Subject | Polish | Russian |
gen. | a dzisiaj jest gorąco! | а сегодня жарко! |
gen. | a więc sprawa jest została rozstrzygnięta | итак, вопрос решён (rozwiązana) |
gen. | a więc teraz wszystko jest jasne | итак, теперь всё ясно |
gen. | biblioteka jest czynna otwarta do godziny piątej | библиотека работает до пяти часов |
gen. | biblioteka jest czynna do ósmej | библиотека работает до восьми часов (godziny) |
gen. | biblioteka jest otwarta również także w niedziele | библиотека открыта также по воскресеньям |
gen. | bieganina, hałas, krzyki, wszystko to świadczyło o tym, że w szkole jest przerwa | беготня, шум, крики — всё это указывало на то, что в школе перемена |
gen. | bilet jest nieważny | билет недействителен |
gen. | bilet jest ważny trzy doby | билет действителен трое суток |
gen. | bohater, którego imię jest znane wszystkim | герой, чьё имя известно всем |
gen. | bronią pisarza jest słowo | оружие писателя - слово |
gen. | budownictwo jest w toku | идёт стройка |
gen. | być sprzecznym z tym, o czym jest mowa wyżej | противоречить сказанному выше |
gen. | bądź co bądź jest twoim przyjacielem | как никак он твой друг |
gen. | cała ta praca jest na nic | вся эта работа ни к чему |
gen. | cena jest pieniężnym wyrażeniem wartości | цена является денежным выражением стоимости |
gen. | chleb jest nie wypieczony | хлеб не выпечен |
gen. | chociaż jest bardzo wesoło, jednak muszę już wyjść | хотя мне и очень весело, а надо уже уходить |
gen. | chociaż jest niezdrów, to jednak przyszedł | хоть он нездоров, но пришел |
gen. | chory jest bardzo słaby | больной очень плох (kiepski) |
gen. | chory jest nieprzytomny | больной ничего не сознаёт |
gen. | chłodnawo jest dziś | сегодня свежо |
gen. | chłodno jest dziś | сегодня свежо |
gen. | chłopczyk jest całkiem podobny do ojca | мальчик весь в отца |
gen. | chłopiec jest zbyt przerośnięty | для детского сада мальчик перерос |
gen. | ciągle jest zajęty | он всё занят |
gen. | co ci jest? | что с тобой? |
gen. | co ci jest? — Ano, nic | что с тобой? — а, ничего |
gen. | co ci jest? — nic takiego | что с тобой? — так |
gen. | co jest niedostępne | приступу нет (к чему, za drogie) |
gen. | co jest niegodne | недостойно (kogo) |
gen. | co to jest? | что это такое? |
gen. | co to jest? | что за штука? |
gen. | co to jest? | что это такое? |
gen. | czas jest drogi | время дорого |
gen. | czas jest najlepszym lekarzem | время - лучший целитель |
gen. | czy jest ktoś w domu? | есть кто-нибудь дома? |
gen. | czy jest w domu...? | дома ли...? |
gen. | czy to jest do pomyślenia? | мыслимое ли это дело? |
gen. | czy to jest pani torebka? | это ваша сумочка? |
gen. | czy to jest słuszne? | правильно ли это? |
gen. | czy tu jest źle? wprost przeciwnie, tu jest dobrze | здесь плохо? напротив, хорошо |
gen. | częściowo po części sam jest winien | отчасти он сам виноват |
gen. | człowiek jest istotą myślącą | человек - мыслящее существо |
gen. | do domu jest już niedaleko | до дому уже недалеко |
gen. | do licha jest czegoś | до чёрта чего-л. (очень много) |
gen. | do stacji jest dziesięć kilometrów | до станции десять километров |
gen. | do szczytu góry jest jeszcze daleko | до вершины горы ещё высоко |
gen. | dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane | благими намерениями ад вымощен |
gen. | dostęp jest niemożliwy | к этому нет подступа |
gen. | droga usłana jest listowiem | дорога уложена листьями |
gen. | dwa razy dwa jest cztery | дважды два четыре |
gen. | dwa razy dwa jest cztery | дважды два - четыре |
gen. | faktem jest, że... | факт, что... |
gen. | filiżanka jest cała | чашка цела |
gen. | film ten jest wyświetlany już trzy dni | этот кинофильм идёт уже три дня |
gen. | głowa jest rozpalona | голова горит |
gen. | herbem Warszawy jest syrena | герб Варшавы ― сирена |
gen. | jakkolwiek to jest | как бы там ни было (było, będzie) |
