systémSkelettsystem
construct.skleronomní systémskleronomes System
construct.skupinový systém osídleníSystem der Gruppenbesiedlung
construct.složený lanový systémmehrteiliges Seilsystem
law, environ., ecol.směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ESRichtlinie über den Emissionshandel
law, environ., ecol.směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ESRichtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates
law, environ., ecol.směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ESEmissionshandelsrichtlinie
fin.směrnice o systémech pojištění vkladůRichtlinie über Einlagensicherungssysteme
construct.souběžný drenážní systémNebendränung
econ.soudní systémGerichtsverfassung
immigr.společný evropský azylový systémGemeinsames Europäisches Asylsystem
econ., industr.společný podnik pro elektronické součásti a systémy pro vedoucí postavení EvropyGemeinsames Unternehmen ECSEL
tax.společný systém daně z přidané hodnotygemeinsames Mehrwertsteuersystem
tax.společný systém DPHgemeinsames Mehrwertsteuersystem
gov., insur., sec.sys.Společný systém zdravotního pojištěníGemeinsames Krankheitsfürsorgesystem
gov., insur., sec.sys.Společný systém zdravotního pojištěníGemeinsames Krankheitsfuersorgesystem
lawstatut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální bankySatzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank
lawstatut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální bankySatzung des ESZB und der EZB
lawstatut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální bankyESZB-Satzung
construct.stavební dodavatelský systémVertragsbausystem
construct.stavební systémBauart
construct.stavební systémBausystem
construct.stokový systémKanalisationssystem
construct.stokový systémEntwässerungssystem
construct.strukturální model systémuStrukturmodell eines Systems
construct.stupňovitý systém dodávky plynuStufensystem der Gasversorgung
energ.ind., el., nucl.phys.státní systém evidence a kontroly jaderných materiálůNationales System zur Kernmaterialbilanzierung und -überwachung
construct.stěnový konstrukční systémKontinuumsystem
construct.stěnový konstrukční systémkontinuierliches System
construct.středisko osídlovacího systémuZentrum des Siedlungssystems
construct.středisko systému osídleníZentrum des Siedlungssystems
gen.Středoamerický integrační systémzentralamerikanisches Integrationssystem
construct.střešní systémDachstuhlsystem
immigr.systém automatizované hraniční kontrolyautomatisches Grenzkontrollsystem
lawsystém brzd a protivahSystem von Kontrolle und Gegenkontrolle
lawsystém brzd a protivahGewaltenteilungsprinzip
agric., fish.farm.systém detekce plavidelSchiffsortungssystem
construct.systém dálkového dispečerského řízení technického zařízeníDispatchersystem der-Fernsteuerung der technischen Ausrüstung (budov)
econ.systém EU pro obchodování s emisemiEU-Emissionshandelssystem
econ.systém EURESEURES
agric.systém evidence půdy LPISSystem zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen
agric.systém evidence půdy LPISSystem zur Identifizierung landwirtschaftlicher Grundstücke
gen.systém GSPAllgemeines Präferenzsystem
gen.systém GSPSystem der Allgemeinen Präferenzen
gen.systém GSPSchema allgemeiner Zollpräferenzen
econ.systém hospodařenílandwirtschaftliches Betriebssystem
agric.systém hospodařeníWirtschaftsordnung
gen.systém IMSBerichterstattungssystem für Unregelmäßigkeiten
energ.ind.systém managementu hospodaření s energiíEnergiemanagementsystem
econ.systém mnoha politických stranMehrparteiensystem
construct.systém městské dopravySystem des städtischen Nahverkehrs
tech., law, industr.systém NANDONANDO-Informationssystem
tech., law, industr.systém NANDONANDO-Datenbank
tech., law, industr.systém NANDOInformationssystem "New Approach Notified and Designated Organisations"
econ.systém navracení celErstattung der Zollabgaben
mil.systém obranyVerteidigungssystem
