Subject | Portuguese | Spanish |
gen. | a relação entre o cheiro e o limite de exposição não pode ser indicada | no puede indicarse la relación entre el olor y el límite de exposición laboral |
gen. | abre-latas não elétricos | abrelatas no eléctricos |
gen. | actor não estatal | participante no oficial |
gen. | actor não estatal | agente no estatal |
gen. | aditivos para forragens não para uso medicinal | aditivos para piensos que no sean para uso médico |
gen. | aeronave não pilotada | avión sin piloto |
gen. | algerozes não metálicos | canalones angulares no metálicos |
gen. | algerozes para telhados não metálicos | canalones angulares para tejados no metálicos |
gen. | Aliado europeu não-membro da UE | aliado europeo que no es miembro de la UE |
gen. | Aliado europeu não-membro da UE | miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE |
gen. | Aliado europeu não-membro da UE | miembro europeo de la OTAN que no es miembro de la UE |
gen. | Aliado europeu não-membro da UE | aliado europeo no perteneciente a la UE |
gen. | almofada forrada para aquecer os pés não elétrica | bolsas para calentar los pies que no sean eléctricas |
gen. | almofadas de ar não para uso medicinal | cojines de aire que no sean para uso médico |
gen. | almofadas de cama de ar não para uso medicinal | almohadas de aire que no sean para uso médico |
gen. | almofadas de cama travesseiros de ar, não para uso medicinal | almohadas de aire que no sean para uso médico |
gen. | andaimes não metálicos | andamiajes no metálicos |
gen. | aparelhos de desodorização não para uso pessoal | aparatos de desodorización que no sean para uso personal |
gen. | aparelhos de ionização não para o tratamento do ar | aparatos de ionización que no sean para el tratamiento del aire |
gen. | aparelhos destinados à projeção de aerosois não para uso medicinal | aparatos destinados a la proyección de aerosoles, que no sean para uso médico |
gen. | aparelhos e instalações para a produção de raios X não para uso medicinal | aparatos e instalaciones para la producción de rayos X que no sean para uso médico |
gen. | aparelhos e máquinas não elétricas para polir para uso doméstico | aparatos y máquinas no eléctricas de pulir para uso doméstico |
gen. | aparelhos manuais para frisar os cabelos não elétricos | aparatos manuales para rizar el cabello que no sean eléctricos |
gen. | aparelhos para a análise não para uso medicinal | aparatos para el análisis que no sean para uso médico |
gen. | aparelhos para a depilação elétricos ou não elétricos | aparatos para la depilación eléctricos o no eléctricos |
gen. | aparelhos para a desmaquilhagem não elétricos | aparatos para el desmaquillaje no eléctricos |
gen. | aparelhos para fumigações não para uso medicinal | aparatos para fumigaciones que no sean para uso médico |
gen. | aparelhos para soldar não elétricos | aparatos para soldar no eléctricos |
gen. | aparelhos Roentgen não para uso medicinal | aparatos Roentgen que no sean para uso médico |
gen. | aquecedores para os pés elétricos ou não elétricos | calienta-piés eléctricos o no eléctricos |
gen. | aquecedores para os pés, elétricos ou não elétricos | calienta-piés eléctricos o no eléctricos |
gen. | aquecedores para os pés, elétricos ou não elétricos | braseros para los pies |
gen. | aquecedores para os pés elétricos ou não elétricos | braseros para los pies |
gen. | armaduras para condutas de ar comprimido não metálicas | armaduras para conducciones de aire comprimido, no metálicas |
gen. | armaduras para condutas não metálicas | armaduras para conducciones no metálicas |
gen. | armaduras para condutas não metálicas | armaduras para conducciones no metálicas |
gen. | aros para barris não metálicos | aros para toneles no metálicos |
gen. | aros para barris não metálicos | cerquillos para barriles no metálicos |
gen. | aros para barris não metálicos | cercos para barriles no metálicos |
gen. | aros para barris não metálicos | aros para toneles no metálicos |
gen. | aros para pipas não metálicos | aros para toneles no metálicos |
gen. | aros para pipas não metálicos | cerquillos para barriles no metálicos |
gen. | aros para pipas não metálicos | cercos para barriles no metálicos |
gen. | aros para pipas não metálicos | aros para toneles no metálicos |
gen. | atividades não agrícolas | actividades no agrarias |
gen. | ausência não autorizada | ausencia sin autorización |
gen. | balizas não luminosas não metálicas | balizas no luminosas no metálicas |
gen. | barris não metálicos | barriles no metálicos |
gen. | bases para garrafas, não em papel e sem ser roupa de mesa | salvamanteles vajilla |
gen. | bases para garrafas, não em papel e sem ser roupa de mesa | reposa-botellas que no sean de papel ni ropa de mesa |
gen. | baús cofres não metálicos | cofres no metálicos |
gen. | baús cofres não metálicos | cofrecillos muebles |
gen. | baús cofres não metálicos | artesas no metálicas |
gen. | baús cofres não metálicos | arcones cofres no metálicos |
gen. | bilhas, não em metais preciosos | jarras |
gen. | bilhas, não em metais preciosos | cántaros que no sean de metales preciosos |
gen. | bilhas, não em metais preciosos | cántaras |
gen. | bonbonnières não em metais preciosos | bomboneras que no sean de metales preciosos |
