DictionaryForumContacts

Terms containing ni... ni | all forms | in specified order only
SubjectPolishRussian
tech.automat do tłoczenia na zimno nakrętek i przebijania w nich otworówгайкопросечный автомат
gen.była dla niej drugą matkąона была ей второй матерью
tech.czujnik, w którym informacja o przetwarzanej wielkości określona jest długością impulsów wyjściowych lub odległością pomiędzy nimiвремяимпульсный датчик
nautic.część liny holowniczej od haka do rufy lub nieco poza niąарочный буксир
gen.dla niego to jest obojętneему это безразлично
gen.do niego dochodziły różne pogłoskiдо него доходили разные слухи
inf.do niego nie przystąpк нему не подступи́шься (bez kija)
gen.do niego zjechała cała rodzinaк нему прикатила вся семья
gen.dobry z niego chłopakон хороший парень
gen.dobry z niego numer!хорош фрукт!
gen.dzięki niemu udało się nam wyjechaćблагодаря ему мы смогли уехать
tech.gatunek żeliwa niemagnetycznego z grupy Ni-Mnномаг
gen.gawędziliśmy z nimiмы беседовали с ними
gen.guz niпуговица (большая)
gen.jest mi głupio wobec niegoмне перед ним совестно
gen.jest mi głupio wobec niegoмне перед ним неловко
gen.jest w niej zakochanyон в неё влюблён
gen.jesteś uprzedzony do niegoты к нему относишься с предубеждением
inf.już po nimiему пришёл капут!
met.sci.kamień arsenowy zawierający Cu lub Ni i Cuшпейза
tech.klocek wcięty w pal i przymocowany do niego śrubami i klinamiприруб
gen.ku niemuк нему
gen.los był dla niego łaskawyсудьба была к нему милостива
gen.mam u niego kreskęон имеет зуб против меня
gen.mam z niego wyrękęон мне очень помогает
gen.między nimi doszło do poważnych rozdźwiękówу них возникли серьёзные разногласия
gen.między nimi doszło do spięciaмежду ними произошла стычка
gen.między nimi jest całkowity rozdźwiękмежду ними полный разлад
gen.między nimi jest rok różnicyони погодки
gen.między nimi nastąpiło zerwanieмежду ними произошёл разрыв
gen.między nimi nie było żadnej różnicyмежду ними не было никакой разницы
gen.między nimi panuje ład i harmoniaмежду ними царит мир и согласие
gen.między nimi powstał konfliktони столкнулись
gen.między nimi powstały bliskie zażyłe stosunkiмежду ними установилась близость
gen.między nimi są wieczne nieporozumieniaмежду ними вечные несогласия
gen.młodzież garnie się do niegoмолодёжь к нему льнёт
gen.na alarmнабатный
gen.na bagnetyштыковой (рукопашный)
gen.na bieliznęбельевой
gen.na biurkoнастольный (для письменного стола)
gen.na blinyблинный
gen.będący na chodzieходовой (находящийся на ходу)
gen.na ciem nym niebie jaśniały gwiazdyв тёмном небе светлели звёзды
gen.na codzieńбуднишний
inf.na codzieńрасхожий
gen.na codzieńбудничный
gen.na cygaraсигарный (для сигар)
gen.na czasсвоевременно
obs.na czasieблаговременный
gen.będący na czasieактуальный
gen.na czołoналобный
gen.na darmoдаром (бесполезно, напрасно)
nonstand.na darmoзадаром (напрасно)
gen.na darmoнечего
gen.na dobieсвоевременный (będący)
gen.na dodatekприбавку
gen.na drzewoдровяной
gen.na etykiecieэтикетный (etykietce)
gen.na firankiзанавесочный
gen.na firankiгардинный
gen.jadący na gapęбезбилетный
gen.na granicyпограничный
gen.na gąsienicachгусеничный
inf.na jeżaершом
inf.na jeżaёжиком (о волосах)
gen.na kanapęдиванный
gen.na kapiszonyпистонный
gen.na kawiorикряной
agric.na kiszonkęсилосный
gen.na kitleхалатный
inf.na kolacjęужинный
gen.na kolanaнаколенный
gen.na kolanoнаколенный
gen.na kompresкомпрессный
gen.na kotletyкотлетный
gen.na kredytзаимообразно
gen.na krzyżкрестообразно
gen.na kształtподобно (чему-л., czegoś)
gen.na kupęнавалом (беспорядочной кучей)
gen.na kwiatyцветочный
gymn.na lewo!левее!