gen. | jakkolwiek jest | как бы то ни было |
gen. | jedno jest sprzeczne z drugim | одно не вяжется с другим |
gen. | jednostką dzielności jest erg | единицей работы является эрг |
gen. | jego glos sąd w tej sprawie w tych sprawach jest miarodajny | ему и книги в руки |
gen. | jego miejsce pobytu nie jest znane | местожительство его неизвестно |
gen. | jego specjalnością jest... | его специальность... |
gen. | jego uraza jest zrozumiała | его обида понятна |
gen. | jego życie jest w niebezpieczeństwie | его жизнь в опасности |
gen. | jemu jest niedobrze | ему плохо |
gen. | jest bardzo miły | он очень мил |
gen. | jest bardzo młody | он очень юн |
gen. | jest bardzo podobny do ojca | он очень похож на отца |
gen. | on jest bardzo przygnębiony | он очень подавлен |
gen. | jest bardzo roztargniony | он очень рассеян |
gen. | jest bardzo wyrachowany | он очень расчётлив |
gen. | ktoś jest bez grosza | ни копейки нет за душой (у кого-л.) |
gen. | tylko f. kr. w. roli orzecz. jest cały | целый |
gen. | jest cały czas w rozjazdach | он всё время в разъездах |
gen. | jest chlubą chwałą naszej szkoły | он слава нашей школы |
gen. | jest chętny do żartów | он охотник пошутить |
gen. | jest chętny pożartować | он охотник пошутить |
gen. | jest ci w tym do twarzy | это тебе к лицу |
gen. | jest cierpiący | он недужит |
gen. | jest czas na odpoczynek | есть когда отдохнуть |
gen. | jest dobrym jeźdźcem | он хороший ездок |
gen. | jest godzina druga | сейчас два часа |
gen. | jest istotne | важно |
gen. | jest jakimś dziwakiem | похожий на кого-л., что-л. он какой-то чудак |
gen. | on jest jego prawą ręką | он его правая рука |
gen. | jest kiedy odpocząć | есть когда отдохнуть |
gen. | jest kopią ojca | он повторение отца |
gen. | jest ledwie żywy | еле жив |
gen. | jest ledwo widoczne | чуть заметно |
gen. | on jest leniwy do pisania | он ленится писать |
gen. | jest mii winien dziesięć rubli | он мне должен десять рублей |
gen. | jest moim bratankiem | он приходится мне племянником |
gen. | jest moim krewnym | он мне родня |
gen. | jest moim siostrzeńcem | он приходится мне племянником |
gen. | jest mu nie do śmiechu | ему не до смеха (смеху) |
gen. | jest mu smutno | ему тоскливо |
gen. | jest mu teraz lepiej | ему теперь лучше |
gen. | jest mu życzliwa | она его доброжелательница (przychylna) |
gen. | jest na tyle mądry, że... | он что... умён, что... |
gen. | jest nadzwyczaj ważne | крайне важно |
gen. | jest nieco dziwny | он что-то странный |
gen. | ktoś jest niedysponowany | кому-л. нездоровится |
gen. | jest niedysponowany | ему нездоровится |
gen. | coś jest niemożliwe | невозможно (do czego, с отглагольным сущ.) |
gen. | jest niemożliwe do zrobienia | невозможно сделать |
gen. | jest niewielkiego wzrostu | он ростом невелик |
gen. | jest z czegoś niezadowolony | он чем-то недоволен |
gen. | jest niezrozumiałe | непонятно (dla kogo) |
gen. | coś jest obliczone na gust przeciętnego odbiorcy | что-л. рассчитано на вкус среднего потребителя |
gen. | w roli orzecz. nieos. jest obojętne | безразлично |
gen. | w roli orzecz. jest oczywiste | очевидно |
gen. | jest ostatnim dziadem | ни кола ни двора (у кого-л.) |
gen. | jest piekielnie chytry | он чертовски хитёр |
gen. | coś jest komuś pisane | что-л. кому-л. суждено |
gen. | coś jest komuś pisane | что-л. кому-л. на роду написано |
gen. | jest po czterdziestce | ему за сорок (лет) |
gen. | jest po prostu bohaterem | он прямо герой |
gen. | jest po północy | перевалило за полночь |
gen. | w roli orzecz. jest pociągające | соблазнительно |
gen. | jest z kim pogadać | есть с кем поговорить |
gen. | komuś jest potrzebny | кому-л. требуется (кто-л., что-л., ktoś, coś) |
gen. | ktoś jest potulny jak baranek | хоть верёвки вей (из кого-л.) |
gen. | w roli orzecz. z bezok. jest pożyteczne | полезно (coś) |