construct.systém odměňování práceEntlohnungssystem
construct.systém odměňování práce úkolu a s prémiemiPrämienlohnsystem
construct.systém osídleníSystem der Besiedlung
mil.systém palbyFeuersystem
construct.systém parního vytápěníDampfheizung
chem.systém používání ekoznačekÖko-Kennzeichnungssystem
energ.ind.systém pro hospodaření s energiíEnergiemanagement-System
econ., fin.systém pro odškodnění investorůSystem für die Entschädigung der Anleger
immigr., ITsystém pro porovnávání biometrických prvkůbiometrisches Abgleichsystem
immigr., ITsystém pro porovnávání biometrických prvkůSystem zur Abgleichung biometrischer Daten
econ.Systém pro stabilizaci exportních výnosůStabex
econ.systém pro výměnu informací o vnitřním trhuBinnenmarktinformationssystem
law, fin.systém pro řízení nesrovnalostíBerichterstattungssystem für Unregelmäßigkeiten
social.sc.systém předčasného odchodu do důchoduVorruhestandsregelung
ecol.systém přidělování kreditů a obchodování s emisemi v rámci odvětvíSystem für die sektorbezogene Vergabe von Emissionsgutschriften
agric.systém rostlinolékařské péčeRegelung für den Pflanzenschutz
agric.systém rostlinolékařské péčePflanzenschutzrecht
agric.systém rostlinolékařské péčePflanzenschutzregelung
agric.systém rostlinolékařské péčePflanzenschutzregelung der Union
agric.systém rostlinolékařské péčeEU-Pflanzenschutzregelung
agric.systém rostlinolékařské péče EUPflanzenschutzregelung
agric.systém rostlinolékařské péče EURegelung für den Pflanzenschutz
agric.systém rostlinolékařské péče EUPflanzenschutzregelung der Union
agric.systém rostlinolékařské péče EUPflanzenschutzrecht
agric.systém rostlinolékařské péče EUEU-Pflanzenschutzregelung
agric.systém rostlinolékařské péče Evropské uniePflanzenschutzrecht
agric.systém rostlinolékařské péče Evropské uniePflanzenschutzregelung
agric.systém rostlinolékařské péče Evropské uniePflanzenschutzregelung der Union
agric.systém rostlinolékařské péče Evropské unieRegelung für den Pflanzenschutz
agric.systém rostlinolékařské péče Evropské unieEU-Pflanzenschutzregelung
agric.systém rostlinolékařské péče UniePflanzenschutzregelung
agric.systém rostlinolékařské péče UnieRegelung für den Pflanzenschutz
agric.systém rostlinolékařské péče UniePflanzenschutzregelung der Union
agric.systém rostlinolékařské péče UniePflanzenschutzrecht
agric.systém rostlinolékařské péče UnieEU-Pflanzenschutzregelung
construct.konstrukční systém s tuhým krabicovým jádremKernbauweise
tech.systém se zapouzdřením motorového prostoruSystem der Motorraumkapselung
social.sc.systém sociální ochranySystem der sozialen Sicherung
social.sc.systém sociální ochranySystem des sozialen Schutzes
social.sc.systém sociální ochranySozialschutzsystem
construct.systém souřadnicKoordinatensystem
obs., environ.systém Společenství pro udělování ekoznačkyRegelung für das EU-Umweltzeichen
construct.systém stavební mechanikybaumechanisches System
construct.systém stokové sítěEntwässerungssystem
gen.Systém středoamerické integracezentralamerikanisches Integrationssystem
construct.systém teplovzdušného vytápění rovnoběžnými proudyParallelluftstromleitung
construct.systém teplovzdušného vytápění rovnoběžnými proudyparallelstrahlige Luftheizungsanlage
gen.systém udržitelné městské kanalizacenachhaltiges Entwässerungssystem in städtischen Gebieten
gen.systém varování"Red Flag"-System
construct.systém vazebSystem der statisch Überzähligen
construct.systém vazebVerbindungssystem
econ.systém vlastnictví půdyBodenordnung
construct.systém vnitřní kanalizaceInnenentwässerung des Gebäudes
immigr.systém vstupu/výstupuEin-/Ausreise-Erfassungssystem
immigr.systém vstupu/výstupuErfassungssystem für die Ein- und Ausreise
immigr.systém vstupu/výstupuEinreise-/Ausreisesystem
ecol.systém vypořádáníAbrechnungssystem
construct.systém vytápěníHeizung
construct.systém vytápěníHeizungsanlage
construct.systém vytápěníHeizsystem