gen. | bules para chá não em metais preciosos | bolas de té que no sean de metales preciosos |
gen. | bules para chá não em metais preciosos | bolas de té que no sean de metales preciosos |
gen. | cafeteiras não elétricas em metais preciosos | cafeteras no eléctricas de metales preciosos |
gen. | cafeteiras não elétricas não em metais preciosos | cafeteras no eléctricas |
gen. | cais flutuantes para a amarração de barcos não metálicos | muelles flotantes para el amarre de barcos no metálicos |
gen. | cais flutuantes para a amarração de barcos não metálicos | muelles flotantes para el amarre de barcos no metálicos |
gen. | cais préfabricados não metálicos | muelles prefabricados no metálicos |
gen. | caixas de bombons não em metais preciosos | bomboneras que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas de pó-de-arroz não em metais preciosos | polveras que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para charutos não em metais preciosos | estuches de puros que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para charutos não em metais preciosos | estuches de puros que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para charutos não em metais preciosos | cofrecillos de puros que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para charutos não em metais preciosos | cofrecillos de puros que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para charutos não em metais preciosos | cigarreras para cigarros puros que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para charutos não em metais preciosos | cajas de puros que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para charutos não em metais preciosos | cajas de cigarros puros que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para chá não em metais preciosos | cajas para té que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para chá não em metais preciosos | cajas para té que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para cigarros não em metais preciosos | cajas de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para cigarros não em metais preciosos | pitilleras que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para cigarros não em metais preciosos | estuches de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para cigarros não em metais preciosos | estuches de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para cigarros não em metais preciosos | cajas de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | caixas para fósforos não em metais preciosos | cajas de cerillas que no sean de metales preciosos |
gen. | caixilhos chassis de estufas não metálicos | armazones de invernaderos no metálicos |
gen. | caixilhos chassis de estufas não metálicos | armazones chasis de invernaderos no metálicos |
gen. | caixilhos chassis de janelas não metálicos | marcos de ventanas no metálicos |
gen. | caixilhos chassis de janelas não metálicos | marcos de ventanas no metálicos |
gen. | caixilhos chassis de janelas não metálicos | contramarcos chasis de ventanas no metálicos |
gen. | caixilhos chassis de janelas não metálicos | chasis bastidores o armazones de ventanas no metálicos |
gen. | caixilhos de portas não metálicos | contramarcos chasis de puertas no metálicos |
gen. | caixilhos de portas não metálicos | chasis contramarcos de puertas no metálicos |
gen. | caixilhos de portas não metálicos | armazones de puertas no metálicos |
gen. | caixilhos de portas não metálicos | marcos cuadros de puertas no metálicos |
gen. | caixilhos de portas não metálicos | marcos de puertas no metálicos |
gen. | caixilhos de portas não metálicos | armazones de puertas no metálicos |
gen. | carregador não fixo | cargador amovible |
gen. | caves ou adegas não metálicas | bodegas no metálicas |
gen. | cavilhas não metálicas | clavijas no metálicas |
gen. | cereais em grão não trabalhados | cereales en grano no elaborados |
gen. | cigarreiras não em metais preciosos | cajas de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | cigarreiras não em metais preciosos | estuches de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | cigarreiras não em metais preciosos | pitilleras que no sean de metales preciosos |
gen. | cigarreiras não em metais preciosos | estuches de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | cigarreiras não em metais preciosos | cajas de cigarrillos que no sean de metales preciosos |
gen. | cigarros contendo sucedâneos do tabaco não para uso medicinal | cigarrillos que contengan sucedáneos del tabaco que no sean para uso médico |
gen. | cobertas de mesa não em papel | tapetes de mesa que no sean de papel |
gen. | cobertas de mesa não em papel | tapetes de mesa que no sean de papel |
gen. | cobertas de mesa não em papel | manteles que no sean de papel |
gen. | coberturas de chaminés não metálicas | mitras de chimeneas no metálicas |
gen. | coberturas de chaminés não metálicas | mitras de chimeneas no metálicas |
gen. | coberturas para telhados não metálicas | cubiertas de tejados no metálicas |
gen. | coberturas para telhados não metálicas | cubiertas de tejados no metálicas |
gen. | cofres não metálicos | cofrecillos muebles |
gen. | cofres não metálicos | artesas no metálicas |
gen. | cofres não metálicos | cofres no metálicos |
gen. | cofres não metálicos | arcones cofres no metálicos |
