Subject | Czech | Russian |
gen. | chytrý je, copak o to, ale líný | умный-то он умный, но ленивый |
gen. | chytrý je, cožpak o to, ale líný | умный-то он умный, но ленивый |
gen. | copak já, o mě nejde, ale o něho se musíme postarat | что я, обо мне нечего говорить, мы должны позаботиться о нём |
gen. | copak já, o mě nejde, ale o něho se musíme postarat | что я, дело не во мне, мы должны позаботиться о нём |
gen. | copak o to, peníze má, ale ... | не в этом дело, деньги у него есть, но ... |
gen. | cožpak já, o mě nejde, ale o něho se musíme postarat | что я, обо мне нечего говорить, мы должны позаботиться о нём |
gen. | cožpak já, o mě nejde, ale o něho se musíme postarat | что я, дело не во мне, мы должны позаботиться о нём |
gen. | cožpak o to, peníze má, ale ... | не в этом дело, деньги у него есть, но ... |
gen. | ech, to jsem se ale proběhl! | фу, ну и пробежался я! |
gen. | nejen že ... ale i ... | не только ..., но даже ... |
gen. | nejen že ... ale i ... | не только ..., но и ... |
gen. | nejen ... ale i ... | не только ... но и ... |
gen. | nejen nemůže, ale ani nechce | он не только не может, но и не хочет |
gen. | nejen radil, ale i pomáhal | он не только давал советы, но и помогал |
gen. | pomáhal nejen slovem, ale i skutkem | он помогал не только словом, но и делом |
gen. | pomáhal nejenom slovem, ale i skutkem | он помогал не только словом, но и делом |
gen. | pomáhal nejenomže slovem, ale i skutkem | он помогал не только словом, но и делом |
gen. | pomáhal nejenže slovem, ale i skutkem | он помогал не только словом, но и делом |
gen. | půjdu, ale jen když půjdeš i ty | я пойду, но только если и ты пойдёшь |