construct.systém vytápění s koncovým potrubímVerästelungssystem des Heizrohrnetzes
construct.systém vytápění s tepelným čerpadlemWärmepumpenheizung
energ.ind.systém výkupních cenEinspeisesystem
gen.systém výměny informací o DPHMwSt.-Austauschsystem
gen.systém výměny informací o DPHMehrwertsteuer-Informationsaustauschsystem
construct.konstrukční systém z plošných prvkůebenes System
construct.konstrukční systém z tyčových prvkůStabsystem
construct.systém zapalováníZündsystem
social.sc., health.systém zdravotní péčeGesundheitsversorgungssystem
gen.systém zpravodajůMehr-Augen-Prinzip
energ.ind.systém zpětného získávání teplaWärmerückgewinnungssystem
construct.systém zásobování teplemFernheizungsanlage
construct.systém zásobování teplemFernheizung
construct.systém zásobování teplemFernwärmeversorgungssystem
construct.systém zásobování teplou vodouWarmwasserversorgungssystem
construct.systém zásobování teplou vodouSystem der Warmwasserversorgung
construct.systém zásobování vodouWasserleitung
construct.systém zásobování vodouWasserversorgungsanlage
construct.systém zásobování vodouWasserversorgungssystem
ecol.systém zúčtováníClearing-System
law, econ.systém řešení problémů na vnitřním trhuProblemlösungsnetz für den Binnenmarkt
commer.systém řešení sporůStreitbeilegungssystem der WTO
econ.systém řízeníLeitungssystem
econ.systém řízení báze datDatenbankverwaltungssystem
tech.systémy využití zemního tepla nebo chladuErdwärmeheizung/Erdwärmekühlung
construct.síťový lanový systémSeilnetzsystem
construct.tarifní systémTarifsystem
agric.taxonomický systémtaxonomisches System
construct.technické vybavení automatizovaného systému řízenítechnische Sicherstellung des automatisierten Leitungssystems
construct.tepelná stálost otopného systémuWärmestabilität der Heizungsanlage
construct.teplovzdušný otopný systém s ohřevem vzduchu elektrickým proudemElektroluftheizung
construct.teplovzdušný ústřední otopný systémZentralluftheizung
construct.teplovzdušný ústřední otopný systémzentrale Luftheizung
fin.transevropský expresní automatizovaný systém zúčtování plateb v reálném časeTARGET-System
fin.transevropský expresní automatizovaný systém zúčtování plateb v reálném časeTranseuropäisches automatisiertes Echtzeit-Brutto-Express-Überweisungssystem
fin.transevropský expresní automatizovaný systém zúčtování plateb v reálném časeTARGET 2
construct.tuhý lanový systémsteifes Seilsystem
construct.tyčový konstrukční systémStabsystem
construct.unifikovaný systém dokumentaceeinheitliche Dokumentation
construct.uzavřený stavební systémgeschlossenes Bausystem
construct.uzavřený konstrukční systémgeschlossenes System
construct.uzavřený systém parního vytápěnígeschlossene Dampfheizung
construct.uzavřený systém typizacegeschlossenes Typensystem
construct.uzavřený systém zásobování teplemgeschlossenes System der Fernheizung
construct.vaznicový systém střešní konstrukcePfettendach
gen.velení, řízení, spojení, komunikační a informační systémy, zpravodajství, sledování, určování cílů a průzkumKommando-, Kontroll-, Kommunikations-, Computer-, Nachrichten-, Überwachungs- Zielerfassungs- und Aufklärungssysteme
gen.velení, řízení, spojení, komunikační a informační systémy, zpravodajství, sledování, určování cílů a průzkumCommand, Control, Communications, Computers with Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance
construct.ventilační systémVentilationssystem
construct.ventilační systémLüftungsanlage
construct.ventilační systémLüftungssystem
construct.vertikální stabilita otopného systémuvertikale Stabilität der Heizungsanlage
fin., econ.vnitřní kontrolní systéminternes Kontrollsystem
construct.vodovzdušný rozdělovači systémWasserluftverteilungssystem
econ.volební systémWahlsystem
construct.vyladění systémuEinrichten einer Anlage
construct.vyregulování systémuEinrichten einer Anlage
construct.vyrovnávací nádrž kanalizačního systémuAusgleichskapazität des Entwässerungsnetzes