gen. | cofres para joias não em metais preciosos | joyeros que no sean de metales preciosos |
gen. | cofres para joias não em metais preciosos | cofrecillos para joyas que no sean de metales preciosos joyeros |
gen. | cofres para joias não em metais preciosos | cofrecillos de joyas que no sean de metales preciosos joyeros |
gen. | colchões de ar não para uso medicinal | colchones de aire que no sean para uso médico |
gen. | Comprimido não revestido | Comprimido |
gen. | condutas de água não metálicas | conducciones de agua no metálicas |
gen. | condutas de água não metálicas | conducciones conductos de agua no metálicas |
gen. | conservar a uma temperatura que não exceda...°Ca especificar pelo fabricante | consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante |
gen. | conservar a uma temperatura que não exceda...°Ca especificar pelo fabricante | S47 |
gen. | conservar a uma temperatura que não exceda...grãos Ca especificar pelo fabricante | consérvese a una temperatura no superior a...grados a especificar por el fabricante |
gen. | conservar longe de qualquer fonte de ignição-não fumar | conservar alejado de fuentes de ignición-no fumar |
gen. | conservar longe do qualquer fonte de ignição-Não fumar | conservar alejado de fuentes de ignición. No fumar |
gen. | conservar longe do qualquer fonte de ignição-Não fumar | S16 |
gen. | conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°Ca especificar pelo produtor | consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante |
gen. | conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°Ca especificar pelo produtor | S47/49 |
gen. | construções não metálicas | construcciones no metálicas |
gen. | construções transportáveis não metálicas | construcciones transportables no metálicas |
gen. | contracetivos não químicos | contraceptivos que no sean químicos |
gen. | controlo dos movimentos de matérias não confirmadas | control de los movimientos de materiales no confirmados |
gen. | controlo não destrutivo | ensayo no destructivo |
gen. | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento da Personalidade Jurídica das Organizações Internacionais Não-Governamentais | Convenio europeo sobre reconocimiento de la personalidad jurídica de las organizaciones no gubernamentales internacionales |
gen. | Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial revista | Convenio revisado sobre la edad mínima trabajos no industriales |
gen. | Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial revista | Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales |
gen. | Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial | Convenio sobre la edad mínima trabajos no industriales |
gen. | Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial | Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales |
gen. | Convenção relativa à Inspecção do Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos | Convenio sobre la inspección del trabajo territorios no metropolitanos, 1947 |
gen. | Convenção relativa à Inspecção do Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos | Convenio relativo a las inspecciones de trabajos en los territorios no metropolitanos |
gen. | Convenção relativa às Agências de Colocação Não-Gratuitas | Convenio relativo a las agencias retribuidas de colocación |
gen. | Convenção sobre as Agências de Colocação Não-Gratuitas revista | Convenio sobre las agencias retribuidas de colocación revisado, 1949 |
gen. | Convenção sobre as Agências de Colocação Não-Gratuitas revista | Convenio relativo a las agencias retribuidas de colocación revisado 1949 |
gen. | conversor não-sobrerregenerador | convertidor no regenerador |
gen. | copos para dados não em metais preciosos | cubiletes que no sean de metales preciosos |
gen. | cordames não metálicos | cordajes no metálicos |
gen. | corrediças de segurança para estradas não metálicas | guías de seguridad para carreteras no metálicas |
gen. | corrediças de segurança para estradas não metálicas | guías de seguridad para carreteras no metálicas |
gen. | correias para a sustentação de cargas não metálicas | cinchas para la manipulación de fardos no metálicas |
gen. | correias para a sustentação de cargas não metálicas | cinchas para la manipulación de fardos no metálicas |
gen. | cubas não metálicas | toneles no metálicos |
gen. | cubas não metálicas | cubas no metálicas |
gen. | degraus de escadas não metálicos | escalones peldaños de escaleras no metálicos |
gen. | degraus de escadas não metálicos | peldaños de escaleras no metálicos |
gen. | degraus de escadas não metálicos | escalones peldaños de escaleras no metálicos |
gen. | dia não trabalhado | día no trabajado |
gen. | distribuidores fixos de guardanapos ou toalhas não metálicos | distribuidores fijos de servilletas no metálicos |
gen. | distribuidores fixos de guardanapos ou toalhas não metálicos | distribuidores fijos de servilletas no metálicos |
gen. | documentos não permanentes | documentos no permanentes |
gen. | enceradoras para sobrados não elétricas | enceradoras de parquet no eléctricas |
gen. | endurecedor não-tóxico | endurecedor de seguridad |
gen. | enroladores não mecânicos para tubos flexíveis não metálicos | enrolladores no mecánicos para tubos flexibles no metálicos |
gen. | enroladores não mecânicos para tubos flexíveis não metálicos | enrolladores no mecánicos para tubos flexibles no metálicos |
