DictionaryForumContacts

Terms containing nim | all forms | exact matches only
SubjectPolishRussian
gen.ani razu się z nim nie spotkałemни разу я с ним не повстречался
tech.automat do tłoczenia na zimno nakrętek i przebijania w nich otworówгайкопросечный автомат
gen.beczka śmiechu z nimумора с ним
gen.była dla niej drugą matkąона была ей второй матерью
gen.Bóg z nimХристос с ним (с ними, z nimi)
gen.ból nim targaего терзает боль
gen.będzie z nim kruchoему круто придётся (źle)
gen.cała robota na nim stoiна нём держится вся работа
gen.choroba odbiła się na nimболезнь сказалась на нём
gen.chętnie z nim pójdziemyмы охотно с ним пойдём
gen.ciąży nad nim straszne oskarżenieнад ним тяготеет страшное обвинение
gen.ciążą na nim długiза ним числятся долги (недоимки, zaległości)
gen.co się z nim dzieje co u niego słychać?что с ним делается?
gen.co się z nim stało?что с ним сталось?
gen.coś się z nim dzieje niedobregoс ним творится что-то неладное
gen.coś z nim nie tegoон что-то не того
tech.czujnik, w którym informacja o przetwarzanej wielkości określona jest długością impulsów wyjściowych lub odległością pomiędzy nimiвремяимпульсный датчик
gen.czy nie wiecie, co się z nim stało?не знаете ли чего-л. о его судьбе?
nautic.część liny holowniczej od haka do rufy lub nieco poza niąарочный буксир
gen.diabli czort z nimчёрт с ним (тобой itp., tobą и т. п.)
gen.dla niego to jest obojętneему это безразлично
gen.do niego dochodziły różne pogłoskiдо него доходили разные слухи
inf.do niego nie przystąpк нему не подступи́шься (bez kija)
gen.do niego zjechała cała rodzinaк нему прикатила вся семья
inf.do ładu z nim nie dojdzieszс ним каши не сваришь
gen.dobry z niego chłopakон хороший парень
gen.dobry z niego numer!хорош фрукт!
gen.dobrze się z nim obeszliс ним хорошо обошлись
gen.dość cackania się z nim!довольно с ним нянчиться!
gen.drżą pod nim kolanaу него колени дрожат
gen.duch w nim ożyłон воспрянул духом
gen.dwa kroki przed nimв двух шагах от него
gen.dwa metry przed nimв двух метрах от него
gen.dzięki niemu udało się nam wyjechaćблагодаря ему мы смогли уехать
gen.długo gadałem z nimя с ним долго болтал
gen.długo nie było o nim wieściо нём долго не было слуха
tech.gatunek żeliwa niemagnetycznego z grupy Ni-Mnномаг
gen.gawędziliśmy z nimiмы беседовали с ними
fig.gotuje się w nimон весь кипит
gen.guz niпуговица (большая)
inf.i ślad po nim zaginąłего и след простыл (пропал)
gen.ja się z nim obliczęя с ним посчитаюсь
gen.ja się z nim policzęя с ним посчитаюсь
gen.ja się z nim porachujęя с ним посчитаюсь
gen.ja z nim potańczę!я ему покажу!
gen.ja z nim potańczę!он у меня попляшет!
gen.jak tylko wyjechał, wszyscy o nim zapomnieliкак уехал, так все его забыли
gen.jak z nim postąpić?как с ним поступить?
gen.jest mi głupio wobec niegoмне перед ним совестно
gen.jest mi głupio wobec niegoмне перед ним неловко
gen.jest w niej zakochanyон в неё влюблён
gen.jest z nim na bakierон с ним в контах
gen.jestem z nim zaprzyjaźnionyя с ним в дружеских отношениях
gen.jesteś uprzedzony do niegoты к нему относишься с предубеждением
gen.jesteśmy z nim z jednego rocznikaмы с ним одного года рождения
gen.już po nimего уже нет
gen.już po nimему пришёл капут
gen.już po nimего песенка спета
gen.już po nimон погиб
inf.już po nimiему пришёл капут!