gen. | w roli orzecz. z bezok. lub spójn. что́бы jest pożądane | желательно |
gen. | jest pożądane zakończenie pracy w dniu dzisiejszym | желательно закончить работу сегодня |
gen. | jest przeciąg | сквозит |
gen. | jest przeciąg | здесь дует |
gen. | jest przegrany | его карта бита |
gen. | jest przyjęte | водится |
gen. | w roli orzecz. nieos. jest przykro | прискорбно |
gen. | w roli orzecz. jest przykro | обидно |
gen. | jest komuś przykro, że... | кому-л. прискорбно, что... |
gen. | w roli orzecz. кому jest radośnie | отрадно |
gen. | coś jest czyjąś silną stroną | что-л. является сильной стороной (кого-л.) |
gen. | jest skrupulatny w sprawach pieniężnych | он щепетилен в денежных делах |
gen. | jest skłonny zgodzić się | он склонен согласиться |
gen. | jest sprytny do wszystkiego | он на всё горазд |
gen. | jest sucho | на дворе сухо |
gen. | w roli orzecz. jest szkodliwe | вредно |
gen. | jest szkodliwe dla zdrowia | нездорово |
gen. | jest tutaj, przecież to są jego rzeczy | он здесь, ведь это его вещи |
gen. | jest uparty do niemożliwości | он донельзя упрям |
gen. | jest uważany za miernotę | его считают бездарностью |
gen. | coś jest używane w lecznictwie | что-л. применяется в медицине |
gen. | jest w najwyższym stopniu konieczne | крайне необходимо |
gen. | jest w niej zakochany | он в неё влюблён |
gen. | on jest w różowym nastroju | он радужно настроен |
gen. | jest w tej dziedzinie nowicjuszem | он новичок в этом деле |
gen. | jest w twoim wieku | он твоих лет |
gen. | jest był wdowcem | он был вдов |
gen. | jest była wdową | она была вдова |
gen. | jest widoczne | заметно |
gen. | jest wielkim dziwakiem | он большой оригинал |
gen. | jest wielkim mistrzem w swoim fachu | он большой искусник в своём деле |
gen. | w roli orzecz. nieos. jest wietrzno | ветрено |
gen. | jest mi winien pięć rubli | за ним пять рублей |
gen. | ktoś jest wygadany | язык хорошо подвешен (привешен, у кого-л.) |
gen. | komuś jest wygodnie | покойно |
gen. | coś jest wypisane na twarzy | на лице написано (u kogoś, у кого-л. что-л.) |
gen. | jest zapamiętały w pracy | он сердит на работу |
gen. | jest ze mną spokrewniony | он мне сродни |
gen. | w roli orzecz. jest zrozumiałe | понятно (jasne) |
gen. | jest zupełnie oczywiste, że... | совершенно очевидно, что... |
gen. | on jest zły jak diabeł | он зол как чёрт |
gen. | on jest zły jak sto diabłów | он зол как чёрт |
gen. | jest zły na wszystkich | он зол на всех |
gen. | jest łasy na słodycze | он падок до сладкого |
gen. | w roli orzecz. nieos., о самочувствии jest źle | скверно (niedobrze, nieprzyjemnie) |
gen. | jest życzliwą przychylną mu osobą | она его доброжелательница |
gen. | jeżeli nawet to jest mało prawdopodobne, gotów jestem uwierzyć | если даже это и маловероятно, я готов поверить |
gen. | każda minuta jest droga | каждая минута дорога |
gen. | każdy jest inny | у всех по-своему (Shabe) |
gen. | każdy jest inny | у каждого по-разному (Shabe) |
gen. | każdy jest obowiązany... | каждый обязан... |
gen. | każdy jest omylny | все ошибаются |
gen. | kim on jest? | что он собой представляет? |
gen. | Księżyc jest satelitą Ziemi | Луна - спутник Земли |
gen. | w roli orzecz. nieos. кому kto jest ciekaw | любопытно |
gen. | kto tu jest? | кто здесь? |
gen. | ktokolwiek to jest | кто бы то ни был (będzie) |
gen. | która z tych książek jest ciekawsza? | какая из этих книг интереснее? |
gen. | któż inny jest do tego bardziej powołany od niego | ему и карты в руки |
gen. | kwestia jest wyczerpana | вопрос исчерпан |
gen. | kłamstwo jest mu obce | ему чужда ложь |
gen. | lina jest słabo naciągnięta | канат слабо натянут |
gen. | list jest datowany czternastym grudnia | письмо помечено четырнадцатым декабря |
gen. | masło jest gorzkawe | масло горчит |
gen. | mdło jest | тошнит (komuś, кого-л.) |
gen. | mdło jest | дурно (komuś, кому-л.) |