gen.na melasieпаточный
gen.na miedniceтазовый
gen.na miotłęметельный (относящийся к метле)
gen.na mąkęмучной (для муки)
gen.na niegoна него
gen.na niego możesz się spuścićна него ты можешь положиться
gen.na niego spadła cała odpowiedzialnośćна него пала вся ответственность
gen.na niego wołają Janekего зовут Янек
inf.na niego władowali wszystkie obowiązkiна него взвалили все дела
inf.na niego władowali wszystkie sprawyна него взвалили все дела
gen.na obarzankiкрендельный (precle)
gen.na obiciaобивочный (pokrycia)
gen.na obicieобшивочный
gen.na obicieобшивной
gen.na obręczeобручный (для изготовления обручей)
obs.na obstalunekзаказной
gen.na ocetуксусный
gen.na oczyнаглазный
gen.na odciskiмозольный
gen.na odpadkiпоганый (для нечистот)
gen.na okoглазомерный
gen.na okresчетвертной
gen.na okupвыкупной
gen.na okładkiобложечный
gen.na onuceпортяночный
gen.na osobnościотдельность
gen.na palachсвайный
nonstand.na paręпарный
gen.na в танцах pasощущение (произн. pa)
gen.na piasekпесочный (для песка)
gen.na pięściкулачный
gen.na podeszwyподошвенный
gen.na podkowyподковный
gen.na podobieństwoподобно (kogo-czego)
gen.na podpodeszwyстелечный
gen.na pokazпарадный
gen.na pokazпоказной
gen.na pokrowceчехольный
gen.na pomyjeпомойный
gen.na pomyjeпоганый
gen.na pontonachпонтонный
gen.pełniący służbę na posterunkuпостовой (стоящий на посту)
gen.na poszewkiнаволочный
gen.na poszycieобшивочный (служащий для обшивки)
gen.na poszycieобшивной (служащий для обшивки)
med.na potyпотогонный
gen.na pozórкажущийся
gen.na połowęпополам (на две равные части)
gen.na połyпополам
gen.w roli wyr. wtrąc. na prawdęправда
gen.na przekórнарочно (назло)
gen.na przemianпопеременный
gen.na przemianyпосменно
inf.na przerywkiвперебивку
inf.na przełajпрямиком
gen.na prześcieradłaпростынный
fisheryna przynętęнаживной
gen.na próbęвыборочно
gen.na pólпополам
gen.na półпополам
gen.na w półпополам
gen.na razвраз (одновременно)
gen.na razieвременно
gen.na resorachрессорный
gen.coś na rozgrzewkęсогревательный
gen.na rękawнарукавный
gen.na rękawieнарукавный
gen.na rękęручной (ręce)
gen.na sałatkęсалатный
gen.na sekundęсекундный (производимый в одну секунду)
gen.na serioсерьезно
gen.na sianoсенной
gen.na siłęсилой
gen.na skrzypceскрипичный
commer.na składachзатоваривание
gen.tylko f. dł. na sprzedażпродажный
nonstand.na strawęхарчевой
gen.na stółнастольный
gen.na sumaсомовый (для лова сомов)
gen.na sumaсомовий (для лова сомов)
gen.na szampanшампанский
gen.na szczupakiщучий (для ловли щук)
gen.na sztukiпоштучно
gen.na sztukiштучный
gen.na sztukiрассыпной
gen.na sztukiпоголовный
gen.na szyjęшейный (для ношения на шее)
gen.na słodzieсолодовый (с солодом)
gen.na słoninęсальный
gen.na tapczanдиванный
gen.na tuzinyподюжинно
obs.na twarzниц
gen.na tłuszczсальный
gen.na uboczuособняком
gen.na ubranieплатяной
gen.na ubranieгардеробный
gen.na za umundurowanieобмундировочный
inf.na umórзапоем (о пьянстве)
gen.na utrzymanieпрожиточный
gen.na utrzymaniuиждивенческий
avia.na uwięziпривязной
hunt.na wabiaприманочный
hunt.na wabiaприманный
gen.na wacieватный (на вате)
gen.na wagęразвесной
obs.na wagęфунтовой
gen.na wagęвесовой (продаваемый на вес)
row.na wiatrбейдевинд
gen.na wiekiнавечно
nonstand.na wiktхарчевой
gen.na wiosnęвесна
gen.na workiмешочный
gymn.na wprost!прямо!