met.sci.kamień arsenowy zawierający Cu lub Ni i Cuшпейза
gen.kaput z nimему пришёл капут
gen.kieruje nim współczucieим движет чувство жалости
tech.klocek wcięty w pal i przymocowany do niego śrubami i klinamiприруб
gen.kolana się pod nim uginająу него ноги подкашиваются
gen.koniec z nimтут ему и капут
gen.krucho z nimдела его неважны
gen.krucho z nimплохи его дела
gen.ku niemuк нему
gen.kupa śmiechu z nimумора с ним
obs.kuso z nimего дела плохи
gen.lepiej z nim nie zadzieraj!ты лучше его не задирай!
gen.los był dla niego łaskawyсудьба была к нему милостива
gen.mam u niego kreskęон имеет зуб против меня
gen.mam z niego wyrękęон мне очень помогает
gen.mam z nim same kłopotyбеда! мне с ним
gen.mam z nim same zmartwieniaодно горе с ним
gen.mam z nim własne porachunkiс ним у меня особый расчёт
gen.mamy z nim na pieńkuу нас с ним нелады
gen.mamy z nim prawdziwe utrapienieс ним сущее наказание
gen.mamy z nim prawdziwe utrapienieс ним просто мучение
inf.mamy z nim same zmartwieniaодно горе с ним
gen.marnie licho z nim byłoему лихо пришлось
gen.masz z nim święte życieу тебя с ним райская жизнь
gen.miałem z nim ciężką przeprawęу меня был с ним крупный разговор
gen.miałem z nim ciężką przeprawęу меня с ним было столкновение
gen.mieliśmy z nim sto pociechон нас уморил
gen.miotały nim wątpliwościего терзали сомнения
gen.między nimi doszło do poważnych rozdźwiękówу них возникли серьёзные разногласия
gen.między nimi doszło do spięciaмежду ними произошла стычка
gen.między nimi jest całkowity rozdźwiękмежду ними полный разлад
gen.między nimi jest rok różnicyони погодки
gen.między nimi nastąpiło zerwanieмежду ними произошёл разрыв
gen.między nimi nie było żadnej różnicyмежду ними не было никакой разницы
gen.między nimi panuje ład i harmoniaмежду ними царит мир и согласие
gen.między nimi powstał konfliktони столкнулись
gen.między nimi powstały bliskie zażyłe stosunkiмежду ними установилась близость
gen.między nimi są wieczne nieporozumieniaмежду ними вечные несогласия
gen.mostek pod nim się uginaмостик под ним прогибается
gen.mówią o nimо нём говорят
gen.młodzież garnie się do niegoмолодёжь к нему льнёт
gen.na niegoна него
gen.na niego możesz się spuścićна него ты можешь положиться
gen.na niego spadła cała odpowiedzialnośćна него пала вся ответственность
gen.na niego wołają Janekего зовут Янек
inf.na niego władowali wszystkie obowiązkiна него взвалили все дела
inf.na niego władowali wszystkie sprawyна него взвалили все дела
gen.na nim ciąży spoczywa obowiązek...на нём лежит обязанность...
gen.na nim ciąży odpowiedzialnośćон несёт ответственность
gen.na nim leży spoczywa, ciąży odpowiedzialnośćна нём лежит ответственность
gen.na nim spoczywa odpowiedzialnośćна нём лежит ответственность
gen.nad nim rozbiła się bania z poezjąна него нашла полоса вдохновения (о поэте)
gen.nad nim rozbiła się bania z poezjąк нему пришло вдохновение (о поэте)
gen.nareszcie dobrali się do niegoнаконец за него взяли́сь
gen.nareszcie dobrali się do niegoнаконец до него добрали́сь
gen.ni be, ni meни бе ни ме
saying.ni Bogu świeczka, ni diabłu ogarek,ни богу свечка, ни чёрту кочерга
saying.ni bogu świeczka, ni diabłu ogarekни богу свечка, ни чёрту кочерга
gen.ni choleryни черта (nie widać, nie słychać itp., не видно, не слышно и т.п.)
gen.ni chybiнаверно
inf.ni go to grzeje ni ziębiему от этого ни тепло, ни холодно
saying.ni mięsoни рыба ни мясо
gen.ni mniej ni więcejне больше и не меньше как... (tylko..., jak...)
