Subject | Portuguese | Spanish |
gen. | a data previamente marcada | la fecha previamente determinada |
comp., MS, Braz. | ActiveX Data Objects | Objetos de datos ActiveX |
IMF. | acumulado até a data de liquidação | devengados en la fecha de la liquidación |
comp., MS | Adicionar Carimbo de Data/Hora | Agregar marca de tiempo |
fin., account. | alteração da data de vencimento | cambio de fecha de vencimiento |
industr., construct. | anilha de rodinha de data | anillo de la rueda de transmisión de fecha |
industr., construct. | anilha do tige do corretor de data | anillo de tuja del corrector de fecha |
econ., fin. | aproximação de data de vencimento | madurar |
industr., construct. | arrastador de data | arrastre de fecha |
industr., construct. | arrastador do corretor de data | arrastre del corrector de fecha |
comp., MS, Braz. | autoridade de carimbo de data/hora | autoridad de marca de tiempo |
comp., MS | autoridade do carimbo de data/hora | autoridad de marca de tiempo |
construct. | avaliação valoração na data da rescisão | valoración en la fecha de terminación |
comp., MS, Braz. | banco de dados de data warehouse | base de datos de almacenamiento de datos |
IT | barramento de saída PCM/DATA | bus PCM/DATA de salida |
industr., construct. | base de rodinha de data | asiento de la rueda de transmisión de fecha |
industr., construct. | base do corretor de data | asiento del corrector de fecha |
comp., MS, Braz. | baseado na data de término | basado en la fecha de finalización |
industr., construct. | botão-corretor de data | botón corrector de la fecha |
commun., IT | bulk data transfer | transferencia masiva de datos |
industr., construct. | báscula de desencadeamento de data | báscula de desenganche de fecha |
industr., construct. | báscula do corretor de data | báscula del corrector de fecha |
industr., construct. | came da estrela de data | leva de la estrella de fecha |
industr., construct. | came de segurança do saltador de data | leva de seguridad del muelle flexible de fecha |
IT, dat.proc. | campo do tipo data | campo de tipo fecha |
comp., MS | carimbo de data/hora | marca de tiempo |
patents. | carimbos de data | sello fechador |
industr., construct. | carrete do corretor de data | piñón del corrector de fecha |
industr., construct. | carrete-corretor de data | piñón corrector de fecha |
industr., construct. | chapa de data | placa de fecha |
industr., construct. | chaveta do corretor de data | chaveta del corrector de fecha |
econ., fin. | chegar à data do vencimento | madurar |
industr., construct. | cobre-corretor de data | cubrecorrector de fecha |
industr., construct. | cobre-roda arrastadora de data | cubrerrueda de arrastre de fecha |
industr., construct. | cobre-rodinha de data | cubrerrueda de transmisión de fecha |
comp., MS, Braz. | Collaboration Data Objects | Objetos para colaboración de datos |
industr., construct. | comando do corretor de data | mando del corrector de fecha |
industr., construct. | comando do dedo de data | mando del dedo de fecha |
IT, dat.proc. | conflito de datas | conflicto de fechas |
comp., MS, Braz. | Console do Administrador do Microsoft System Center Data Protection Manager 2006 | Consola de administrador de Microsoft System Center Data Protection Manager 2006 |
IT, dat.proc. | constante com uma data | constante de fecha |
comp., MS, Braz. | Contador de Carimbo de Data/Hora | Contador de marca de tiempo |
comp., MS | Contador de Carimbos de Data/Hora | Contador de marca de tiempo |
comp., MS, Braz. | controle seletor de data | control de selector de fecha |
comp., MS | controlo de seletor de datas | control de selector de fecha |
IT, dat.proc. | conversão de data para cadeia de carateres | conversión de una fecha en una cadena |
IT, dat.proc. | conversão de numérico para data | conversión de un numeral en una fecha |
IT, dat.proc. | conversão do formato da data | conversión de formato de fecha |
industr., construct. | corretor de data | corrector de fecha |
IT, dat.proc. | cálculo com datas | cálculo con valores de fecha |
work.fl., IT | código de data | código de fecha |
law | data a partir da qual se conta o plazo de prioridade | punto de partida del plazo de prioridad |
fin. | data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros | fecha del comienzo del disfrute de los intereses |
account. | data a que se reportam as contas | fecha de cierre de la contabilidad |
comp., MS | data abreviada | fecha corta |
fin. | data anual | fecha anual |