gen. | między nimi jest całkowity rozdźwięk | между ними полный разлад |
gen. | między nimi jest rok różnicy | они погодки |
gen. | mnie jest niedobrze | мне дурно |
gen. | Moskwa jest stolicą Związku Radzieckiego | Москва - столица Советского Союза |
gen. | myślę, że to jest słuszne | я думаю, что это верно |
gen. | mój wyjazd jest problematyczny | мой отъезд проблематичен |
gen. | na dokumencie jest pieczęć | на документе стоит печать |
gen. | na dworze jest ciepło | на улице тепло |
gen. | na dworze jest zimno | на дворе студёно |
gen. | na górze jest cieplej | наверху теплее |
gen. | na ile to jest prawda? | насколько это верно? |
gen. | na ogół wszystko jest w porządku | в общем всё в порядке |
gen. | na słoność zupa jest dobra | суп посолен в меру |
gen. | na ulicy jest błoto | на улице грязно |
gen. | na wszystko jest właściwa pora | надо пора́ и честь знать |
gen. | na zewnątrz jest spokojny | наружно он спокоен |
gen. | na zewnątrz na pozór jest spokojny | внешне он спокоен |
gen. | najtrudniejsze jest już poza nami | самое трудное уже позади |
gen. | największym walorem tej książki jest... | основное достоинство этой книги... |
gen. | nauka jest dźwignią postępu | наука - двигатель прогресса |
gen. | nie jest z tych, którzy ustępują | он не из тех, кто уступает |
gen. | niebo jest rozgwieżdżone | вызвездило |
gen. | niebo jest usiane zasypane gwiazdami | небо усыпано звёздами |
gen. | niebo jest usiane gwiazdami | небо осыпано звёздами |
gen. | niebo jest wygwieżdżone | вызвездило |
gen. | niedaleka jest chwila... | недалёк момент... |
gen. | niedaleki jest ten czas, kiedy... | недалёко то время, когда... |
gen. | nieobecnych jest pięć osób | отсутствует пять человек |
gen. | nikomu nie jest wiadome | никому неизвестно |
gen. | nikt nie jest bez ale | никто не безупречен |
gen. | o ile to jest prawdziwe, nie ma na co liczyć | если это правда, то рассчитывать не на что |
gen. | o ileż tu jest lepiej! | насколько здесь лучше! |
gen. | obce nieznane mu jest uczucie zazdrości | ему чуждо чувство ревности (зависти, zawiści) |
gen. | obiad jest gotów | обед поспел |
gen. | obiad już jest gotów | обед уже поспел |
gen. | od stacji do jeziora jest jeden kilometr | от станции до озера один километр |
gen. | on ciągle jest ten sam, może tylko posiwiał trochę | он всё тот же, разве только поседел немного |
gen. | on dziś jest szczególnie wesoły | он сегодня особенно весел |
gen. | on jest bardzo koleżeński | он хороший товарищ |
gen. | on jest bardzo uczony | он большой грамотей |
gen. | on jest całkiem wykończony | он измотался |
gen. | on jest całkiem wykończony | он совсем измучен |
gen. | on jest ci przychylny | он к тебе хорошо относится |
gen. | on jest ci przychylny | он к тебе доброжелательно относится |
gen. | on jest ci przychylny | он к тебе хорошо расположен |
gen. | on jest dosyć młody | он довольно молод |
gen. | on jest dzisiaj fundatorem | он сегодня угощает |
gen. | on jest dzisiaj solenizantem | сегодня он именинник |
gen. | on jest głową całego przedsięwzięcia | он всему делу голова |
gen. | on jest już po pięćdziesiątce | ему перевалило за пятьдесят |
gen. | on jest mi wujem | он доводится мне дядей |
gen. | on jest mocny w matematyce | он силён в математике |
gen. | on jest moim kuzynem | он доводится мне двоюродным братом |
gen. | on jest mój z krwi i kości | он моя плоть и кровь |
gen. | on jest na urlopie | он в отпуску (в отпуске) |
gen. | on jest nadto dumny | он слишком горд |
gen. | on jest naprawdę szczęśliwy | он по-настоящему счастлив |
gen. | on jest naszą chlubą | он наша гордость |
gen. | on jest niczym obłąkany | он точно помешанный |
gen. | on jest nie o wiele niewiele starszy ode mnie | он не намного старше меня |
gen. | on jest nie tyle mądry, ile sprytny | он не столько умён, сколько ловок |
gen. | on jest nie z tej ziemi | он большой оригинал |