inf.ni mniej, ni więcejни много, ни мало
gen.ni mniej, ni więcej jak...ни более и ни менее как...
gen.ni mniej ni więcejне более и не менее
gen.ni mniej, ni więcej jak...не более и не менее как...
gen.ni mniej ni więcejни больше и ни меньше как... (tylko..., jak...)
gen.ni mniej ni więcejни более и ни менее как... (tylko..., jak...)
inf.ni mniej, ni więcejни много ни мало
gen.ni mniej ni więcejне более и не менее как... (tylko..., jak...)
gen.ni mniej ni więcej jakни больше и ни меньше как
gen.ni mniej ni więcej jak...ни больше и ни меньше как...
gen.ni mniej ni więcej, jak...не более и не менее ни более и ни менее как...
gen.ni mniej ni więcej, jak...ни более и ни менее как...
gen.ni mniej ni więcej, tylko...не более, не менее как...
gen.ni... ni...ни-ни...
inf.ni piesни рыба ни мясо
gen.ni piesни то ни сё
proverbni pies ni wydraни два ни полтора
proverbni pies, ni wydraни пава ни ворона
saying.ni pies ni wydraни рыба ни мясо
gen.ni pies, ni wydraни рыба ни мясо
inf.ni pies, ni wydraни два ни полтора
gen.ni pies, ni wydraни богу свечка, ни чёрту кочерга
gen.ni pożalić się komuдаже некому пожаловаться
inf.ni przylatałни к селу ни к городу
inf.ni przypiąłни к селу ни к городу
gen.ni przypiął, ni przylatałни к селу ни к городу
inf.ni przypiął ni przyłatałни к селу ни к городу
gen.ni przypiął, ni przyłatałни к селу ни к городу
nonstand.ni przypiął, ni wypiąłни к селу ни к городу
saying.ni rybaни рыба ни мясо
inf.ni stądоткуда ни возьмись...
inf.ni stądнежданно-негаданно
gen.ni stądни с того ни с сего
nonstand.ni stąd, ni zowądс бухты-барахты
gen.ni stąd ni zowądни с того ни с сего
inf.ni stąd ni zowądни к селу ни к городу (без причины)
inf.ni stąd ni zowądоткуда ни возьмись
gen.ni stąd, ni zowądни с того ни с сего
gen.ni tak ni siakни так ни сяк
gen.ni taki, ni owakiсерединка на половинку
gen.ni taki, ni owakiсерединка на половину (на половине)
gen.ni taki, ni siakiни то ни сё
gen.ni to deszcz, ni to śniegне то дождь, не то снег
inf.ni to, ni owoни два ни полтора
inf.ni to, ni owoни то ни сё
gen.a ni to, a ni owoни то ни сё
gen.ni to, ni owoсерединка на половинку
gen.ni to, ni owoсерединка на половину (на половине)
gen.ni to ni owoни то ни сё
inf.ni to ni owoмежеумок
saying.ni to ni owoни два ни полтора
gen.a ni to, a ni owoни то ни другое
inf.ni to, ni sioни то ни сё
inf.ni to, ni sioни два ни полтора
gen.ni to ni sioни то ни сё
gen.ni to..., ni to...не то..., не то...