gov., sociol. | data anual de vencimento | fecha anual de expiración |
law | data autêntica | fecha auténtica |
comp., MS, Braz. | data center | centro de datos |
comp., MS, Braz. | Data Center TCP | protocolo TCP de centro de datos |
comp., MS, Braz. | data completa | fecha larga |
fin. | data contratual de vencimento | fecha contractual de vencimiento |
IT, dat.proc. | data corrente | fecha actual |
insur., transp., construct. | data da alta do estabelecimento hospitalar | fecha de alta del establecimiento hospitalario |
fin. | data da apresentação da conta de gestão | fecha de la entrega de la cuenta de gestión |
polit., law | data da apresentação na Secretaria | fecha de presentación en Secretaría |
commun., IT | data da conclusão satisfatória da transferência | fecha de terminación satisfactoria de la transferencia |
fin. | data da declaração de aprovação do orçamento | fecha de la declaración de aprobación del presupuesto |
fin. | data da distribuição dos títulos | día del reparto de títulos |
nat.sc. | data da germinação | fecha de germinación |
nat.sc. | data da germinação | año de germinación |
law | data da inscrição da extensão territorial | fecha de inscripción de la extensión territorial |
law, lab.law. | data da licença | fecha del permiso |
law, lab.law. | data da licença | fecha de las vacaciones |
fin. | data da produção de efeitos | día señalado |
fin. | data da produção de efeitos | día indicado |
commun., IT | data da requisição | fecha de la petición del servicio |
fin. | data da transação | fecha de contratación |
fin. | data da transação | Fecha de contratación |
econ. | data de abertura do crédito | fecha de vencimiento del pago |
construct. | data de aceitação | fecha de recepción |
comp., MS, Braz. | data de alienação | fecha de cancelación |
comp., MS, Braz. | data de aniversário no programa | fecha de aniversario del programa |
law, fin. | data de anúncio de pagamento de dividendos | fecha de la declaración |
chem. | data de apresentação | fecha de presentación |
account. | data de apresentação de contas | fecha de cierre de la contabilidad |
comp., MS, Braz. | data de aquisição | fecha de adquisición |
commun., IT | data de arranque/paragem | fecha principio/fin |
fin. | data de avaliação | fecha de valoración |
fin. | data de avaliação | Fecha de valoración |
comp., MS, Braz. | data de baixa | fecha de retirada |
fin. | data de capitalização | vencimiento del interés |
IT, dat.proc. | data de carregamento | fecha de carga |
fin., IT | data de chegada | fecha de llegada |
fin. | data de colocaçao no entreposto | fecha de entrada en el depósito |
libr., Braz. | data de colocação a venda | fecha en que se pone a la venta el libro |
libr., Braz. | data de colocação a venda | fecha de comercialización |
el. | data de começo | fecha de comienzo |
fin. | data de compra | fecha de adquisición |
fin. | data de compra | Fecha de adquisición |
fin., account. | data de comunicação de informações | fecha de notificación |
comp., MS, Braz. | data de conclusão | fecha de vencimiento |
commer., food.ind. | data de consumo recomendada | fecha de duración mínima |
commer., food.ind. | data de consumo recomendada | fecha de consumo preferente |
chem., el. | data de conversão | fecha de la conversión |
IT | data de criação | fecha de creación |
law | data de depósito | fecha de presentación |
commun. | data de devolução | fecha de devolución |
libr., port. | data de disponibilidade para encomenda | fecha en que se pone a la venta el libro |
libr., port. | data de disponibilidade para encomenda | fecha de comercialización |
comp., MS, Braz. | data de disponibilização | fecha de puesta en servicio |
commer., food.ind. | data de durabilidade mínima | fecha de duración mínima |
commer., food.ind. | data de durabilidade mínima | fecha de consumo preferente |
comp., MS, Braz. | data de efetivação | fecha de vigencia |
agric. | data de embalagem | fecha de embalaje |
agric. | data de embalagem ou de classificação | fecha de clasificación |
law | data de emissão | fecha de expedición |
law | data de emissão | fecha de la emision |
law | data de emissão | fecha de emisión |
commun. | data de empréstimo | fecha del préstamo |
gen. | data de encerramento | fecha límite |
gen. | data de encerramento | fecha de cierre |
account. | data de encerramento do balanço | fecha de cierre de las cuentas |
fin. | data de encerramento do concurso | fecha de cierre del concurso |
lab.law., UN | data de entrada em funções | incorporación al servicio |
