Subject | Polish | English |
gen. | a mówiłem ci! | I told you so! |
gen. | bardzo ci współczuję | I feel really sorry for you |
gen. | bardzo nad tym boleję | I am very sorry about it |
gen. | będę ci dozgonnie wdzięczny | I shall be grateful till death |
food.ind., chem. | CI pigment biały 6 | titanium dioxide |
food.ind., chem. | CI pigment biały 6 | CI Pigment White 6 |
food.ind., chem. | CI Pigment White 18 | chalk |
food.ind., chem. | CI Pigment White 18 | CI pigment white 18 |
food.ind., chem. | CI Pigment White 18 | calcium carbonate |
food.ind. | CI żółcień spożywcza 3 | Crelborange S |
food.ind. | CI żółcień spożywcza 3 | disodium 2-hydroxy-1-4-sulfonatophenylazo naphthalene-6-sulfonate |
food.ind. | CI żółcień spożywcza 3 | Sunset Yellow FCF |
food.ind. | CI żółcień spożywcza 3 | sunset yellow F |
food.ind. | CI żółcień spożywcza 3 | Orange yellow S |
food.ind. | CI żółcień spożywcza 3 | FD&C Yellow No. 6 |
food.ind. | CI żółcień spożywcza 3 | CI food yellow 3 |
gen. | co ci dolega? | what's up with you? |
gen. | co ci strzeliło do głowy? | what came over you? |
gen. | co ci szkodzi spróbować? | why don't you give it a try? |
gen. | co ci z tego przyjdzie? | what will you get out of it? |
gen. | co ona ci powiedziała? | what did she tell you? |
gen. | co powiesz na te zarzuty? | what do you say to the charges? |
gen. | co prawda on o tym nie wiedział | admittedly, he didn't know about it |
gen. | co ty wyczyniasz? | what are you up to? |
gen. | co ty wygadujesz? | what are you on about? |
gen. | co ty wyprawiasz! | what do you think you are doing?! |
gen. | co ty wyrabiasz? | what do you think you are doing? |
transp., avia. | czas pozostały do osiągnięcia tej samej wysokości τv | time to co-altitude τv |
gen. | czy ty aby mówisz prawdę? | are you really telling the truth? |
gen. | Delegacja do spraw stosunków z państwami rejonu Zatoki Perskiej, w tym z Jemenem | Gulf States, Yemen |
gen. | Delegacja do spraw stosunków z państwami rejonu Zatoki Perskiej, w tym z Jemenem | Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen |
gen. | doleję ci do szklanki | I am going to top your glass up |
gen. | dostałem tę pracę z rekomendacji Sama | I got the job on Sam's recommendation |
gen. | dosyć tego! | enough of this! |
gen. | drżę na samą myśl o tym | I shudder to think of it |
gen. | duszę się w tym mieście | I feel suffocated by this town |
polit. | Dyrekcja 3 – Rybołówstwo, w tym Stosunki Zewnętrzne | Directorate 3 - Fisheries, including external relations |
math. | estymatory obiążone tego samego rzędu | same order bias estimators |
gen. | fakty temu przeczą | the facts say otherwise |
account. | handel pomiędzy zakładami tego samego przedsiębiorstwa | establishment trade |
gen. | Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jego jej przyjęciu i nie jest nim nią związana ani go jej nie stosuje. | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
gen. | ja ci pokażę! | I'll teach you! |
gen. | jak bardzo ci na tym zależy? | how much do you care? |
gen. | jak ci się wiedzie? | how are you getting along? |
gen. | jej zadanie polega na tym, że... | her objective consists in... |
gen. | jeszcze tego brakuje! | that's the limit |
gen. | już ja ci pokażę! | I'll teach you a lesson! |
gen. | już od dawna się tego domyślała | she had long suspected it |
gen. | Komisarz Rady Państw Morza Bałtyckiego ds. Instytucji Demokratycznych i Praw Człowieka, w tym Praw Osób Należących do Mniejszości | Commissioner of the CBSS on Democratic Institutions and Human Rights, including the Rights of Persons belonging to Minorities |
gen. | Komitet Doradczy ds. Środków Podejmowanych w Przypadku Sytuacji Kryzysowej na Rynku Drogowego Transportu Rzeczy oraz Ustanawiający Warunki Wykonywania w Państwie Członkowskim Usług Krajowego Transportu Drogowego Rzeczy przez Przewoźników Niemających Siedziby w tym Państwie kabotaż | Advisory Committee on measures to be taken in the event of a crisis in the market in the carriage of goods by road and for laying down the conditions under which non-resident carriers may operate national road haulage services within a Member State cabotage |