gen. | enroladores não mecânicos para tubos flexíveis metálicos | enrolladoras no mecánicas para tubos flexibles metálicos |
gen. | enroladores não mecânicos para tubos flexíveis metálicos | enrolladores no mecánicos para tubos flexibles metálicos |
gen. | enroladores não mecânicos para tubos flexíveis metálicos | enrolladoras no mecánicas para tubos flexibles metálicos |
gen. | enroladores não mecânicos para tubos flexíveis não metálicos | enrolladores no mecánicos para tubos flexibles no metálicos |
gen. | enroladores não mecânicos para tubos flexíveis não metálicos | enrolladores no mecánicos para tubos flexibles no metálicos |
gen. | equipa não-operacional | equipo no operacional |
gen. | equipamento nuclear não utilizado conforme a declaração | equipo nuclear no utilizado según lo declarado |
gen. | escadas móveis para o embarque de passageiros não metálicas | escaleras móviles para el embarque de pasajeros no metálicas |
gen. | escadas móveis para o embarque de passageiros não metálicas | escaleras móviles para el embarque de pasajeros no metálicas |
gen. | escadas não metálicas | escaleras no metálicas |
gen. | escalfetas para os pés elétricas ou não elétricas | calienta-piés eléctricos o no eléctricos |
gen. | escalfetas para os pés, elétricas ou não elétricas | calienta-piés eléctricos o no eléctricos |
gen. | escalfetas para os pés, elétricas ou não elétricas | braseros para los pies |
gen. | escalfetas para os pés elétricas ou não elétricas | braseros para los pies |
gen. | escoras não metálicas | puntales no metálicos |
gen. | escoras não metálicas | codales puntales |
gen. | espichos de pipas, não metálicas | espitas de toneles que no sean metálicas |
gen. | esta obrigação não prejudica aquela que... | esta obligación sin perjuicio de la que... |
gen. | estacas de amarração amarragem não metálicas | estacas de amarre no metálicas |
gen. | estacas de amarração amarragem não metálicas | estacas pilotes de amarre no metálicos |
gen. | estacas de tenda não metálicas | estacas de tiendas de campaña no metálicas |
gen. | estado de quem não alcançou o seu pleno desenvolvimento | inmadurez |
gen. | estado de quem não alcançou o seu pleno desenvolvimento | estado de no haber alcanzado su desarrollo pleno |
gen. | estado não desencadeado | estado de desconexión |
gen. | estribos não metálicos | estribos que no sean metálicos |
gen. | etiquetas não em tecido | etiquetas que no sean de tela |
gen. | exame das não-conformidades | revisión de las disconformidades |
gen. | exame das não-conformidades | examen de disconformidades |
gen. | fechaduras sem ser elétricas não metálicas | cerraduras que no sean eléctricas no metálicas |
gen. | fechaduras para veículos não metálicas | cerraduras para vehículos no metálicas |
gen. | fechaduras para veículos não metálicas | cerraduras para vehículos no metálicas |
gen. | fechos de recipientes não metálicos | cierres de recipientes no metálicos |
gen. | fechos de recipientes não metálicos | cierres de recipientes no metálicos |
gen. | fechos para garrafas não metálicos | cierres de botellas no metálicos |
gen. | fechos para garrafas não metálicos | cierres de botellas no metálicos |
gen. | ferraduras não metálicas | herraduras de caballo no metálicas |
gen. | ferramenta que não produzem faíscas | herramienta manual de chispa reducida |
gen. | filtros para café não elétricos | filtros de café no eléctricos |
gen. | filtros para chá não em metais preciosos | coladores té que no sean de metales preciosos |
gen. | filtros para chá não em metais preciosos | filtros o coladores de té que no sean de metales preciosos |
gen. | filtros para chá não em metais preciosos | filtros de té coladores que no sean de metales preciosos |
gen. | filtros para chá não em metais preciosos | coladores de té que no sean de metales preciosos |
gen. | fios de borracha não para uso têxtil | hilos de caucho para uso no textil |
gen. | fios de vidro não para uso têxtil | hilos de cristal que no sean para uso textil |
gen. | fios elásticos não para uso têxtil | hilos elásticos para uso no textil |
gen. | fios em matérias plásticas não para uso têxtil | hilos de materias plásticas para uso no textil |
gen. | fios para atar não metálicos | hilos para atar no metálicos |
gen. | frascos não em metais preciosos | frascos que no sean de metales preciosos |
gen. | geleiras portáteis não elétricas | neveras portátiles que no sean eléctricas |
gen. | grades não metálicas | enrejados entramados no metálicos |
gen. | grades não metálicas | enrejados celosías no metálicas |
gen. | guarda-comidas não metálicos | fresqueras no metálicas |
gen. | guarda-joias não em metais preciosos | cofrecillos para joyas que no sean de metales preciosos joyeros |
gen. | guarda-joias não em metais preciosos | joyeros que no sean de metales preciosos |
gen. | guarda-joias não em metais preciosos | cofrecillos de joyas que no sean de metales preciosos joyeros |
gen. | hemorragia sanguínea uterina não menstrual | pérdida sanguínea uterina que no sea menstrual |
gen. | hemorragia sanguínea uterina não menstrual | metrorragia |
gen. | hidrocarbonetos não convencionais | hidrocarburo no convencional |
gen. | informação não documental | información no documental |