inf.na wprostпрямиком
gen.na wpółпополам (наполовину)
gen.na wrzodyнарывной (для лечения нарывов)
med.na wstrzymanieкрепительный
gen.na wykupвыкупной
gen.na wylotсквозной (проходящий насквозь)
gen.na wymiotyрвотный
gen.na zamówienieпозаказный
obs.na zamówienieзаказной (сделанный на заказ)
gen.na zamówienieпорционный (о кушанье)
gen.na zamówienieзаказной
gen.na zasłonyзанавесочный
gen.na zawiasachшарнирный
gen.na zawiasachнавесной
gen.na zewnątrzнаружно
tech.tylko f. dł. na zimnoхолодный
gen.na zlewkiсливной (для слива отбросов)
gen.na zmianęпосменный
gen.na zmianęпопеременный
gen.na zupęсуповой
gen.na złomломовой
gen.na złośćнарочно (назло)
gen.na ściółkęподстилочный
gen.na śledzieсельдяной
gen.na śledzieселёдочный
gen.na ślepoслепой
gen.na żartнарочно
gen.na żelatynieжелатиновый (с желатином)
fig.na żywiołсамотёком
gen.na żywoживьём
gen.na-krzyżкрестом
gen.nareszcie dobrali się do niegoнаконец за него взяли́сь
gen.nareszcie dobrali się do niegoнаконец до него добрали́сь
gen.ni be, ni meни бе ни ме
saying.ni Bogu świeczka, ni diabłu ogarek,ни богу свечка, ни чёрту кочерга
saying.ni bogu świeczka, ni diabłu ogarekни богу свечка, ни чёрту кочерга
gen.ni choleryни черта (nie widać, nie słychać itp., не видно, не слышно и т.п.)
gen.ni chybiнаверно
inf.ni go to grzeje ni ziębiему от этого ни тепло, ни холодно
saying.ni mięsoни рыба ни мясо
gen.ni mniej ni więcejни более и ни менее как... (tylko..., jak...)
gen.ni mniej ni więcejни больше и ни меньше как... (tylko..., jak...)
inf.ni mniej, ni więcejни много, ни мало
inf.ni mniej, ni więcejни много ни мало
gen.ni mniej ni więcejне больше и не меньше как... (tylko..., jak...)
gen.ni mniej, ni więcej jak...не более и не менее как...
gen.ni mniej ni więcejне более и не менее
gen.ni mniej, ni więcej jak...ни более и ни менее как...
gen.ni mniej ni więcejне более и не менее как... (tylko..., jak...)
gen.ni mniej ni więcej jakни больше и ни меньше как
gen.ni mniej ni więcej, jak...не более и не менее ни более и ни менее как...
gen.ni mniej ni więcej jak...ни больше и ни меньше как...
gen.ni mniej ni więcej, jak...ни более и ни менее как...
gen.ni mniej ni więcej, tylko...не более, не менее как...
gen.ni... ni...ни-ни...
inf.ni piesни рыба ни мясо
gen.ni piesни то ни сё
proverbni pies ni wydraни два ни полтора
proverbni pies, ni wydraни пава ни ворона
gen.ni pies, ni wydraни рыба ни мясо
saying.ni pies ni wydraни рыба ни мясо
inf.ni pies, ni wydraни два ни полтора
gen.ni pies, ni wydraни богу свечка, ни чёрту кочерга
gen.ni pożalić się komuдаже некому пожаловаться
inf.ni przylatałни к селу ни к городу
inf.ni przypiąłни к селу ни к городу
gen.ni przypiął, ni przylatałни к селу ни к городу
inf.ni przypiął ni przyłatałни к селу ни к городу
gen.ni przypiął, ni przyłatałни к селу ни к городу
nonstand.ni przypiął, ni wypiąłни к селу ни к городу
saying.ni rybaни рыба ни мясо
inf.ni stądоткуда ни возьмись...