gen. | Komitet ds. Ochrony Osób Fizycznych w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych i Swobodnego Przepływu tych Danych | Committee on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data |
fin. | koncentracja długu z tego samego źródła | single-obligor concentration |
gen. | Konwencja nr 63 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca statystyki płac i czasu pracy w podstawowych gałęziach przemysłu wydobywczego i przetwórczego, w tym w budownictwie mieszkaniowym i technicznym oraz w rolnictwie | Convention concerning Statistics of Wages and Hours of Work in the Principal Mining and Manufacturing Industries, Including Building and Construction, and in Agriculture |
gen. | Konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej, w tym przeciwko dyplomatom | Diplomatic Agents Convention |
gen. | Konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej, w tym przeciwko dyplomatom | Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents |
gen. | korona ci z głowy nie spadnie | it won't tarnish your halo |
gen. | korzyść z tego żadna | it is of no use |
gen. | coś koło tego | smth like that |
fin. | kredytowy instrument pochodny uruchamiany n-tym niewykonaniem zobowiązania | nth to default credit derivatives |
fin. | kredytowy instrument pochodny uruchamiany n-tym niewykonaniem zobowiązania | nth to default |
math. | lepszy estymator obciążony tego samego rzędu | better same order bias estimator |
gen. | ludzie tego pokroju | people of this sort |
gen. | mam tego dosyć! | I've had enough of this! |
gen. | mam tego dosyć! | I'm fed up with this! |
gen. | mam tego od licha i trochę | I've got heaps of it |
gen. | mam tego potąd! | I'm fed up with it! |
gen. | mała z tego pociecha | this won't do much good |
gen. | mało tego | that's not all |
construct. | mikrofilm "n"-tej generacji | n-generation microfilm |
environ., min.prod. | Międzynarodowa konwencja o gotowości do zwalczania zanieczyszczeń morza olejami oraz współpracy w tym zakresie | OPRC Convention |
environ., min.prod. | Międzynarodowa konwencja o gotowości do zwalczania zanieczyszczeń morza olejami oraz współpracy w tym zakresie | International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation |
gen. | musimy o tym pogadać | we have to talk about it |
gen. | mylą mi się te słowa | I muddle up these words |
gen. | mylą mi się te słowa | I mix up these words |
gen. | mów mi per ty | don't mister me |
gen. | mówię ci to ku przestrodze | I'm just warning you |
fin. | n-te niewykonanie zobowiązania | nth to default credit derivatives |
fin. | n-te niewykonanie zobowiązania | nth to default |
gen. | na samą myśl o tym dostaję dreszczy | the very thought of it gives me the shivers |
gen. | na samą myśl o tym robi mi się niedobrze | I'm sick at the very thought of it |
gen. | najbardziej cierpi na tym... | the worst affected is... |
law | Należy dokonać ustaleń w celu umożliwienia przedstawicielom Szwajcarii przyłączenia się do prac komitetów wspomagających Komisję w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych. Tego rodzaju ustalenia były rozważane w Porozumieniu w formie wymiany listów między Wspólnotą a Szwajcarią w sprawie komitetów wspierających Komisję Europejską w wykonywaniu jej kompetencji wykonawczych*, załączonym do umowy, o której mowa w motywie ... . | An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital.. |
gen. | naprawdę odpieprzyłeś tę robotę | you badly bungled that job |
gen. | nastawałeś na życie tej kobiety | you threatened this woman's life |
gen. | nic ci do tego | it's not your business |
gen. | nic mi się nie kojarzy z tym nazwiskiem | this name doesn't ring a bell |
gen. | nic mi z tego nie przyjdzie, że... | it won't make much good to me that... |
gen. | nic z tego | it's no use |
gen. | nie byłem przy tym obecny | I was not there |
gen. | nie chcę nawet o tym słyszeć | I don't even want to hear it |
gen. | nie chcę o tym słyszeć | I don't want to hear about it |