gen. | informação sintética e não confidencial | informe resumido y no confidencial |
gen. | informações não-confirmadas | información no probatoria |
gen. | informações não-confirmadas | información policial confidencial no probatoria |
gen. | informações não-confirmadas | datos no probatorios |
gen. | infusões não medicinais | infusiones no medicinales |
gen. | instalações para estacionar as bicicletas não metálicas | instalaciones para aparcar las bicicletas no metálicas |
gen. | instrução administrativa não conforme | instrucción administrativa no conforme |
gen. | lajes funerárias não metálicas | losas sepulcrales no metálicas |
gen. | lajes funerárias não metálicas | placas funerarias no metálicas |
gen. | lajes funerárias não metálicas | losas funerarias no metálicas |
gen. | lajes não metálicas | losas no metálicas |
gen. | lajes tumulares não metálicas | placas funerarias no metálicas |
gen. | lajes tumulares não metálicas | losas sepulcrales no metálicas |
gen. | lajes tumulares não metálicas | losas funerarias no metálicas |
gen. | lambris não metálicos | rodapies frisos no metálicos |
gen. | lave repetidamente com muita água,não dispa as roupas | aclarar con agua abundante, no quitar la ropa |
gen. | lingadas para a sustentação de cargas não metálicas | eslingas para la manipulación de fardos no metálicas |
gen. | lingadas para a sustentação de cargas não metálicas | eslingas para la manipulación de fardos no metálicas |
gen. | lintéis não metálicos | dinteles no metálicos |
gen. | loiça não em metais preciosos | vajillas que no sean de metales preciosos |
gen. | loquetes não metálicos | picaportes no metálicos |
gen. | luz não intermitente | luz fija |
gen. | luz não vigiada | luz sin vigilancia |
gen. | mandato de administração não executivo | dirección no ejecutiva |
gen. | marcos para estradas não luminosos e não mecânicos não metálicos | mojones de carreteras que no sean luminosos ni mecánicos no metálicos |
gen. | mas não necessariamente hereditário | connatural |
gen. | mas não necessariamente hereditário | innato |
gen. | mas não necessariamente hereditário | congénito |
gen. | materiais de construção não metálicos | materiales de construcción no metálicos |
gen. | matéria não fibrosa | material no fibroso |
gen. | menor não acompanhado | menor no acompañado |
gen. | microrganismo que vive a expensas de matérias orgânicas em decomposição parasita que não causa doenças | saprofito |
gen. | microrganismo que vive a expensas de matérias orgânicas em decomposição parasita que não causa doenças | microorganismo que vive a expensas de materias orgánicas en descomposición parásito que no causa enfermedad |
gen. | mina antipessoal não autodestrutiva | mina antipersonas no autodestructiva |
gen. | mina antipessoal não detetável | mina antipersonas no detectable |
gen. | molduras construção não metálicas | molduras construcción no metálicas |
gen. | molduras para cornijas não metálicas | molduras de cornisas no metálicas |
gen. | monumentos funerários não metálicos | monumentos funerarios no metálicos |
gen. | monumentos não metálicos | monumentos no metálicos |
gen. | máquinas para polir não para uso doméstico | máquinas para pulir que no sean para uso doméstico |
gen. | míssil não preparado | misil no listo |
gen. | não absorva em serrim ou outros absorventes combustíveis | no absorber en serrín u otros absorbentes combustibles |
gen. | não activo | pasivo |
gen. | não activo | no activo |
gen. | não adequado para administração simultânea | no adecuado para administración simultánea que se repele mútuamente |
gen. | não adequado para administração simultânea | incompatible |
gen. | não aderir a um grupo político | no asociarse a un grupo político |
gen. | não admissão a concurso | no admisión a participar en un concurso-oposición |
gen. | não apropriado | no apropiado |
gen. | não apropriado | inadecuado |
gen. | não cabe recurso da decisão do Presidente | la decisión del Presidente será inapelable |
gen. | não característico | no característico |
gen. | não característico | inespecífico |
gen. | não colocar em contacto com substâncias inflamáveis | no poner en contacto con substancias inflamables |
gen. | não colocar em contacto com superfícies quentes | no poner en contacto con superficies calientes |
gen. | não coma,beba ou fume durante o trabalho | no comer ni beber ni fumar durante el trabajo |
gen. | não combustível mas ativa a combustão de outras substâncias | no combustible pero facilita la combustión de otras substancias |
gen. | não combustível mas forma gás inflamável em contacto com água ou ar húmido | no combustible pero produce gas inflamable en contacto con agua o aire húmedo |
gen. | não comer nem beber durante a utilização | no comer ni beber durante su utilización |
gen. | não comer nem beber durante a utilização | S20 |
gen. | não comer,beber ou fumar durante a utilização | no comer, ni beber, ni fumar durante su utilización |
gen. | não comer,beber ou fumar durante a utilização | S20/21 |
gen. | não compreendido | que excluye único |
gen. | não compreendido | solo absoluto |
gen. | não compreendido | total |
gen. | não compreendido | exclusivo |
gen. | não cristalizável | no cristalizable |
gen. | não deitar os resíduos nos esgostos | no tirar los residuos por el desagüe |
gen. | não deitar os resíduos nos esgostos | S29 |