inf.ni stądнежданно-негаданно
gen.ni stądни с того ни с сего
inf.ni stąd ni zowądоткуда ни возьмись
nonstand.ni stąd, ni zowądс бухты-барахты
inf.ni stąd ni zowądни к селу ни к городу (без причины)
gen.ni stąd ni zowądни с того ни с сего
gen.ni stąd, ni zowądни с того ни с сего
gen.ni tak ni siakни так ни сяк
gen.ni taki, ni owakiсерединка на половинку
gen.ni taki, ni owakiсерединка на половину (на половине)
gen.ni taki, ni siakiни то ни сё
gen.ni to deszcz, ni to śniegне то дождь, не то снег
gen.ni to, ni owoсерединка на половину (на половине)
gen.a ni to, a ni owoни то ни сё
saying.ni to ni owoни два ни полтора
gen.ni to ni owoни то ни сё
gen.ni to, ni owoсерединка на половинку
inf.ni to, ni owoни то ни сё
inf.ni to ni owoмежеумок
inf.ni to, ni owoни два ни полтора
gen.a ni to, a ni owoни то ни другое
inf.ni to, ni sioни то ни сё
inf.ni to, ni sioни два ни полтора
gen.ni to ni sioни то ни сё
gen.ni to..., ni to...не то..., не то...
gen.ni trochaнисколько
gen.ni trochaничуть
inf.ni w dziewięćни к селу ни к городу
inf.ni w pięćни к селу ни к городу
gen.ni w pięć, ni w dziesięćни с того ни с сего
gen.ni w pięć, ni w dziesięćни к селу ни к городу
inf.ni w pięć ni w dziewięćни к селу ни к городу (некстати, dziesięć)
inf.ni w pięć ni w dziewięćневпопад
saying.ni w pięć ni w dziewięćни два ни полтора
gen.ni w pięć, ni w dziewięćни с того ни с сего
gen.ni w pięć, ni w dziewięćни к селу ни к городу
nonstand.ni w te, ni wewteни тпру ни ну
gen.ni widu, ni slychuни слуху ни духу
gen.ni wstać, ni siąśćни встать, ни сесть
inf.ni wydraни рыба ни мясо
gen.ni wydraни то ни сё
inf.ni z mięsaни рыба ни мясо
obs.ni to z mięsa, ni to z pierzaни рыба ни мясо
gen.ni z owegoни с того ни с сего
inf.ni z pierzaни рыба ни мясо
gen.ni z pierza, ni z mięsaни рыба ни мясо
gen.ni to z pierza, ni to z mięsaни рыба ни мясо
gen.ni z pierza, ni z mięsaни кожи, ни рожи
gen.ni z tegoни с того ни с сего
gen.ni z tego, ni z owegoза здорово живёшь
gen.ni z tego, ni z owegoни за что ни про что
gen.ni z tego, ni z owegoни с того ни с сего
gen.ni z tego, ni z owegoс бухты-барахты
inf.ni zowądнежданно-негаданно
inf.ni zowąd...откуда ни возьмись...
gen.ni zowądни с того ни с сего
gen.ni ładu, ni składuни складу ни ладу
gen.ni śladu, ni słuchuи след простыл
gen.nic nie można u niego wskóraćот него ничего нельзя добиться
gen.nie jestem do niego uprzedzonyя отношусь к нему без предубеждения
gen.nie jesteś w porządku wobec niegoты перед ним виноват
gen.nie jesteś w porządku wobec niegoты перед ним неправ
chem.nie korodującyнеразъедаемый
chem.nie korodującyнекорродируемый
gen.nie ma końca ni miaryконца-краю нет
gen.nie ma rady na niegoнет управы на него
gen.nie mogłem się o niego dopytaćникто мне о нём не мог ничего сказать
gen.nie mogłem się o niego dopytaćя о нём ничего не мог узнать
gen.nie można się od niego odczepićот него нельзя избавиться
gen.nie powiedziała ni słowaона не сказала ни одного слова
chem.nie redukujący sięневосстанавливающийся
gen.nie tylko ich widział, ale nawet rozmawiał z nimiон не только видел их, но даже говорил с ними
gen.obaj, ni ja, ani brat nie palimyни я, ни брат не курим
tech.objętość wody wypartej przez ciało w niej zanurzoneобъёмное водоизмещение
gen.od niegoот него
gen.od niego bucha wódkaот него разит водкой
gen.od niego buchnęła wódkaот него пахнуло водкой
gen.od niego jedzie wódkaот него разит водкой
gen.od niego jedzie wódkaот него несёт водкой
gen.od niego odstąpili wszyscy dawni zwolennicyот него отступились все прежние сторонники
gen.od niego podjeżdża wódkąот него несёт водкой