gen. | nie dopuszczę do tego | I won't tolerate it |
gen. | nie dopuszczę do tego | I won't let this happen |
gen. | nie dopuszczę do tego | I won't have it |
gen. | nie mam gdzie tego podziać | I can't think about a place for it |
gen. | nie masz o tym pojęcia | you haven't got a clue about it |
gen. | nie mogę już tego wytrzymać | I can't stand it any longer |
gen. | nie mogę się w tym połapać | I can't make head or tail of it |
gen. | nie mogę sobie tego darować | I could kick myself |
gen. | nie możemy do tego dopuszczać | we cannot let this happen |
gen. | nie musisz tego robić | you needn't do it |
gen. | nie musisz tego robić | you don't have to do it |
gen. | nie mógł przeżyć tej straty | he could not get over this loss |
gen. | nie mów tego nikomu | don't tell anyone about it |
gen. | nie mów tego nikomu | don't tell anybody about it |
gen. | nie potrafię tego opisać | words fail me |
gen. | nie potrafił tego zrobić | he could not do it |
gen. | nie ruszaj tego | don't touch it |
gen. | nie rób z tego tragedii! | don't overdo it |
gen. | nie rób z tego tragedii! | don't make a mountain out of a molehill |
gen. | nie zapomnę ci tego! | I won't forget what you've done |
gen. | nie zaprzątaj sobie tym głowy | don't worry about it |
gen. | nie zrobiłbym tego za żadną cenę | I wouldn't do it at any price |
gen. | nie życzę sobie tego | I will not have it |
gen. | niech ci będzie | have it your way |
gen. | niestety nie potrafię ci pomóc | I can't help you, I'm afraid |
gen. | niewielka z tego pociecha | this won't do much good |
gen. | nikt ci tego nie broni | nobody's stopping you |
gen. | Niniejszy Traktat Niniejsza Umowa/Konwencja ma zastosowanie z jednej strony do terytoriów, do których stosuje się Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z warunkami określonymi w tym traktacie tych traktatach, a z drugiej strony do terytorium… . | This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ... |
comp., MS | Nowe z tego tygodnia | New This Week (A view that lists all the active opportunities belonging to the mobile user that have been created during the current calendar week) |
gen. | o co ci właściwie chodzi? | what exactly is your problem? |
gen. | o co ci znowu chodzi? | what is it now that you want? |
gen. | odjęło ci mowę? | lost your tongue? |
gen. | odjęło ci mowę? | cat got your tongue? |
environ. | odpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owoców, warzyw, produktów zbożowych, olejówjadalnych, kakao, kawy, herbaty oraz przygotowania i przetwórstwa tytoniu, drożdży i produkcjiekstraktów drożdżowych, przygotowywania i fermentacji melasy | tobacco processing |
environ. | odpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owoców, warzyw, produktów zbożowych, olejówjadalnych, kakao, kawy, herbaty oraz przygotowania i przetwórstwa tytoniu, drożdży i produkcjiekstraktów drożdżowych, przygotowywania i fermentacji melasy | wastes from fruit, vegetables, cereals, edible oils, cocoa, coffee and tobacco preparation, processing |
environ. | odpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owoców, warzyw, produktów zbożowych, olejówjadalnych, kakao, kawy, herbaty oraz przygotowania i przetwórstwa tytoniu, drożdży i produkcjiekstraktów drożdżowych, przygotowywania i fermentacji melasy | yeast and yeast extract production, molasses preparation and fermentation |
environ. | odpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owoców, warzyw, produktów zbożowych, olejówjadalnych, kakao, kawy, herbaty oraz przygotowania i przetwórstwa tytoniu, drożdży i produkcjiekstraktów drożdżowych, przygotowywania i fermentacji melasy | wastes from fruit, vegetables, cereals, edible oils, cocoa, coffee, tea and tobacco preparation and processing |
environ. | odpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owoców, warzyw, produktów zbożowych, olejówjadalnych, kakao, kawy, herbaty oraz przygotowania i przetwórstwa tytoniu, drożdży i produkcjiekstraktów drożdżowych, przygotowywania i fermentacji melasy | conserve production |