lab.law., UN | data de entrada em funções | ingreso en el servicio |
lab.law., UN | data de entrada em funções | entrada en funciones |
health. | data de entrada em serviço | fecha de entrada en servicio |
commun., IT | data de entrada em serviço da instalação | fecha efectiva de puesta en servicio |
commun., IT | data de entrada em serviço da instalação | fecha efectiva de conexión |
gen. | data de entrada em vigor | fecha de entrada en vigor |
gen. | data de entrada em vigor | fecha de efectividad |
commun., IT | data de entrada em vigor da assinatura | fecha de comienzo del servicio |
insur., transp., construct. | data de entrada no estabelecimento hospitalar | fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario |
market., fin. | data de entrega | día de entrega |
fin. | data de entrega | período de liquidación por entrega |
fin. | data de entrega | fecha de entrega |
fin. | data de entrega estipulada pelo contrato de future | fecha de entrega del contrato de futuros |
commun. | data de envio pelo correio | fecha de remisión |
fin. | data de execução | fecha de ejecución |
econ., fin. | data de execução do compromisso | fecha de ejecución del compromiso |
law, fin. | data de exigibilidade do imposto | fecha de exigibilidad del impuesto |
tax. | data de exigibilidade dos impostos | fecha de exigibilidad de los impuestos |
fin. | data de expiração | fecha de ejercicio |
commer., food.ind. | data de expiração | fecha de caducidad |
comp., MS | data de expiração | fecha de finalización del período |
IT | data de expiração | fecha de limpieza |
IT | data de expiração | fecha de fin de validez |
fin. | data de expiração | fecha de vencimiento |
law | data de expiração | fecha de expiración |
commun. | data de expiração do prazo de empréstimo | fecha de vencimiento del préstamo |
comp., MS | data de expiração do produto | fecha caducidad producto |
fin. | data de expiração pelo contrato de future | fecha de expiración del contrato de futuros |
comp., MS, Braz. | data de fechamento | fecha de cierre |
comp., MS | data de fecho | fecha de cierre |
account. | data de fecho de contas | fecha de cierre de la contabilidad |
IT, dat.proc. | data de fim de tarefa | fecha de terminación real |
commun. | data de impressão | fecha de impresión |
IT | data de instalação | fecha de instalación |
health. | data de introdução na exploração | fecha de la introducción en la explotación |
comp., MS, Braz. | data de início | fecha de inicio |
law | data de início | fecha de partida |
law | data de início | fecha de salida |
fin. | data de início | Fecha de inicio |
law | data de início | fecha de comienzo |
construct. | data de início | fecha de inicio (dos trabalhos) |
gen. | data de início de vigência | fecha de entrada en vigor |
gen. | data de início de vigência | fecha de efectividad |
comp., MS, Braz. | data de início do ciclo | fecha de inicio del ciclo |
libr., port. | data de lançamento | fecha de aparición |
libr., port. | data de lançamento | fecha de publicación |
comp., MS, Braz. | data de lançamento | fecha de registro |
law, lab.law. | data de licença | fecha del permiso |
law, lab.law. | data de licença | fecha de las vacaciones |
fin. | data de liquidação | período de liquidación por entrega |
fin. | data de liquidação | fecha de entrega |
fin. | data de liquidação | Fecha de liquidación |
fin. | data de maturidade | plazo |
fin. | data de maturidade | fecha de vencimiento |
law | data de nascimento | fecha de nacimiento |
pharma. | Data de Nascimento Internacional | fecha de "nacimiento" internacional |
law | data de notificação da decisão impugnada | fecha en que fue notificada la resolución impugnada |
commun. | data de pagamento excedida | saldo vencido y pendiente de pago |
gen. | data de passagem da fronteira | fecha del cruce de la frontera |
nat.sc. | data de passagem pelo pericentro | hora de paso por el pericentro |
agric. | data de postura | fecha de puesta |
agric. | data de postura | fecha de la puesta |
law | data de prioridade | fecha de prioridad |
IT, dat.proc. | data de publicação | fecha de impresión |
libr., port. | data de publicação | fecha de publicación |
commun. | data de publicação | puesto a la venta |
work.fl., IT | data de publicação | año de publicación |
fin. | data de realização de um lucro | fecha de obtención del beneficio |
comp., MS, Braz. | data de recebimento | fecha de recepción |
comp., MS, Braz. | data de recebimento confirmada | fecha de recepción confirmada |
comp., MS, Braz. | data de recebimento solicitada | fecha de recepción solicitada |