gen.ni trochaнисколько
gen.ni trochaничуть
inf.ni w dziewięćни к селу ни к городу
inf.ni w pięćни к селу ни к городу
gen.ni w pięć, ni w dziesięćни с того ни с сего
gen.ni w pięć, ni w dziesięćни к селу ни к городу
gen.ni w pięć, ni w dziewięćни с того ни с сего
saying.ni w pięć ni w dziewięćни два ни полтора
inf.ni w pięć ni w dziewięćни к селу ни к городу (некстати, dziesięć)
inf.ni w pięć ni w dziewięćневпопад
gen.ni w pięć, ni w dziewięćни к селу ни к городу
nonstand.ni w te, ni wewteни тпру ни ну
gen.ni widu, ni slychuни слуху ни духу
gen.ni wstać, ni siąśćни встать, ни сесть
inf.ni wydraни рыба ни мясо
gen.ni wydraни то ни сё
inf.ni z mięsaни рыба ни мясо
obs.ni to z mięsa, ni to z pierzaни рыба ни мясо
gen.ni z owegoни с того ни с сего
inf.ni z pierzaни рыба ни мясо
gen.ni z pierza, ni z mięsaни рыба ни мясо
gen.ni to z pierza, ni to z mięsaни рыба ни мясо
gen.ni z pierza, ni z mięsaни кожи, ни рожи
gen.ni z tegoни с того ни с сего
gen.ni z tego, ni z owegoза здорово живёшь
gen.ni z tego, ni z owegoни с того ни с сего
gen.ni z tego, ni z owegoни за что ни про что
gen.ni z tego, ni z owegoс бухты-барахты
inf.ni zowąd...откуда ни возьмись...
inf.ni zowądнежданно-негаданно
gen.ni zowądни с того ни с сего
gen.ni ładu, ni składuни складу ни ладу
gen.ni śladu, ni słuchuи след простыл
gen.nic nie można u niego wskóraćот него ничего нельзя добиться
gen.nic nie słychać o nimо нём ничего не слышно
gen.nic tu po nimон здесь совсем не нужен
inf.nic z nim nie wskóraszс него взятки гладки
gen.nie chce mi się z nim rozmawiaćнеохота мне с ним говорить
gen.nie chciała z nim zatańczyćона не хотела с ним танцевать
gen.nie jestem do niego uprzedzonyя отношусь к нему без предубеждения
gen.nie jesteś w porządku wobec niegoты перед ним виноват
gen.nie jesteś w porządku wobec niegoты перед ним неправ
chem.nie korodującyнеразъедаемый
chem.nie korodującyнекорродируемый
gen.nie ma co się z nim cackaćнечего с ним миндальничать
gen.nie ma końca ni miaryконца-краю нет
gen.nie ma rady na niegoнет управы на него
gen.nie miałem z nim do czynieniaмне не приходилось с ним сталкиваться
gen.nie miałem z nim stycznościмне не приходилось с ним сталкиваться (do czynienia)
gen.nie mogę sobie z nim dać radyя ничего не могу с ним поделать
gen.nie mogę sobie z nim poradzićничего с ним не могу поделать
gen.nie mogę z nim nic poradzićя ничего не могу с ним поделать
gen.nie mogłem się o niego dopytaćникто мне о нём не мог ничего сказать
gen.nie mogłem się o niego dopytaćя о нём ничего не мог узнать
gen.nie mogłem za nim nadążyćя не мог за ним угнаться
gen.nie może się nim dość nacieszyćне может на него надышаться
gen.nie można się od niego odczepićот него нельзя избавиться
gen.nie można sobie z nim poradzićна него нет управы
inf.nie pasałem świń z nimя с ним и т.п. телят не гонял (itp.)
inf.nie pasałem świń z nimя с ним и т.п. свиней не пас (itp.)
gen.nie pasłem świń z nimмы вместе свиней не пасли (itp., мы недостаточно знакомы, мы не ровня)
gen.nie powiedziała ni słowaона не сказала ни одного слова
chem.nie redukujący sięневосстанавливающийся
gen.nie spodziewano się po nim takiej obrotnościот него не ожидали такой прыти
gen.nie tylko ich widział, ale nawet rozmawiał z nimiон не только видел их, но даже говорил с ними
gen.nie wypadło mi nie było mi dane spotkać się z nimмне не довелось встретиться с ним
gen.nie zaczynaj z nimне задирай его
gen.nie zaczynaj z nimты с ним не связывайся
gen.nie zadawaj się z nimне связывайся с ним
gen.nie zależy mi na nimон меня не интересует
gen.niebo otwiera się przed nimон чувствует себя на седьмом небе
gen.nikt poza nimникто кроме него
proverbnim przebędziesz wody, pierwej zwiedź jej brodyне зная броду, не суйся в воду
gen.nim się człowiek obejrzy...не успеешь оглянуться...
gen.nim się człowiek obejrzy...не успеешь оглянуться, как...