gen. | on ci tego nie przepuści | he won't let you get away with it |
gen. | opinii tej Rada Unii Europejskiej nie podaje do wiadomości publicznej. Rada zastrzega sobie możliwość dochodzenia wszelkich praw, jeżeli opinia ta zostanie w sposób nieuprawniony opublikowana. | This document contains legal advice protected under Article 4 of Regulation EC No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication. |
law | Państwa członkowskie określają, jakie sankcje mają zastosowanie, gdy naruszone zostaną krajowe przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy. Sankcje te są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. | Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive. |
law | Państwa członkowskie ustanawiają przepisy o sankcjach mających zastosowanie, gdy naruszone zostaną krajowe przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy, i stosują wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić ich wykonanie. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Najpóźniej do dnia... państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o tych przepisach, a następnie niezwłocznie powiadamiają ją o wszelkich zmianach mających wpływ na te przepisy | Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. |
gen. | Państwa rejonu Zatoki Perskiej, w tym Jemen | Gulf States, Yemen |
gen. | Państwa rejonu Zatoki Perskiej, w tym Jemen | Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen |
gen. | pewnie znowu o tym zapomniał | he must have forgotten it again |
rude | pies ci mordę lizał! | go and get stuffed! |
gen. | podoba ci się? — no... | do you like it? — yeah... |
law | Ponieważ niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania podejmuje w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszego niniejszej rodzaj aktu decyzję, czy dokona jego jej transpozycji do swego prawa krajowego. | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. |
tech., UN | Porozumienie dotyczące przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań, sporządzone w Genewie dnia 20 marca 1958 r. | Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
gen. | problem polega na tym, że... | the problem is that... |
environ. | Protokół o dostępie do zasobów genetycznych oraz sprawiedliwym i równym podziale korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów | Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity |
environ. | Protokół o dostępie do zasobów genetycznych oraz sprawiedliwym i równym podziale korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów | Nagoya Protocol |
environ. | Protokół o dostępie do zasobów genetycznych oraz sprawiedliwym i równym podziale korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów | Nagoya Protocol on ABS |
environ. | Protokół o dostępie do zasobów genetycznych oraz sprawiedliwym i równym podziale korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów | Protocol on Access and Benefit-Sharing |
environ. | Protokół o dostępie do zasobów genetycznych oraz sprawiedliwym i równym podziale korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów | ABS Protocol |
crim.law. | Protokół sporządzony na podstawie art. 43 ust. 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji Konwencja o Europolu, zmieniający tę Konwencję | Protocol drawn up on the basis of Article 43 of the Convention on the Establishment of a European Police Office Europol Convention, amending that Convention |
construct., crim.law. | Protokół sporządzony na podstawie artykułu 43 ustęp 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji konwencji o Europolu zmieniający artykuł 2 oraz załącznik do tej konwencji | Protocol drawn up on the basis of Article 43 of the Convention on the establishment of a European Police Office Europol Convention amending Article 2 and the Annex to that Convention |
environ., min.prod. | Protokół w sprawie gotowości do zwalczania zanieczyszczeń morza niebezpiecznymi i szkodliwymi substancjami oraz współpracy w tym zakresie | OPRC-HNS Protocol |
