Subject | Polish | Portuguese |
telegr. | automatyczne wskazanie daty i godziny | indicação automática de data e hora |
fin. | data aktualizacji stopy procentowej | data de revisão da taxa de juro |
Braz., comp., MS | data aktywacji | data de ativação |
fin. | data dostawy | data de liquidação |
fin. | data dostawy | data de entrega |
Braz., comp., MS | Data Encryption Standard, DES | DES |
Braz., comp., MS | data fizycznej transakcji | data física |
Braz., comp., MS | data/godzina | datetime |
Braz., comp., MS | Data/godzina | Data/Hora |
comp., MS | Data i godzina ostatniej modyfikacji | Data/Hora da Última Modificação |
phys. | data kalendarzowa | data do calendário |
Braz., comp., MS | data końcowa cyklu | data de término do ciclo |
Braz., comp., MS | data księgowania | data de lançamento |
Braz., comp., MS | data likwidacji | data de alienação |
commer., food.ind. | data minimalnej trwałości | data de durabilidade mínima |
commer., food.ind. | data minimalnej trwałości | data de consumo recomendada |
Braz., comp., MS | data nabycia | data de aquisição |
law, chem. | data ostateczna | data de expiração |
fin. | data pierwszego prawa do dywidendy | data em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez |
pharma. | data pierwszej rejestracji na świecie | Data de Nascimento Internacional |
law | data pierwszeństwa | data de prioridade |
Braz., comp., MS | data początkowa cyklu | data de início do ciclo |
Braz., comp., MS | data prognozy | datas futuras |
chem. | data przedłożenia | data de apresentação |
Braz., comp., MS | data przydatności | data de validade |
Braz., comp., MS | data przyjęcia | data de recebimento |
Braz., comp., MS | data resetowania limitu | dia do mês para reiniciar a contagem |
comp., MS | data resetowania limitu | data de reinício mensal |
Braz., comp., MS | data rocznicy przystąpienia do programu | data de aniversário no programa |
construct. | data rozpoczęcia | data de início (dos trabalhos) |
Braz., comp., MS | data rozpoczęcia | data de início |
Braz., comp., MS | data rozpoczęcia cyklu | data inicial do ciclo |
Braz., comp., MS | data rozpoczęcia eksploatacji | data de disponibilização |
Braz., comp., MS | data stanu | data de status |
Braz., comp., MS | data ukończenia | data de conclusão |
comp., MS | data ukończenia | data de vencimento |
comp., MS | data ukończenia | data para conclusão |
Braz., comp., MS | data ważności | data de vencimento |
comp., MS | data ważności towaru | expiração do produto |
Braz., comp., MS | data ważności zapasu | data de validade do item |
comp., MS | data ważności zapasu | expiração do produto |
comp., MS | data ważności zapasu | data de expiração do produto |
Braz., comp., MS | data wprowadzenia | data de efetivação |
Braz., comp., MS | data wycofania | data de baixa |
pharma. | data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na świecie | Data de Nascimento Internacional |
comp., MS | data wygaśnięcia | data de validade |
nat.sc., agric. | data wylęgu | data da eclosão |
nat.sc., agric. | data wylęgu | data da abertura dos ovos |
Braz., comp., MS | data wystawienia czeku | data do cheque |
Braz., comp., MS | data wysyłki | data de remessa |
Braz., comp., MS | data zakończenia | data de término |
Braz., comp., MS | data zakończenia cyklu | data final do ciclo |
Braz., comp., MS | data zakończenia okresu | data de término do prazo |
comp., MS | data zakończenia okresu | data de expiração |
Braz., comp., MS | data zamknięcia | data de fechamento |
comp., MS | data zamknięcia | data de fecho |
fin. | data zawarcia transakcji | data da transação |
comp., MS | Discovery Data Record | registo de deteção de dados (DDR) |
Braz., comp., MS | kontrolka selektora daty | controle seletor de data |
comp., MS | kontrolka selektora daty | controlo de seletor de datas |
Braz., comp., MS | literał daty | literal de data |
Braz., comp., MS | najpóźniejsza data rozpoczęcia | limite da data de início |
Braz., comp., MS | najpóźniejsza data zakończenia | limite da data de término |
Braz., comp., MS | najwcześniejsza data zakończenia | data de término antecipado |
construct. | nieprzewidywalne oznacza racjonalnie niemożliwe do przewidzenia przez doświadczonego wykonawcę do daty składania dokumentów ofertowych | imprevisível significa um evento não razoavelmente previsível por um contratante empreiteiro experiente até a data-base. |
Braz., comp., MS | parametr daty zakończenia | parâmetro de data de término |
Braz., comp., MS | pełna data | data completa |
comp., MS | pełna data | data por extenso |
Braz., comp., MS | potwierdzona data odbioru | data de recebimento confirmada |
Braz., comp., MS | potwierdzona data wysyłki | data de remessa confirmada |
chem., engl. | Screening Information Data Set | conjunto de dados de informação de despistagem |
Braz., comp., MS | separator daty | separador de data |
comp., MS | skrócona data | data abreviada |
Braz., comp., MS | ustalona data | data fixa |
Braz., comp., MS | Ustaw datę ukończenia | Definir data de conclusão |
Braz., comp., MS | usługa System Center Data Access | serviço de acesso a dados do System Center |
Braz., comp., MS | WCF Data Services | WCF Data Services |
construct. | wycena na datę odstąpienia | avaliação valoração na data da rescisão |
Braz., comp., MS | wyrażenie daty | expressão de data |
Braz., comp., MS | żądana data odbioru | data de recebimento solicitada |
Braz., comp., MS | żądana data wysyłki | data de remessa sollicitada |