construct.využití systémuNutzung eines Systems
construct.vzpěrkový lanový systémSeilhängewerk
immigr., ITVízový informační systémVisa-Informationssystem
construct., commun.Výbor pro bezpečnost a zabezpečení systému Úřad pro dohled nad evropským GNSSAusschuss für Systemsicherheit und Gefahrenabwehr Aufsichtsbehörde für das Europäische GNSS
law, stat.Výbor pro Evropský statistický systémESS-Ausschuss
law, stat.Výbor pro Evropský statistický systémAusschuss für das Europäische Statistische System
gen.Výbor pro harmonizovaný systémAusschuss für das Harmonisierte System
fin.Výbor pro platební a vypořádací systémyAusschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10
commer., industr.Výbor pro provádění Kimberleyského systému certifikace pro mezinárodní obchod se surovými diamantyAusschuss für die Umsetzung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses für den internationalen Handel mit Rohdiamanten
fin.Výbor pro regulatorní dohled nad celosvětovým systémem identifikačních kódů právnických osobAusschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystem
fin.Výbor pro regulatorní dohled nad celosvětovým systémem identifikačních kódů právnických osobAusschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht
construct.větevnatý systém teplovzdušného vytápěnígefächerte Luftheizungsanlage
construct.větevný systém stokové sítěQuerentwässerungsnetz
construct.větrací systémVentilationssystem
construct.větrací systémLüftungsanlage
construct.větrací systémLüftungssystem
law, h.rghts.act.vězeňský systémStrafvollzugssystem
fin., polit., interntl.trade.všeobecný systém preferencíSystem der Allgemeinen Präferenzen
fin., polit., interntl.trade.všeobecný systém preferencíAllgemeines Präferenzsystem
fin.všeobecný systém preferencíSchema allgemeiner Zollpräferenzen
fin., insur., sec.sys.zaměstnanecký penzijní systémbetriebliches Vorsorgemodell
fin., insur., sec.sys.zaměstnanecký penzijní systémbetriebliches Alterversorgungssystem
fin., insur., sec.sys.zaměstnanecký penzijní systémBetriebsrentensystem
econ.zdravotní systémGesundheitssystem
construct.zdvihací systémyHubsysteme
immigr.zelená kniha o budoucím společném evropském azylovém systémuGrünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem
agric.zemědělský poradenský systémlandwirtschaftliche Betriebsberatung
fin.zhroucení finančního systémutotaler Zusammenbruch der Finanzmärkte
fin.zhroucení finančního systémuZusammenbruch der Finanzmärkte
construct.zokruhovaný systém tepelné sítěRingsystem des Heiznetzes
immigr., sec.sys.zvláštní systém pro osoby samostatně výdělečně činnéSondersysteme für Selbständige
construct.úchytný systém stokové sítěLängsnetz (Entwässerung)
construct.úchytný systém stokové sítěParallelnetz (Entwässerung)
construct.úhlopříčně vyztužený křížový konstrukční systémStruktur mit gekreuzten Diagonalen
gen.Úmluva o stanovení systému registrace závětiÜbereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten
construct.ústřední otopný vodní systémWarmwasserzentralheizung
account.účetní systémRechnungsführungssystem
econ.účetní systémKontenrahmen
obs., commun.Úřad pro dohled nad evropským globálním navigačním družicovým systémemGNSS-Aufsichtsbehörde
obs., commun.Úřad pro dohled nad evropským globálním navigačním družicovým systémemAufsichtsbehörde für das Europäische GNSS
obs., commun.Úřad pro dohled nad evropským globálním navigačním družicovým systémemAgentur für das Europäische GNSS
construct.časový systém odměňování práce s prémiemiZeitlohnsystem
fin.člen clearingového systémuMitglied der Verrechnungsstelle
fin.člen clearingového systémuamtlicher Makler
fin.člen clearingového systémuClearing-Mitglied
fin.člen clearingového systému, který selhalausgefallenes Clearingmitglied
therm.eng.řízení systémuSystemregelung
econ.školský systémSchulsystem
Showing first 500 phrases

Get short URL