environ., min.prod. | Protokół w sprawie gotowości do zwalczania zanieczyszczeń morza niebezpiecznymi i szkodliwymi substancjami oraz współpracy w tym zakresie | Protocol on Preparedness, Response and Co-operation to Pollution Incidents by Hazardous and Noxious Substances, 2000 |
gen. | przebycie tej odległości zajęło im 15 minut | covering the distance took them 15 minutes |
gen. | przepraszam, że zbiłem szklankę — nie zrobiłem tego naumyślnie | I'm sorry I broke the glass — I didn't do it on purpose |
gen. | przestań napastować tę rodzinę! | stop harassing this family! |
gen. | płynie z tego taki morał, że... | the moral of this story is that... |
immigr. | rozporządzenie Rady WE nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych, oraz te, których obywatele są zwolnieni z tego wymogu | Visa Regulation |
immigr. | rozporządzenie Rady WE nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych, oraz te, których obywatele są zwolnieni z tego wymogu | Council Regulation EC No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement |
gen. | różnica polega na tym, że... | the difference lies in the fact that... |
gen. | sedno tkwi w tym, że... | the point is that... |
gen. | coś się za tym kryje | there's more to it than meets the eye |
gen. | skończyło się na tym, że tam poszedłem | I ended up going there |
fin. | standardowe porozumienia i środki dotyczące zlokalizowania instrumentu w trakcie tego samego dnia | Standard Same Day Locate Arrangement and Measure |
fin. | standardowe potwierdzenie i środek dotyczący zlokalizowania instrumentu w trakcie tego samego dnia | Standard Same Day Locate Confirmation and Measure |
gen. | sto razy ci powtarzam, że... | I've told you a hundred times that... |
gen. | strategia UE w zakresie zwalczania nielegalnego gromadzenia broni strzeleckiej i lekkiej i amunicji do tych rodzajów broni oraz handlu nimi | EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition |
gen. | strategia UE w zakresie zwalczania nielegalnego gromadzenia broni strzeleckiej i lekkiej i amunicji do tych rodzajów broni oraz handlu nimi | EU SALW strategy |
gen. | ta sukienka ci się podoba czy tamta? | do you like this dress or that one? |
gen. | takie zachowanie ci nie przystoi | this sort of behaviour does not become you |
gen. | te czasy minęły bezpowrotnie | those times have gone for ever |
gen. | te drzwi prowadzą do kuchni | this door leads to the kitchen |
gen. | tego już za wiele! | that's too much! |
gen. | tego nie da się z niczym porównać | this is without compare |
gen. | tego nie da się z niczym porównać | this is beyond compare |
gen. | tego rodzaju | of that type or kind |
gen. | tego roku jabłka obrodziły nadzwyczajnie | we had a splendid crop of apples this year |
agric. | tej samej krwi | consanguineous |
environ., energ.ind. | Tematyczny program na rzecz środowiska i zrównoważonego zarządzania zasobami naturalnymi, w tym energią | Environment and Natural Resources Thematic Programme |
environ., energ.ind. | Tematyczny program na rzecz środowiska i zrównoważonego zarządzania zasobami naturalnymi, w tym energią | thematic programme for the environment and sustainable management of natural resources, including energy |
environ., energ.ind. | Tematyczny program na rzecz środowiska i zrównoważonego zarządzania zasobami naturalnymi, w tym energią | Environment and sustainable management of natural resources |
gen. | ten gatunek wyginął dawno temu | the species died out a long time ago |
gen. | to świadczy o tym, że... | it shows that... |
gen. | to świadczy o tym, że... | it is a sign that... |
cust., interntl.trade. | towary tego samego gatunku i rodzaju | goods of the same class or kind |
fin. | transakcje dokonywane po zamknięciu przyjmowania zleceń według ceny z tego samego dnia | late trading |
gen. | ty chyba straciłeś rozum | you must have lost your mind |
gen. | tym razem uszło mu to na sucho | this time he got away with it |
gen. | tę kawiarnię odwiedzają aktorzy | this cafe is frequented by actors |
fig. | tęga z niego głowa | he has brains |
gen. | uszy mnie bolą od tego hałasu | this noise is ear-splitting |