gen. | não deitar os resíduos nos esgotos | no tirar los residuos por el desagüe |
gen. | não descorante | no decolorante |
gen. | não despeje no esgoto | no verter en el alcantarillado |
gen. | não devido a uma doença relativo ao estudo das funções dos organismos vivos | no debido a una enfermedad perteneciente a la ciencia que estudia las funciones de los organismos vivos |
gen. | não devido a uma doença relativo ao estudo das funções dos organismos vivos | normal |
gen. | não devido a uma doença relativo ao estudo das funções dos organismos vivos | fisiológico |
gen. | não dê nada a beber | no dar nada de beber |
gen. | não efetuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente | no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuos |
gen. | não efetuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente | S56 |
gen. | não epidérmico ou não amplamente difundido ocasional | no epidémico o no ampliamente difundido que ocurre ocasionalmente de una forma aislada o al azar |
gen. | não epidérmico ou não amplamente difundido ocasional | esporádico |
gen. | não específico | no característico |
gen. | não específico | inespecífico |
gen. | não estabilizado | no estabilizado |
gen. | não existência de interesse comunitário | inexistencia de interés comunitario |
gen. | não expor à fricção ou choque | no exponer a fricción o choque |
gen. | não fechar hermeticamente o recipiente | no cerrar el recipiente herméticamente |
gen. | não fechar hermeticamente o recipiente | S12 |
gen. | não fumar durante a utilização | no fumar durante su utilización |
gen. | não fumar durante a utilização | S21 |
gen. | não geral | no general |
gen. | não geral | local restringido |
gen. | não geral | local |
gen. | não-higroscópico | no higroscópico |
gen. | não inflamável | no inflamable |
gen. | não inflamável, ignífugo | antideflagrante |
gen. | Não-inscritos | No inscritos |
gen. | não início do processo de exame | no iniciación del procedimiento de examen |
gen. | não leve a roupa de trabalho para casa | no llevar a casa la ropa de trabajo |
gen. | não misturar com...a especificar pelo fabricante | no mezclar con...a especificar por el fabricante |
gen. | não misturar com...a especificar pelo fabricante | S50 |
gen. | não natural | no naural |
gen. | não natural | sintético |
gen. | não natural | artificial |
gen. | não nocivo | no nocivo |
gen. | não nocivo | no venenoso |
gen. | não nocivo | atóxico |
gen. | não operacional | inutilizable |
gen. | não pertencer a um grupo político | no pertenecer a un grupo político |
gen. | não plausível | inconcebible |
gen. | não positivo | negativo |
gen. | não positivo | sin resultado |
gen. | não positivo | no positivo |
gen. | não positivo | bajo la línea cero |
gen. | não proliferação | no proliferación |
gen. | não proliferação de armas nucleares | no proliferación nuclear |
gen. | não proliferação de armas nucleares | no proliferación de armas nucleares |
gen. | não proliferação nuclear | no proliferación de armas nucleares |
gen. | não respirar as poeiras | no respirar el polvo |
gen. | não respirar as poeiras | S22 |
gen. | não respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis | no respirar los gases/humos/vapores/aerosoles denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante |
gen. | não respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis | S23 |
gen. | não respondente | persona que no ha respondido |
gen. | não se destina a publicação | no destinado a publicación |
gen. | não se destina a publicação | no apto para publicación |
gen. | não segura as fezes ou as urinas | incontinencia |
gen. | não segura as fezes ou as urinas | incapacidad de control de los excrementos exceso |
gen. | não ser conforme ao parecer do Parlamento | apartarse del dictamen del Parlamento |
gen. | não-tecidos têxtil | sin tejer textiles |
gen. | não ter voto de qualidade | sin voto de calidad |
gen. | não transposição no prazo estabelecido | no adaptación del Derecho interno en los plazos establecidos |
gen. | não transposição no prazo estabelecido | no adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado |
gen. | não transposição nos prazos fixados | no adaptación del Derecho interno en los plazos establecidos |
gen. | não transposição nos prazos fixados | no adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado |
gen. | não tóxico | no venenoso |
gen. | não tóxico | no nocivo |
gen. | não tóxico | atóxico |
gen. | não usar ar comprimido para enchimento,descarga ou manuseamento | no utilizar aire comprimido para llenar, vaciar o manipular |
gen. | não use água | no usar agua |
gen. | não use água | para quitar o neutralizar la substancia usar... |
gen. | não utilizar em grandes superfícies nas zonas habitadas | no usar sobre grandes superficies en locales habitados |
gen. | não utilizar em grandes superfícies nas zonas habitadas | S52 |
gen. | não venenoso | no venenoso |
gen. | não venenoso | no nocivo |
gen. | não venenoso | atóxico |
gen. | não voraz | no-voraz |
gen. | números de casas não luminosos metálicos | números de casas no luminosos metálicos |
gen. | o Conselho pode decidir pela não substituição | el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución |
gen. | o Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória | el Estado miembro procederá de forma no discriminatoria |