proverbnim słońce wzejdzie, rosa oczy wyjeпока солнце взойдёт, роса очи выест
proverbnim tłusty schudnie, chudego diabli wezmąпока толстый похудеет, худой ноги протянет
proverbnim tłusty schudnie, chudy zdechnieпока толстый похудеет, худой ноги протянет
gen.nim wrócisz, będzie po wszystkimпрежде чем ты вернёшься, всё уже будет кончено
gen.nim wyraził swą zgodę...перед тем как дать своё согласие, он...
inf.nogi się pod nim uginająу него подгибаются ноги
gen.nogi się pod nim uginająу него подкашиваются ноги
gen.nogi się pod nim ugięłyу него подкосились ноги
gen.nowy płaszcz uleżał się na nimон обносил новое пальто
gen.o nim opowiadają...про него рассказывают...
gen.o nim opowiadają...о нём рассказывают...
gen.obaj, ni ja, ani brat nie palimyни я, ни брат не курим
tech.objętość wody wypartej przez ciało w niej zanurzoneобъёмное водоизмещение
gen.od dawna nic o nim nie słychaćо нём давно ничего не слышно
gen.od niegoот него
gen.od niego bucha wódkaот него разит водкой
gen.od niego buchnęła wódkaот него пахнуло водкой
gen.od niego jedzie wódkaот него разит водкой
gen.od niego jedzie wódkaот него несёт водкой
gen.od niego odstąpili wszyscy dawni zwolennicyот него отступились все прежние сторонники
gen.od niego podjeżdża wódkąот него несёт водкой
gen.odezwało się w nim sumienieв нём заговорила совесть
gen.odkąd go znam, a znam go od dziecka, nie przestawałem się z nim przyjaźnićс тех пор как я его знаю, знаю же я его с детства, я не переставал с ним дружить
gen.odpowiedzialnośc spada na niegoответственность ложится на него
gen.odpowiedzieć ni w pięć ni w dziewięćответить невпопад
gen.on jest w nią wpatrzony jak w obrazekон на неё наглядеться не может
gen.owładnął nim opanował, ogarnął go niepokójим овладело беспокойство
gen.owładnął nim strachего обуял страх
gen.ozwały się w nim skrupułyв нём шевельнулась совесть
gen.ozwały się w nim skrupułyв нём заговорила совесть
met.ołów ni surowyверкблей
gen.palenie źle się na nim odbiłoкурение плохо отозвалось на нём
gen.pali się do niejон от неё без ума
gen.niech pamięć po nim pozostanie na zawszeвечная ему память
gen.pierwej nimпрежде чем
gen.pies wybiegł naprzeciw niemuсобака выбежала ему навстречу
gen.pięknych rzeczy dowiedziałem się o nim!хорошие вещи я о нём узнал!
gen.po co masz się że też ci się chce z nim sprzeczaćохота тебе с ним спорить
gen.już po nimон погиб
gen.już po nimего больше нет
gen.już po nimон пропал
gen.po nim nie znać zmęczeniaпо нему незаметно, что он устал
gen.po nim przyjdzie kto innyпосле него придёт кто-нибудь другой
gymn.podniesienie ciężaru z przyrządu i przejście z nimподнимание груза со снаряда и движение с ним
gen.podług niegoпо его мнению
gen.pojawili się przy nim nowi przyjacieleу него завелись новые друзья
gen.polegałem na nimя на него понадеялся
gen.pomiędzy nimi krążą różne plotkiмежду ними ходят разные слухи
gen.pomiędzy nimi nie było żadnej różnicyмежду ними не было никакой разницы
gen.powodowała nim ambicjaим руководило честолюбие
gen.przed nim nie ma żadnych perspektywу него нет никаких видов на будущее
saying.przemówił dziad do obrazu, a obraz do niego ani razuкак горох об стену
gen.przestrach padł na nichих охватила тревога
gen.przestrach padł na nichих обуял страх
gen.przez niegoпо его вине
gen.przez niegoиз-за него
gen.przez niegoчерез него
gen.przez niego przemawia zazdrośćв нём говорит ревность