h.rghts.act. | uznanie partnera tej samej płci jako osoby bliskiej | recognition of same-sex partners as "next of kin" |
gen. | Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa | This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence. |
gen. | w całym tego słowa znaczeniu | in every sense of the word |
gen. | w całym znaczeniu tego słowa | in the full meaning of the word |
gen. | w tej restauracji naprawdę nas naciągnęli! | that restaurant really fleeced us! |
gen. | w tym domu straszy | this house is haunted |
gen. | w tym regionie grasowała choroba | the disease ravaged the area |
gen. | w tym równaniu wyszło mi 5 | in this equation I've come up with 5 |
gen. | w tym tygodniu obniżyła się oglądalność tego serialu | the serial has fallen in the ratings this week |
gen. | W wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r., Unia Europejska zastępuje Wspólnotę Europejską i jest jej następcą prawnym, i od tego dnia wykonuje wszystkie prawa i obowiązki Wspólnoty Europejskiej. W związku z tym odesłania w tekście Umowy/… do "Wspólnoty Europejskiej" lub do "Wspólnoty" uznaje się, w odpowiednich przypadkach, za odesłania do "Unii Europejskiej" lub do "Unii". | As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union". |
gen. | w ścisłym tego słowa znaczeniu | in the strict sense of the word |
gen. | wielcy tego świata | the great of this world |
crim.law., h.rghts.act., econ. | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych | Directive on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data |
crim.law., h.rghts.act., econ. | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych | Law Enforcement Directive |
crim.law., h.rghts.act., econ. | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych | Data Protection Law Enforcement Directive |
gen. | wobec tego... | this being the case... |
gen. | wobec tego... | in that case... |
magn. | współczynnik n-tej harmonicznej | nth harmonic ratio |
gen. | wydrapię ci oczy! | I'll scratch your eyes out! |
gen. | wyjdzie ci to na zdrowie | this will be good for you |
gen. | wynika z tego, że... | it follows that... |
gen. | właśnie tego mi było trzeba | that's just what I needed |
gen. | z jakiego powodu rezygnujesz z tej pracy? | why do you leave the job? |
gen. | z tego eksperymentu wypływają zaskakujące wnioski | what follows from this experiment is quite surprising |
gen. | z tego powodu | for that reason |
gen. | z tego względu | because of this |
gen. | zamiast tego | instead |
gen. | zaręczam ci, że... | I assure you that... |
gen. | zastanówmy się nad tym | let's think it over |
gen. | zdawało ci się | you were just seeing things |
gen. | zdawało ci się | you were just hearing things |
gen. | zejść z tego świata liter | depart this life |
law | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie jest nim nią związane ani go jej nie stosuje. | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, the United Kingdom is not taking part in the adoption of this INSTRUMENT and is not bound by it or subject to its application. |
law | Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, te dwa państwa członkowskie powiadomiły o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu. | In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this INSTRUMENT. |
gen. | Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jego jej przyjęciu i nie jest nim nią związane ani go jej nie stosuje. | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis* |
gen. | Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jego jej przyjęciu i nie jest nim nią związane ani go jej nie stosuje. | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
comp., MS | Zmień nazwę tego zadania do wykonania | Rename this To Do (An option that allows the user to change the name of a To Do item in the list of tasks) |
gen. | zwiedziłem wszystko poza tym kościołem | I have seen everything apart from this church |
gen. | zwykle nie jadam o tej porze | I don't usually eat at this time |
gen. | świetnie ci to pasuje | it suits you fine |