construct. | data de receção | fecha de recepción |
law | data de receção do montante do pagamento em numerário | fecha de cobro del importe del pago en efectivo |
libr., Braz. | data de recolocação a venda | fecha de salida |
fin. | data de recompra | fecha de recompra |
fin. | data de recompra | Fecha de recompra |
fin. | data de reembolso | cierre del ejercicio fiscal |
fin. | data de reembolso | cierre del año impositivo |
fin. | data de referência do relato | fecha de referencia de la información |
fin. | data de refixação da taxa de juro | siguiente fecha de fijación del tipo de interés |
IT | data de registo | fecha de acceso |
comp., MS | data de reinício mensal | fecha de restablecimiento mensual |
comp., MS | data de reinício mensal | día del mes para restablecimiento |
comp., MS, Braz. | data de remessa | fecha de envío |
gen. | data de retirada | fecha límite de retirada |
fin. | data de revisão da taxa de juro | fecha de revisión del tipo de interés |
commun. | data de saída | fecha de salida |
transp. | data de saída de serviço | fecha de eliminación progresiva |
insur., transp., construct. | data de saída do estabelecimento hospitalar | fecha de alta del establecimiento hospitalario |
libr., Braz. | data de saída do prelo | fecha de publicación |
libr., Braz. | data de saída do prelo | fecha de aparición |
comp., MS, Braz. | data de status | fecha de estado |
fin. | data de transação | fecha de referencia |
fin. | data de transação | fecha de operación |
comp., MS, Braz. | data de término | fecha de finalización |
comp., MS, Braz. | data de término antecipado | fecha de finalización anticipada |
comp., MS, Braz. | data de término do ciclo | fecha de finalización del ciclo |
comp., MS, Braz. | data de término do prazo | fecha de finalización del período |
med. | data de vacinação | plazo de vacunación |
med. | data de vacinação | fecha de vacunación |
market., mater.sc. | data de validade | fecha límite de consumición |
market., mater.sc. | data de validade | límite de conservación |
market., mater.sc. | data de validade | fecha límite de utilización |
comp., MS | data de validade | fecha de expiración |
comp., MS, Braz. | data de validade | fecha de consumo preferente |
comp., MS, Braz. | data de validade do item | fecha caducidad producto |
comp., MS, Braz. | data de validade do uso do computador | fecha de expiración de uso |
IMF. | data de valor | fecha de valor |
fin., account. | data de valor | fecha valor |
IMF. | data de valor flexível | fecha de valor flexible |
fin. | data de valorização | fecha de tasación |
fin. | data de valorização | fecha de evaluación |
insur. | data de vencimento | día de término |
insur. | data de vencimento | día de vencimiento |
fin. | data de vencimento | cierre del año impositivo |
fin. | data de vencimento | plazo |
comp., MS, Braz. | data de vencimento | fecha de caducidad |
comp., MS | data de vencimento | fecha de vencimiento |
fin. | data de vencimento | cierre del ejercicio fiscal |
IMF. | data de vencimento | vencimiento |
fin. | data de vencimento | fecha de liquidación |
insur., transp., construct. | data de vencimento das prestações | fecha de vencimiento de las prestaciones |
fin. | data de vencimento do cupão | vencimiento del cupón |
fin. | data de vencimento do cupão | fecha de vencimiento del cupón |
fin. | data de vencimento dos juros dos empréstimos | fecha de vencimiento de los intereses de los préstamos |
fin. | data de vencimento final | vencimiento final |
fin. | data de vencimento inicial | vencimiento inicial |
fin. | data de vencimento intermédia | vencimiento intermedio |
fin. | data de vencimento intermédia | vencimiento intercalado |
nat.sc. | data do abate | fecha de corta |
nat.sc. | data do abate | fecha de apeo |
nat.sc. | data do abate | año de tala |
health. | data do acidente | fecha del accidente |
health. | data do acidente | fecha de la lesión |
phys. | data do calendário | fecha de calendario |
comp., MS, Braz. | data do cheque | fecha del cheque |
nat.sc. | data do corte | fecha de apeo |
nat.sc. | data do corte | fecha de corta |
nat.sc. | data do corte | año de tala |
fin., IT | data do cupão | vencimiento de cupon |
fin., IT | data do cupão | fecha de cobro del cupón |
law | data do depósito do pedido de marca | fecha de presentación de la solicitud de la marca |
stat. | data do desemprego | fecha efectiva |
agric. | data do facto | fecha del hecho |
tax. | data do facto gerador | fecha del hecho generador |
