Subject | Polish | Russian |
gen. | a zresztą co mi do tego | а впрочем, какое мне дело |
gen. | co do tego | насчёт этого |
gen. | co do tego | что касается этого |
inf. | co do tego, to jeszcze zobaczymy | ну, это ещё положим (jeszcze się przekonamy) |
gen. | co mnie mi do tego | моя хата с краю |
gen. | co tobie do tego | тебе какое дело |
saying. | co twoje, to i moje, a co mojego, to ci nic do tego | что твоё, то и моё, а от моего руки подальше |
proverb | czerwiec temu się zieleni, kto do pracy się nie leni | кто пахать не ленится, у того и хлеб родится |
idiom. | do tego | к тому же (na brzegu Bałtyku oberwał po głowie od silniejszego kolegi, który do tego zabrał mu wiaderko i łopatkę nkjp.pl Shabe) |
gen. | do tego | к тому же |
gen. | do tego | при этом |
gen. | do tego czasu | до тех пор |
commer. | do tego czasu | #к тому времени |
gen. | do tego czasu | до сих пор |
gen. | do tego czasu | до сего времени |
obs. | do tego czasu | поныне |
gen. | do tego dochodzi... | к этому надо добавить... |
gen. | do tego miejsca | до сих пор (о месте) |
inf. | do tego miejsca | досюда |
gen. | do tego nie można nic dodać ani ująć | тут нельзя ничего ни прибавить, ни убавить |
gen. | do tego nie można przystąpić | к этому нет подступа |
obs. | do tego stopnia | столько |
gen. | do tego stopnia | до того |
gen. | do tego stopnia | до такой степени |
gen. | do tego stopnia | столь |
gen. | do tego stopnia zapomniał się, że stał się arogancki | он настолько забылся, что стал грубить (niegrzeczny) |
gen. | do tego stopnia..., że | до того..., что (до такой степени, что) |
gen. | do tego wszystkiego | в дополнение ко всему |
gen. | dodać do tego, co zostało powiedziane | прибавить к сказанному |
gen. | dokładał do tego interesu | это дело приносило ему убыток |
saying. | ja się do tego nie wtrącam | моя хата с краю |
gen. | jako uzupełnienie do tego, co zostało powiedziane | в добавление к сказанному |
gen. | jest do tego stopnia osłabiony, że nie może się ruszyć | он до того ослаб, что не может двинуться |
gen. | jeszcze nie przemyślałem tego do końca | я ещё не додумал этого до конца |
gen. | jeśli do tego doszło... | если на то пошло... |
gen. | jeśli przyjdzie do tego | если понадобится |
gen. | któż inny jest do tego bardziej powołany od niego | ему и карты в руки |
gen. | najbardziej odpowiedni uzdolniony do tego człowiek | наиболее подходящий для этого человек |
gen. | nic ci do tego | тебя это не касается |
gen. | nic ci do tego | это не твоё дело |
gen. | nic mi do tego | мне нет дела до этого |
gen. | nic mu do tego | это не его дело |
gen. | nic mu do tego | его это не касается |
gen. | nie chciał ustosunkować się do tej sprawy | он не хотел высказаться по этому вопросу |
gen. | nie do mnie należy ocena tego | не мне судить об этом |
gen. | nie ma wcale drygu do tego | его к этому совсем не тянет |
gen. | nie mam głowy do tego | не идёт мне это на ум |
gen. | nie mam nic do tego | я не я |
gen. | nie mam nie masz nic do tego | моё твоё дело сторона |
gen. | nie mogę do tego dopuścić | я этого не могу допустить |
proverb | nie moja to rzecz, nic mi do tego | моя хата с краю, ничего не знаю |
gen. | nie przywiązywałem do tego wagi | я не придал этому значения |
gen. | okoliczności sprowadziły mnie do tego miasta | обстоятельства привели меня в этот город |
gen. | on się do tego nie kwapi | ему это не к спеху |
gen. | on się nie kwapi do zrobienia tego | он не торопится сделать это |
gen. | przyszło do tego, że... | дошло до того, что... |
gen. | szedłem w nocy sam jeden, i do tego jeszcze przez las | шёл я ночью один, да ещё лесом |
gen. | są do tego powody | имеются для этого основания |
gen. | te słowa stosują się do ciebie | сказанное относится к тебе |
gen. | w przeciwieństwie do tego | в противовес этому |
gen. | wciąż powracać do tego samego tematu | всё время возвращаться к одной и той же теме |
gen. | wsiąść nie do tego wagonu | сесть не в тот вагон |
gen. | wszystko sprowadza się do tego, że... | всё сводится к тому, что... |
gen. | wszystko sprowadzło się do tego, że... | всё свелось к тому, что... |
gymn. | z siadu tyłem koło odwrotne prawą z pełnym obrotem o 360° w prawo do tego samego siadu | из седа сзади круг правой с поворотом направо на 360° в тот же сед |
gymn. | z siadu tyłem przemach odboczny w tył z półobrotem w lewo, do tego samego siadu, twarzą zwróconą w przeciwną stronę | из седа сзади перемах двумя влево с поворотом налево кругом в тот же сед, лицом в противоположную сторону |
comp., MS | Zmień nazwę tego zadania do wykonania | переименовать дело |