gen. | o material da canalização para este gás não deve conter mais do que 63 % de cobre | el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre |
gen. | o não cumprimento destas obrigações | el incumplimiento de sus funciones |
gen. | ofertas de emprego não preenchidas | ofertas de empleo no cubiertas |
gen. | os deputados não-inscritos escolherão entre si dois delegados | los diputados no inscritos delegarán en dos de ellos para que... |
gen. | os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções | los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones |
gen. | os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo | los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo |
gen. | os pareceres não são vinculativos | los dictámenes no serán vinculantes |
gen. | os produtos não destinados a fins especificamente militares | los productos que no estén destinados a fines específicamente militares |
gen. | os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo | los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo |
gen. | paletes plataformas de carga não metálicas | plataformas paletas de carga no metálicas |
gen. | paletes plataformas de carga não metálicas | paletas plataformas de carga no metálicas |
gen. | paletes de manutenção não metálicas | paletas de manipulación no metálicas |
gen. | paletes de transporte não metálicas | paletas de transporte no metálicas |
gen. | paliteiros não em metais preciosos | palilleros que no sean de metales preciosos |
gen. | paliçadas não metálicas | empalizadas no metálicas |
gen. | panelas autoclaves não elétricas | marmitas autoclaves no eléctricas |
gen. | panelas autoclaves não elétricas | ollas a presión no eléctricas |
gen. | panelas autoclaves não elétricas | autohervidores no eléctricos |
gen. | panelas de pressão não elétricas | marmitas autoclaves no eléctricas |
gen. | panelas de pressão não elétricas | ollas a presión no eléctricas |
gen. | panelas de pressão não elétricas | autohervidores no eléctricos |
gen. | parafusos não metálicos | tornillos no metálicos |
gen. | pavimentos não metálicos | pavimentos no metálicos |
gen. | país não possuidor de armas nucleares | Estado que no dispone de armas nucleares |
gen. | países em vias de desenvolvimento não associados | Países en vías de desarrollo no asociados. |
gen. | pernos não metálicos | tornillos no metálicos |
gen. | pimenteiros não em metais preciosos | pimenteros |
gen. | pires não em metais preciosos | platillos, que no sean de metales preciosos |
gen. | placas comemorativas não metálicas | placas conmemorativas no metálicas |
gen. | placas de identidade não metálicas | placas de identidad no metálicas |
gen. | placas de matrícula não metálicas | placas de matriculación no metálicas |
gen. | placas funerárias não metálicas | losas sepulcrales no metálicas |
gen. | placas funerárias não metálicas | placas funerarias no metálicas |
gen. | placas funerárias não metálicas | losas funerarias no metálicas |
gen. | poiais suportes para pipas não metálicas | gradas soportes para barriles no metálicos |
gen. | poiais suportes para pipas não metálicas | gradas soportes para toneles no metálicas |
gen. | poiais suportes para pipas não metálicas | gradas soportes para barriles no metálicas |
gen. | poiais suportes para tonéis não metálicos | gradas soportes para barriles no metálicos |
gen. | poiais suportes para tonéis não metálicos | gradas soportes para toneles no metálicas |
gen. | poiais suportes para tonéis não metálicos | gradas soportes para barriles no metálicas |
gen. | porcas de parafusos não metálicas | tuercas no metálicas |
gen. | porta-fósforos não em metais preciosos | porta-cerillas cerilleros que no sean de metales preciosos |
gen. | porta-guardanapos não em metais preciosos | servilleteros que no sean de metales preciosos |
gen. | porta-moedas não em metais preciosos | porta-monedas monederos que no sean de metales preciosos |
gen. | porta-moedas não em metais preciosos | monederos que no sean de metales preciosos |
gen. | portas batentes não metálicas | puertas batientes no metálicas |
gen. | portas de janelas não metálicas | contraventanas no metálicas |
gen. | portas não metálicas | puertas no metálicas |
gen. | potes para tabaco não em metais preciosos | botes para tabaco que no sean de metales preciosos |
gen. | potes para tabaco não em metais preciosos | botes para tabaco que no sean de metales preciosos |
gen. | pratos não em metais preciosos | platos que no sean de metales preciosos |
gen. | Produto não conforme - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEE nº | Producto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no |
gen. | Produto perigoso - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEE nº | Producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no |
gen. | produtos não originários | productos no originarios |
gen. | que alivia as dores mas não cura | que proporciona alivio pero no cura |
gen. | que alivia as dores mas não cura | paliativo a |
gen. | que não deixa as células multiplicarem-se | que actúa en contra del crecimiento y la división de células |
gen. | que não deixa as células multiplicarem-se | antiproliferativo |
gen. | que não desenvolveu | atrofia |