gen.przez niego spóźniłem sięиз-за него я опоздал
gen.pójdziemy razem z nimiмы пойдём с ними вместе
gen.płaszcz na nim wisiпальто висит на нём
construct.roboty oznaczają roboty stałe i roboty tymczasowe lub jedne z nich, zależnie co jest odpowiednieобъекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста
gen.rozminąłem się z nimя с ним разминулся
gen.rozpacz nim targaон в отчаянии
gen.rozprawię się z nimя с ним расправлюсь
gen.różnie o nim mówiąразные вещи о нём говорят
gen.różnie o nim mówiąразное о нём говорят
gen.różnie z nim bywaс ним всяко бывает
textileshirłing niтонкая рубашечная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения
gen.coś się za nim wleczeчто-то тянется за ним
comp., MSskładnik monitorowania usługi WWW i administrowania niąкомпонент администрирования службы веб-публикаций и наблюдения за ней
gen.spódnica nim rządziон под башмаком
tech.stop magnetyczny o składzie Fe-Ni-Cuкомпенсатор
tech.stop magnetyczny z grupy Ni-Fe-Cu-Crму-металл
met.sci.stop odporny na korozję o podstawie Cu-Niамбарак
tech.stop termomagnetyczny z grupy Ni-Cu-Feкалмаллой
tech.stop z grupy Cu-Ni-Siбронза Корзона
met.sci.stop z grupy Cu-Ni-Snадник
met.sci.stop z grupy Cu-Al-Fe-Niалкумит
tech.stop z grupy Ni-Cuкупроникель
met.sci.stop z grupy Ni-Feгиперник
tech.stop z grupy Ni-Fe-Cuкруппин
fig.sumienie w nim przemówiłoв нём заговорила совесть
gymn.sztafeta z przeskokiem przez kozła i przebiegnięciem pod nim w drodze powrotnejэстафета с прыжком через козла и подлезанием под него при обратном пути
gen.ta książka była dla niego prawdziwym objawieniemэта книга была для него настоящим откровением
gen.taka odpowiedź wstrząsnęła nimтакой ответ сразил его
gen.targnął nim niepokójон вдруг почувствовал беспокойство
gen.tego się po nim nie spodziewałemя от него этого не ожидал
gen.tego się po nim nie spodziewałemне ожидал я этого от него
gen.to dobrze o nim świadczyэто его хорошо характеризует
gen.to dobrze o nim świadczyэто хорошо его рекомендует
gen.to frajer dla niegoэто для него раз плюнуть
gen.to frajer dla niegoэто для него пустяк
gen.to jest dla niego zabawkąплёвое дело
gen.to jest dla niego zabawkąэто для него сущий пустяк
gen.To nie jest moja winaЭто не моя вина (Soulbringer)
gen.to nie pasuje do niegoэто на него не похоже
gen.to od niego wyszłoэто от него пошло
gen.to źle o nim świadczyэто его плохо рекомендует
gen.trudno jest z nim się dogadaćс ним трудно сговориться
gen.trudno jest z nim się porozumiećс ним трудно сговориться
gen.trudno się z nim dogadaćс ним трудно столковаться
gen.trudno się z nim dogadaćс ним трудно сговориться
gen.trzech groszy bym nie dał za niegoнеказист, но... (o czyimś mylnie niepozornym wyglądzie)
inf.u niego jak jest to szelestон любит сорить деньгами
inf.u niej jak jest to szelestона любит сорить деньгами
gen.ubranie wisi na nim jak worekкостюм сидит на нём мешком
gen.ubranie wisi na nim jak worekкостюм на нём сидит мешковато
gen.ukształtował się w nim określony poglądу него сложилось определённое мнение
gen.w niego wmówili chorobęего убедили, что он болен
gen.w niego wmówili chorobęему внушили, что он болен
gen.w nim jest coś z aktoraв нём есть что-то актёрское
gen.w nim jest coś z aktoraв нём есть нечто от актёра
gen.w nim jest coś z aktoraв нём есть что-то от актёра та
gen.w nim odezwało się sumienieв нём заговорила совесть