gen. | on jest nie z tej ziemi | он невероятный чудак |
gen. | on jest nieobliczalny | он на всё способен |
gen. | on jest nieobliczalny | от него всего можно ожидать |
gen. | on jest nieuchwytny | он неуловим |
gen. | on jest niewyczerpany w pomysłach | у него неистощимый запас замыслов |
gen. | on jest niewyczerpany w pomysłach | у него неистощимый запас идей |
gen. | on jest o jedną klasę starszy | он классом старше |
gen. | on jest palący | он курящий |
gen. | on jest po prostu głupi | он просто глуп |
gen. | on jest podobny do ciebie | он вроде тебя |
gen. | on jest podobny do ojca | он похож на отца |
gen. | on jest popędliwy | у него горячая голова |
gen. | on jest porywczy | у него горячая голова |
gen. | on jest prawą ręką szefa | он - правая рука начальника |
gen. | on jest przystojny | он хорош собой |
gen. | on jest raczej niedużego wzrostu | он скорее небольшого роста |
gen. | on jest rozrywany | он нарасхват |
gen. | on jest rozrzutny | он расточителен |
gen. | on jest skończony | его песенка спета |
gen. | on jest stuknięty | у него винтика не хватает |
gen. | on jest stuknięty | у него не все дома |
gen. | on jest taki miły! | он такой душка! |
gen. | on jest taki sam jak dawniej | он такой же, как прежде |
gen. | on jest tym przerażony | он в ужасе от этого |
gen. | on jest umierający | он при смерти |
gen. | on jest uosobieniem odwagi | он воплощённая храбрость |
gen. | on jest uprzedzająco grzeczny | он предупредительно вежлив |
gen. | on jest w nią wpatrzony jak w obrazek | он на неё наглядеться не может |
gen. | on jest w tej dziedzinie nowym człowiekiem | он новый человек в этом деле |
gen. | on jest więźniem swoich przyzwyczajeń | он раб своих привычек |
gen. | on jest wybitną postacią w nauce | он крупная величина в науке |
gen. | on jest wściekły | он в бешенстве |
gen. | on jest wściekły | он взбешён |
gen. | on jest zachwycony | он в восторге |
gen. | on jest zachwycony | он восхищён |
gen. | on jest zapatrzony w jeden cel | он настойчиво стремится к одной цели |
gen. | on jest zdolny do wszystkiego | он на всё способен |
gen. | on jest ze mną spokrewniony | он мне сродни |
gen. | on jest ślepy na jedno oko | он не видит одним глазом |
gen. | on nie jest dla mnie autorytetem | он мне не указчик |
gen. | on nie jest jej równy | он ей неровня |
gen. | on nie jest już mały | он уже не маленький |
gen. | on nie jest normalny | он ненормален |
gen. | on nie jest od nikogo zależny | он ни от кого не зависит |
gen. | on nie jest pamiętliwy | он незлопамятен |
gen. | on nie jest pewien swoich sił | он неуверен в своих силах |
gen. | on nie jest przy zdrowych zmysłach | он не в своём уме |
gen. | on nie jest skory do zwierzeń | он не охотник откровенничать |
gen. | on nie jest skory do zwierzeń | он неохотно пускается в откровения |
gen. | on nie jest taki głupi | он не так глуп |
gen. | on nie jest tutejszy | он не здешний |
gen. | on nie jest zly | он незол |
gen. | on nie jest zły z natury | по натуре он не злой |
gen. | on temu nie jest winien | он в этом не повинен |
gen. | on w ogóle jest taki wesoły | он вообще такой весёлый |
gen. | on wcale bynajmniej nie jest dumny | он совсем не горд |
gen. | on znów jest z nami | он снова с нами |
gen. | ona jest cierpiąca | она больна |
gen. | ona jest jeszcze dzieckiem | она ещё ребёнок |
gen. | ona jest niebrzydka | она недурна собой |
gen. | ona jest niepospolicie piękna | она необыкновенно хороша |
gen. | ona jest samą młodością | она олицетворение юности |
gen. | ona jest samą młodością | она воплощение юности |
gen. | ona jest samą młodością | она - сама юность |
gen. | ona jest taka ładna | она так красива |
gen. | ona jest taka ładna | она такая красивая |
gen. | ona jest taka ładna | она так хороша |
gen. | ona jest w moim typie | она в моём вкусе |
gen. | ona jest ślepo zapatrzona w swoje dziecko | она души не чает в своём ребёнке |