gen. | que não faz urinar | sustancia que disminuye la cantidad de orina |
gen. | que não faz urinar | antidiurético |
gen. | que não mancha | que no mancha |
gen. | que não mancha | no manchante |
gen. | que não reage a determinados medicamentos | resistente |
gen. | que não reage a determinados medicamentos | que no da respuesta a determinados medicamentos |
gen. | que não se pode curar com operação cirúrgica | no curable mediante operación |
gen. | que não se pode curar com operação cirúrgica | inoperable |
gen. | que não tem espermatóides | falta de espermatozoos en el semen |
gen. | que não tem espermatóides | azoospermia |
gen. | que não tem água | que no tiene agua |
gen. | que não tem água | anhidro |
gen. | que não toma o corante de Gram | negativo en la coloración de Gram |
gen. | que não toma o corante de Gram | gramnegativo |
gen. | que não urina | ausencia de eliminación de orina |
gen. | que não urina | anuria |
gen. | reator de carregamento não continuo | reactor de carga discontinua |
gen. | rebelde, que não cede facilmente com o tratamento | rebelde |
gen. | rebelde, que não cede facilmente com o tratamento | refractario |
gen. | rebelde, que não cede facilmente com o tratamento | que no cede fácilmente con el tratamiento |
gen. | rebites não metálicos | rota caña |
gen. | região não elegível | zona no subvencionable |
gen. | Regras Mínimas das Nações Unidas para a Elaboração de Medidas não Privativas de Liberdade | Reglas de Tokio |
gen. | regulamento das não-conformidades | resolución de las disconformidades |
gen. | se a maioria exigida não tiver sido atingida | si no se hubiere alcanzado la mayoría requerida |
gen. | se estes deveres não forem respeitados | en caso de incumplimiento de dichas obligaciones |
gen. | Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adoptado | si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado |
gen. | silos não metálicos | silos no metálicos |
gen. | sinalização não luminosa e não mecânica metálica | señalización que no sea luminosa ni mecánica metálica |
gen. | sistema produtivo não poluente | sistema productivo no contaminante |
gen. | soalhos não metálicos | suelos no metálicos |
gen. | stande não equipado | stand vacío |
gen. | stande não equipado | espacio vacío |
gen. | tabuleiros para uso doméstico não em metais preciosos | bandejas para uso doméstico que no sean de metales preciosos |
gen. | tapeçarias murais não em matérias têxteis | tapizados murales que no sean de materias textiles |
gen. | tapeçarias murais não em matérias têxteis | tapicería tapizados murales que no sean de materias textiles |
gen. | tapumes não metálicos | cercas no metálicas |
gen. | telhas não metálicas | tejas no metálicas |
gen. | telhas não metálicas | tejas cumbreras o cobijas tejas |
gen. | terrinas não em metais preciosos | soperas que no sean de metales preciosos |
gen. | território não autónomo | Territorio no autónomo |
gen. | tonéis, não metálicos | barriles toneles no metálicos |
gen. | tonéis, não metálicos | barricas no metálicas |
gen. | transferência para uma atividade não sujeita a salvaguardas | transferencia a una actividad no sujeta al control de seguridad |
gen. | transferência proveniente de uma atividade não sujeita a salvaguardas | transferencia procedente de una actividad no sujeta al control de seguridad |
gen. | traves não metálicas | viguetas no metálicas |
gen. | traves vigas não metálicas | vigas no metálicas |
gen. | travessas de caminhos de ferro não metálicas | traviesas de ferrocarriles no metálicas |
gen. | travessas de caminhos de ferro não metálicas | traviesas de ferrocarriles no metálicas |
gen. | travessas pratos não em metais preciosos | bandejas que no sean de metales preciosos |
gen. | uchas não metálicas | artesas no metálicas |
gen. | uchas não metálicas | cofrecillos muebles |
gen. | uchas não metálicas | cofres no metálicos |
gen. | uchas não metálicas | arcones cofres no metálicos |
gen. | um Estado-membro,invocando o não cumprimento de... | un Estado miembro...alegando el incumplimiento de... |
gen. | um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseada | un régimen que garantice que la competencia no será falseada |
gen. | uma pauta aduaneira não discriminatória | un arancel aduanero no discriminatorio |
gen. | urnas não em metais preciosos | urnas que no sean de metales preciosos |
gen. | usar ferramenta manual que não produza faíscas | utilícense herramientas manuales de chispa reducida |
gen. | varas não metálicas | perchas no metálicas |
gen. | vasos não em metais preciosos | vasos que no sean de metales preciosos |
gen. | vasos sagrados não em metais preciosos | vasos sagrados que no sean de metales preciosos |
gen. | vigamentos não metálicos | armazones de obras no metálicos |
gen. | vigas de suporte de escadas partes de escadas não metálicas | zancas limones partes de escaleras no metálicas |
gen. | válvula de não retorno do acumulador | válvula de retención del acumulador |
gen. | válvulas sem ser partes de máquinas não metálicas | válvulas que no sean partes de máquinas no metálicas |
gen. | válvulas sem ser partes de máquinas não metálicas | compuertas que no sean partes de máquinas no metálicas |
gen. | área não impressa | zona no impresa |
gen. | óleo de peixe não comestível | aceite de pescado no comestible |