gen.odpowiedzialnośc spada na niegoответственность ложится на него
gen.odpowiedzieć ni w pięć ni w dziewięćответить невпопад
gen.on jest w nią wpatrzony jak w obrazekон на неё наглядеться не может
met.ołów ni surowyверкблей
gen.pali się do niejон от неё без ума
gen.pies wybiegł naprzeciw niemuсобака выбежала ему навстречу
gen.podług niegoпо его мнению
gen.pomiędzy nimi krążą różne plotkiмежду ними ходят разные слухи
gen.pomiędzy nimi nie było żadnej różnicyмежду ними не было никакой разницы
saying.przemówił dziad do obrazu, a obraz do niego ani razuкак горох об стену
gen.przestrach padł na nichих охватила тревога
gen.przestrach padł na nichих обуял страх
gen.przez niegoиз-за него
gen.przez niegoпо его вине
gen.przez niegoчерез него
gen.przez niego przemawia zazdrośćв нём говорит ревность
gen.przez niego spóźniłem sięиз-за него я опоздал
gen.pójdziemy razem z nimiмы пойдём с ними вместе
construct.roboty oznaczają roboty stałe i roboty tymczasowe lub jedne z nich, zależnie co jest odpowiednieобъекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста
gymn.salto w przód ze zwisu leżąc na dolne żerdzi twarzą w dół w tyl-nym zamachu do zwisu w pozycji załamanej nogi w rozkroku na zewnątrz na górnej żerdziЯнц
textileshirłing niтонкая рубашечная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения
comp., MSskładnik monitorowania usługi WWW i administrowania niąкомпонент администрирования службы веб-публикаций и наблюдения за ней
tech.stop magnetyczny o składzie Fe-Ni-Cuкомпенсатор
tech.stop magnetyczny z grupy Ni-Fe-Cu-Crму-металл
met.sci.stop odporny na korozję o podstawie Cu-Niамбарак
tech.stop termomagnetyczny z grupy Ni-Cu-Feкалмаллой
met.sci.stop z grupy Cu-Al-Fe-Niалкумит
tech.stop z grupy Cu-Ni-Siбронза Корзона
met.sci.stop z grupy Cu-Ni-Snадник
tech.stop z grupy Ni-Cuкупроникель
met.sci.stop z grupy Ni-Feгиперник
tech.stop z grupy Ni-Fe-Cuкруппин
gen.ta książka była dla niego prawdziwym objawieniemэта книга была для него настоящим откровением
gen.to frajer dla niegoэто для него раз плюнуть
gen.to frajer dla niegoэто для него пустяк
gen.to jest dla niego zabawkąплёвое дело
gen.to jest dla niego zabawkąэто для него сущий пустяк
gen.To nie jest moja winaЭто не моя вина (Soulbringer)
gen.to nie pasuje do niegoэто на него не похоже
gen.to od niego wyszłoэто от него пошло
gen.trzech groszy bym nie dał za niegoнеказист, но... (o czyimś mylnie niepozornym wyglądzie)
inf.u niego jak jest to szelestон любит сорить деньгами
inf.u niej jak jest to szelestона любит сорить деньгами
gen.w niego wmówili chorobęего убедили, что он болен
gen.w niego wmówili chorobęему внушили, что он болен
meteorol.warstwa powietrza sięgająca od powierzchni ziemi do wysokości 1,5—2 m ponad niąмикросфера
gen.według niegoпо его мнению
gen.wielekroć przyjdę do niego, nie zastaję go w domuвсякий раз, как я приду к нему, его нет дома
gen.wszyscy bij, zabij na niegoвсе на него накинулись
gen.wszyscy na niego czekali, a on tymczasem nie przyszedłвсе его ждали, а он не пришёл
gen.wszystko obracało się przeciwko niemuвсё обращалось против него
gen.z niegoс него
gen.z niegoиз него
gen.z niego będą ludzieиз него выйдет толк
gen.z niego będą ludzieиз него будет толк
gen.z niego jednego słowa nie wyciśnieszиз него ни слова не выдавишь
gen.z niego nic nie będzieиз него ничего не получится
ironic.z niego robią bohateraиз него делают героя
gen.z niego wychodzi skąpstwoжадность так и прёт из него
gen.zalatuje od niego wódkąот него попахивает водкой
gen.ładny z niego numerek!хорош фрукт!
fig.życie z niego uchodziего покидает жизнь

Get short URL