gen. | ona jest ślepo zapatrzona w swoje dziecko | она без ума от своего́ ребёнка |
gen. | ona jest żoną nauczyciela | она замужем за учителем |
gen. | ona nie jest w moim typie | она не в моём вкусе |
gen. | osobliwością wschodniej kuchni jest... | особенностью восточной кухни является... |
gen. | oto jaki on jest | вон он какой |
gen. | oto jaki taki to on jest! | вот он каков! |
gen. | otwarcie wystawy jest przewidywane w maju | открытие выставки намечается в мае |
gen. | otwórz okno, bo jest duszno | открой окно, а то душно |
gen. | palenie jest szkodliwe | курить вредно (szkodzi) |
gen. | palenie nie jest wskazane | курить не рекомендуется |
gen. | palto jest na mnie za małe | пальто мне мало (za ciasne) |
gen. | pan jest bardzo zbyt łaskaw | вы слишком добры |
gen. | pan jest jak gdyby chory | вы, похоже, больны |
gen. | z czego pan jest niezadowolony? | чем вы недовольны? |
gen. | papier jest cierpliwy | бумага всё терпит |
gen. | papier jest cierpliwy | бумаги всё стерпит |
gen. | pańska uwagą jest nie na miejscu | ваше замечание неуместно |
gen. | plac jest zapełniony ludźmi | площадь усыпана народом |
gen. | pokój jest pełen ludzi | комната полна людей |
gen. | pokój jest utrzymywany w czystości | комната содержится в чистоте |
gen. | pomoc jest nieodzowna | помощь необходима |
gen. | ponieważ uchwała zapadła, to konieczne jest jej wykonanie | поскольку решение принято, постольку необходимо его осуществить |
gen. | potrzebna mi jest książka | мне нужна книга |
gen. | powiedział że jest chory | он сказался больным |
gen. | powodzenie jest tylko pozorne | это только видимый успех |
gen. | praca jest całkowicie gotowa | работа совершенно готова |
gen. | praca jest lżejsza, niż się wydaje | работа легче, нежели кажется |
gen. | praca jest miernikiem wartości | труд является мерилом ценности |
gen. | praca jest na ukończeniu | работа близится к концу |
gen. | praca jest na ukończeniu | работа подходит к концу |
gen. | praca w kopalni jest prowadzona na kilku poziomach | работа в шахте ведётся несколькими горизонтами |
gen. | proszę się dowiedzieć, czy on jest w domu | узнайте, дома ли он |
gen. | przecież to nie jest prawda? | ведь это неправда? |
gen. | przewaga jest po naszej stronie | перевес на нашей стороне |
gen. | przy szkole jest ładny ogród, przy czym większość drzew uczniowie zasadzili sami | при школе хороший сад, причём большинство деревьев школьники посадили сами |
gen. | przyzwyczajenie jest drugą naturą | привычка — вторая натура |
gen. | racja jest po naszej stronie | правда на нашей стороне |
gen. | racja jest po naszej stronie | мы правы |
gen. | raźniej na duchu jest | ободрился (komuś, кто-л.) |
gen. | raźniej na duchu jest | отлегло от сердца (komuś, у кого-л., кому-л.) |
gen. | raźniej na duchu jest | воспрянул духом (komuś, кто-л.) |
gen. | referat jest z grubsza gotów | доклад готов вчерне |
gen. | rozwiązanie zadania jest proste | задача решается просто |
gen. | rynek jest przeładowany | рынок затоварен (чем-л., czymś) |
gen. | rynek jest zawalony | рынок затоварен (чем-л., czymś) |
gen. | rzecz jest na ukończeniu | дело идёт к развязке |
gen. | rzeczywiście dzisiaj jest zimno | действительно, сегодня холодно |
gen. | siedem minus mniej dwa jest pięć | семь минус два равно пяти |
gen. | siedem razy osiem jest pięćdziesiąt sześć | семью восемь пятьдесят шесть |
gen. | siedem razy pięć jest trzydzieści pięć | семью пять ― тридцать пять |
gen. | sklep jest otwarty czynny od godziny dziewiątej rano | магазин работает с девяти часов утра |
gen. | spodziewane jest niewielkie zachmurzenie | ожидается небольшая облачность |
gen. | sprawa jest załatwiona | это дело решённое |
gen. | sprawa ta jest nagląca | это дело не терпит отлагательства |
gen. | stale jest poza domem | он постоянно в отъезде |