agric. | data do início de armazenagem | la fecha de entrada en almacén |
agric. | data do parto | fecha del parto |
fin. | data do pedido | momento de la solicitud |
law | data do registo da alteração | fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro |
fin. | data do registo da declaração T1 | fecha de registro de la declaración T1 |
stat. | data do requerimento | fecha de solicitud |
health. | data do sinistro | fecha del accidente |
health. | data do sinistro | fecha de la lesión |
law | data do termo do prazo de validade do registo | fecha de expiración del registro |
fin. | data do vencimento dos juros | fecha del vencimiento de los intereses |
fin. | data efetiva | fecha de vigencia |
fin. | data efetiva | fecha de valor |
IT, dat.proc. | data em formato aritmético | fecha aritmética |
fin. | data em que a medida de política monetária é anunciada | fecha de anuncio de una medida monetaria |
law | data em que cessa a suspensão da instância | fecha de reanudación del procedimiento |
fin. | data em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez | fecha del comienzo del disfrute del dividendo |
fin. | data em que o resgate é possível | fecha de reembolso anticipado |
commun. | data errada | fecha errónea |
med. | data esperada do parto | fecha de parto prevista |
fin. | data ex-dividendos | fecha ex-dividendo |
fin. | data ex-dividendos | fecha del ex-dividendo |
comp., MS, Braz. | data final do ciclo | fecha de finalización del ciclo |
comp., MS, Braz. | data final do ciclo | fecha final del ciclo |
comp., MS, Braz. | data fixa | fecha fija |
comp., MS, Braz. | data física | fecha física |
comp., MS, Braz. | Data/Hora | Fecha y hora |
comp., MS | Data/Hora da Última Modificação | fecha/hora última modificación |
commun. | data/hora registada | fecha/hora remitida |
IT, dat.proc. | data imposta | fecha impuesta |
IT, dat.proc. | data imposta para acabar | fecha "debe terminar en" |
IT, dat.proc. | data imposta para começar | fecha "debe comenzar en" |
fin. | data indicada | día señalado |
fin. | data indicada | día indicado |
IT, dat.proc. | data inicial | fecha más temprana |
insur. | data inicial | fecha de entrada en vigor |
comp., MS, Braz. | data inicial do ciclo | fecha inicial del ciclo |
comp., MS, Braz. | data inicial do ciclo | fecha de inicio del ciclo |
commun., tech. | data juliana | fecha juliana |
comp., MS, Braz. | data limite | fecha límite |
IMF. | data-limite | fecha límite |
IMF. | data-limite | fecha de corte |
law | data limite | fecha de vencimiento |
market. | data limite da apresentação das propostas | fecha del cierre de las ofertas |
commer., food.ind. | data-limite de consumo | fecha de caducidad |
fin. | data limite de cumprimento | fecha límite de ejecución |
gen. | data limite de entrega das candidaturas | fecha límite de presentación de las candidaturas |
gen. | data-limite de envio dos convites para apresentação de propostas | plazo de la convocatoria de licitación |
fin. | data-limite de execução | fecha límite de ejecución |
fin. | data limite de execução | fecha límite de ejecución |
gen. | data limite de inscrição | fecha límite de inscripción |
fin. | data limite de pagamento | fecha de devengo |
gen. | data-limite de receção das candidaturas | plazo para la recepción de solicitudes |
gen. | data-limite de receção das candidaturas | fecha límite de admisión de las candidaturas |
gen. | data limite de transposição | vencimiento del plazo de incorporación |
gen. | data limite de transposição da diretiva | fecha límite de transposición de la directiva |
market., mater.sc. | data limite de utilização | fecha límite de utilización |
market., mater.sc. | data limite de utilização | límite de conservación |
market., mater.sc. | data limite de utilização | fecha límite de consumición |
agric. | data limite de venda | fecha de venta recomendada |
insur. | data-limite fixada para a receção das propostas | plazo de licitación |
insur. | data-limite fixada para a receção das propostas | plazo para la recepción de ofertas |
insur. | data-limite fixada para a receção das propostas | cierre de la recepción de ofertas |
comp., MS | Data Manipulation Language | lenguaje de manipulación de datos |
commun., tech. | data modificada do calendário juliano | fecha modificada del calendario juliano |
insur. | data normal de reforma | fecha normal de la pensión de jubilación |
fin. | data para a introdução das notas em euro | fecha de emisión de los billetes euro |
comp., MS | data para conclusão | fecha de vencimiento |