gen.w nim odżyły wspomnieniaв нём ожили воспоминания
gen.w porównaniu z nim wszyscy wydają się niscyперед ним все маленького роста (małego wzrostu)
gen.w ślad za nim pociągnęli też inniза ним потянулись и другие
gen.w żaden sposób nie można sobie z nim poradzićс ним никак не управишься
meteorol.warstwa powietrza sięgająca od powierzchni ziemi do wysokości 1,5—2 m ponad niąмикросфера
gen.według niegoпо его мнению
gen.widać po nim, że jest zmęczonyу него усталый вид
gen.widać po nim, że jest zmęczonyвидно, что он устал
gen.wielekroć przyjdę do niego, nie zastaję go w domuвсякий раз, как я приду к нему, его нет дома
gen.wisi nad nim poważne niebezpieczeństwoнад ним висит большая опасность
gen.wstrząsają nim silne dreszczeон дрожит крупной дрожью
gen.wstrząsały nim dreszczeон всё время вздрагивал
gen.wstrząsnął nim dreszcz obrzydzeniaего передёрнуло от отвращения
gen.wstrząsnął nim nagły dreszczон внезапно вздрогнул
gen.wszelki słuch o nim zaginąłисчез словно в воду канул
gen.wszelki słuch o nim zaginąłисчез будто в воду канул
gen.wszelki słuch o nim zaginąłисчез как в воду канул
inf.wszelki ślad po nim zaginąłего и след простыл
gen.wszyscy bij, zabij na niegoвсе на него накинулись
gen.wszyscy na niego czekali, a on tymczasem nie przyszedłвсе его ждали, а он не пришёл
gen.wszystka krew w nim zawrzalaон весь вскипел
gen.wszystka krew w nim zawrzałaон весь вскипел
gen.wszystko obracało się przeciwko niemuвсё обращалось против него
gen.wszystko się w nim gotowałoвсё в нём кипело
gen.wszystko stoi przed nim otworemперед ним все двери открыты
gen.wszystko stoi przed nim otworemперед ним все пути открыты
gen.wszystko w nim wrzałoв нём всё клокотать тало
gen.wszystko w nim zdradza talentвсё обличает в нём талант
gen.wszystko zdradzało w nim marynarzaвсё изобличало в нём моряка
gen.z niegoс него
gen.z niegoиз него
gen.z niego będą ludzieиз него выйдет толк
gen.z niego będą ludzieиз него будет толк
gen.z niego jednego słowa nie wyciśnieszиз него ни слова не выдавишь
gen.z niego nic nie będzieиз него ничего не получится
ironic.z niego robią bohateraиз него делают героя
gen.z niego wychodzi skąpstwoжадность так и прёт из него
gen.z nimс ним
gen.z nim jest kiepskoего дела плохи
gen.z nim jest niedobrzeон плох
gen.z nim jest niedobrzeон тяжело болен
gen.z nim jest niedobrzeего дела плохи
inf.z nim nic nie wskóraszс него взятки гладки
gen.z nim nie ma żartówс ним шутки плохи
inf.z nim się nie dojdzie do ładuс ним каши не сваришь
gen.z nim trudno wytrzymaćон невыносим
gymn.z rozbiegu wyskok na przyrząd i wykonanie na nim ćwiczenieвскок на снаряд с разбега и движение по нему
gen.za nim mknęła pogońза ним мчалась погоня
gen.zachwycano się nimим любовались
gen.zalatuje od niego wódkąот него попахивает водкой
gen.zapoznał mnie z nimон познакомил меня с ним
gen.zawsze krupiło się na nimотвечать приходилось всегда ему
gen.zgadzam się z nim w zupełnościя совершенно с ним согласен
gen.zrodził się w nim pomysłу него возникла мысль
gen.zrodziła się w nim myślу него возникла мысль
gen.złość się w nim pieniłaв нём кипела злость
gen.złość zagotowała się w nimв нём закипела злость
gen.ładny z niego numerek!хорош фрукт!
gen.ślad po nim zaginąłего и след простыл
fig.życie z niego uchodziего покидает жизнь
inf.żyć wytrzymać z nim nie możnaмне от него житья нет

Get short URL