gen. | stale jest w rozjazdach | он постоянно в отъезде |
gen. | strach jest bardziej zaraźliwy niż dżuma | страх прилипчивее чумы |
gen. | stąd jest daleko do domu | отсюда до дома далеко |
gen. | sukienka jest za wąska | платье узко |
gen. | suknia jest na mnie za długa | платье мне длинно |
gen. | szafa jest zatłoczona książkami | шкаф забит книгами |
gen. | szklanka jest pusta | в стакане пусто |
gen. | sztuka jest przepojona dramatyzmem | пьеса полна драматизма |
gen. | sztuka jest wystawiona ze skrótami | пьеса идёт с сокращениями |
gen. | sąd jest mocen... | суд имеет право... |
gen. | sądził, że jest niedoceniany | он считал, что его недооценивают |
gen. | sądzę, że to jest słuszne | я думаю, что это верно |
gen. | ta książka jest rozchwytywana | эту книгу покупают нарасхват |
gen. | ta praca jest ponad jego siły | эта работа ему не под силу |
gen. | ta praca jest wykonana przeze mnie | эта работа сделана мною |
gen. | ta sprawa jest dawno zapomniana | это дело давно забыто |
gen. | ta sprawa jest to jest sprawa do naprawienia | это дело исправимое |
gen. | ta sukienka jest na nią za duża | это платье ей велико |
gen. | ta ulica jest tuż za placem | эта улица тотчас за площадью |
gen. | tak jest | да (утверждение) |
gen. | tak jest | точно |
gen. | tak jest | так точнее |
gen. | tak jest! | так точно! |
gen. | tak jest | ты был там? - да, был |
gen. | tak jest przyjęte z dawien dawna | так исстари ведётся |
gen. | tak jest w zwyczaju | как водится |
gen. | tak też jest | так оно и есть |
gen. | taki człowiek jest nam właśnie potrzebny | такой человек нам и нужен |
gen. | taki, jaki jest | такой, какой есть |
gen. | taki jest porządek rzeczy | в порядке вещей |
gen. | tam jest niespokojnie | там неспокойно |
gen. | tam coś nie jest w porządku | там происходит что-то неладное |
gen. | ten towar jest nisko oceniany | товар этот мало ценится |
gen. | ten zwyczaj jest zachowywany z dawien dawna | этот обычай ведётся издревле |
gen. | to jest widłami na wodzie pisane | это вилами на воде писано |
gen. | to jest nie do pogardzenia | этим не следует пренебрегать |
gen. | to jest nie do pogardzenia | это заслуживает внимания |
gen. | to jest nie do pojęcia | это непостижимо |
gen. | to jest nie do pomyślenia | это трудно себе даже представить |
gen. | to jest nie do pomyślenia | это трудно себе даже вообразить |
gen. | to jest rzecz godna widzenia | эту вещь стоит посмотреть |
gen. | to jest rzecz warta widzenia | эту вещь стоит посмотреть |
gen. | to jest woda na jego młyn | это ему на руку |
gen. | to jest zaprzeczeniem zdrowego rozsądku | это противоречит здравому смыслу |
gen. | to mi jest na rękę | это мне на руку |
gen. | tobie potrzebny jest wypoczynek, a nie leczenie | тебе нужен отдых, а не лечение |
gen. | trzeba się dowiedzieć, czy to jest prawda | надо узнать, правда ли это |
gen. | trzy razy trzy jest dziewięć | трижды три — девять |
gen. | trzydzieści razy pięć jest sto pięćdziesiąt | тридцатью пять - сто пятьдесят |
gen. | twoje życzenie jest dla mnie rozkazem | твоё желание для меня закон |
gen. | tylko tu jest mi dobrze | только здесь мне хорошо |
gen. | uważany jest za dobrego pedagoga | он считается хорошим педагогом |
gen. | uważać, że ktoś jest chory | полагать больным (кого-л.) |
gen. | ułamek właściwy jest mniejszy od jedności | правильная дробь меньше единицы |
gen. | w całej wsi jest rwetes | вся деревня ходуном ходит (sądny dzień) |
gen. | w lesie jest bardzo ładnie | в лесу очень хорошо |
gen. | w Moskwie jest dużo muzeów | в Москве имеется много музеев |
gen. | w niektórych w jednych wypadkach jest to możliwe, a w niektórych w innych nie | в иных случаях это возможно, а в иных нет |
gen. | w nim jest coś z aktora | в нём есть что-то актёрское |
gen. | w nim jest coś z aktora | в нём есть нечто от актёра |
gen. | w nim jest coś z aktora | в нём есть что-то от актёра та |
gen. | w piątek, to jest to znaczy piętnastego | в пятницу, то есть пятнадцатого числа |
gen. | w szufladzie jest pełno śmieci | ящик полон всякого хлама |
gen. | w tej gałęzi przemysłu zatrudnionych jest dużo robotników | в этой отрасли промышленности занято много рабочих |
gen. | w tej sprawie właściwy jest sąd ludowy | дело подсудно народному суду |
gen. | w tej walizce jest cala jego garderoba | в этом чемодане весь его |
gen. | w tym ci jest do twarzy | это тебе идёт |
gen. | w tym ci jest do twarzy | это тебе к лицу |
gen. | w tym jej jest do twarzy | это ей идёт |
gen. | w tym jej jest do twarzy | это ей к лицу |
gen. | w tym jest cała rzecz | всё дело в этом |
gen. | w tym jest cząstka prawdy | в этом есть доля истины |
gen. | w tym jest cząstka prawdy | в этом есть доля правды |
gen. | w tym jest odrobina prawdy | в этом есть некоторая доля правды |
gen. | w tym jest odrobina prawdy | в этом есть частица правды |
gen. | w tym jest odrobina racji | в этом есть некоторая доля правды |
gen. | w tym jest odrobina racji | в этом есть частица правды |
gen. | w tym jest szczypta prawdy | в этом есть доля истины |
gen. | w tym jest trochę racji | это отчасти правильно |
gen. | w tym jest trochę racji | в этом есть некоторая доля правды |
gen. | w tym kapeluszu jest jej do twarzy | эта шляпа ей идёт |
gen. | w tym roku jest urodzaj na jabłka | в этом году обильный урожай яблок |
gen. | w tym tobie jest do twarzy | это тебе к лицу |
gen. | wcale bynajmniej nie jest tak głupi | он далеко не так глуп |
gen. | wcale bynajmniej nie jest taki głupi | он далеко не так глуп |
gen. | wcale nie jest zimno | ничуть не холодно |
gen. | wciąż jest chory | он всё болен |
gen. | wczoraj było zimno, za to natomiast dzisiaj jest upał | вчера было холодно, зато сегодня жара |
gen. | wejście główne jest zamknięte | главный вход закрыт |
gen. | wieś jest oddalona od stacji o kilometr | деревня отстоит от станции на километр |
gen. | wieś jest położona w nizinie | село расположено в низине |
gen. | wina jest po obu stronach | обе стороны виноваты |
gen. | winda jest czynna | лифт работает |
gen. | winda jest nieczynna | лифт не работает |
gen. | winien jest temu... | виной тому... |
gen. | więc to jest pomyłka | это, следовательно, ошибка |
gen. | wszystko, co jest potrzebne | всё нужное со мной |
gen. | wszystko jest możliwe | чем чёрт не шутит |
gen. | wszystko jest możliwe | всё возможно |
gen. | wszystko jest mu niemiłe | всё ему немило |
gen. | wszystko to jest jakieś dziwne | всё это как-то странно |
gen. | wszystko to jest jedno wielkie oszustwo | всё это сплошной обман |
gen. | wszystko to jest jedną blagą | всё это одна выдумка |
gen. | wszystko to jest ponaciągane | всё это натянуто |
gen. | wyjście jest tam | выход там |
gen. | wymagana jest uprzednia zgoda władz | требуется предварительное согласие властей |
gen. | wśród robotników jest dużo wielu studentów-zaoczników | между рабочими много студентов-заочников |
gen. | z nim jest kiepsko | его дела плохи |
gen. | z nim jest niedobrze | он плох |
gen. | z nim jest niedobrze | он тяжело болен |
gen. | z nim jest niedobrze | его дела плохи |
gen. | z tą datą jest związane ważne wydarzenie | с этой датой соединено важное событие |
gen. | zadanie jest możliwe do wykonania | задача выполнима |
gen. | zakład jest chwilowo nieczynny | учреждение временно закрыто |
gen. | zdjęcie jest niedoświetlone | снимок не вполне додержан |
gen. | zrobi co jest w jego mocy | он сделает всё, что от него зависит |
gen. | zrobić uczynić wszystko co jest możliwe | сделать всё возможное |
gen. | zrobię wszystko, co jest możliwe | я сделаю всё, что возможно (со się da) |
gen. | że jest w domu | он оказался дома |
gen. | życie jest niemiłe | жизнь постыла |
gen. | życie jest niemiłe | жизнь надоела |
gen. | życie jest niemiłe | жизнь немила |