law | data para início da terceira fase | fecha para el comienzo de la tercera fase |
gen. | data para o início da terceira fase | fecha para el comienzo de la tercera fase |
comp., MS | data por extenso | fecha larga |
gov., sociol. | data presumível do parto | fecha probable del parto |
IT, dat.proc. | data real de início de tarefa | fecha de comienzo real |
fin. | data relevante | día señalado |
fin. | data relevante | día indicado |
commun., tech. | data segundo o calendário juliano | fecha juliana |
mexic., comp., MS, Braz. | Data Sense | Data Sense |
comp., MS, Braz. | Data Terminal Ready | terminal de datos preparado |
IMF. | data-valor | fecha de valor |
fin. | data valor | fecha de valor |
fin. | data valor | fecha de vigencia |
fin. | data valor | fecha valor |
IMF. | data-valor flexível | fecha de valor flexible |
comp., MS, Braz. | data warehouse | Almacenamiento de datos |
comp., MS, Braz. | data warehouse | almacenamiento de datos |
comp., MS, Braz. | data warehouse de gerenciamento | almacén de administración de datos |
comp., MS, Braz. | data warehouse de relatórios | almacenamiento de datos de informes |
insur. | datas aniversárias | día de vencimiento |
insur. | datas aniversárias | día de término |
econ. | datas de referência | fechas de referencia |
econ. | datas de verificação do montante das reservas | fechas de verificación del importe de los depósitos |
polit., law | datas e horas das sessões das secções | fechas y horas de las sesiones de las Salas |
comp., MS, Braz. | datas futuras | fecha de futuros |
agric. | dato do primeiro registo no Estado-membro | fecha de primera matriculación en el Estado miembro |
industr., construct. | dedo de data | dedo de fecha |
comp., MS, Braz. | Definir data de conclusão | Establecer fecha de vencimiento |
IMF. | determinação da data | calendario |
IMF. | determinação da data | momento de registro |
IMF. | determinação da data | puntualidad |
fin. | divida reembolsável antes de data de reembolso acordada | deuda amortizable antes de la fecha convenida |
industr., construct. | espigão da estrela de data | espiga de la estrella de fecha |
industr., construct. | espigão da roda arrastadora de data | espiga de rueda de arrastre de fecha |
industr., construct. | espigão da roda intermediária de data | espiga de rueda intermedia de fecha |
industr., construct. | espigão da rodinha intermediária do corretor de data | espiga de la rueda de transmisión intermedia del corrector de fecha |
industr., construct. | espigão de apoio da mola do saltador de data | pitón de apoyo del resorte del muelle flexible de fecha |
industr., construct. | espigão do corretor de data | espiga del corrector de fecha |
industr., construct. | espigão do saltador de data | espiga del muelle flexible de fecha |
health., agric. | Esquema de Exportações Baseado numa Data | régimen de exportación basado en una fecha |
industr., construct. | estrela de data | estrella de fecha |
IT, dat.proc. | expressão do tipo data | expresión de fecha |
IT, dat.proc. | formato americano de data | formato de fecha americano |
IT, dat.proc. | formato de data | formato de fecha |
IT, dat.proc. | formato Europeu da data | formato de fecha europeo |
comp., MS, Braz. | Gerenciador de Configuração do Master Data Services | Administrador de configuración de Master Data Services |
comp., MS | Gestor de Configuração do Master Data Services | Administrador de configuración de Master Data Services |
IT | gestão de data e hora | gestión de fecha y hora |
el. | gravação de datas e conclusões | inscripción de fechas y conclusiones |
commun. | imagens multiespetrais com duas datas | imágenes multiespectrales de dos fechas |
construct. | imprevisível significa um evento não razoavelmente previsível por um contratante empreiteiro experiente até a data-base. | imprevisible significa lo que no es razonablemente previsible por un contratista con experiencia en la fecha de presentación de la oferta |
industr., construct. | indicador de data | indicador de fecha |
commun. | indicação automática de data e hora | indicación automática de fecha y hora |
el. | informação codificada de data | indicación codificada de la fecha |
comp., MS | intervalo de datas | intervalo de fechas |
unions. | Legal & Data Protection Services | Servicio Jurídico y Servicio de Protección de Datos |
fin. | letra a prazo variável de data ou de vista | letra de cambio con vencimiento común |
fin. | letra a prazo variável de data ou de vista | letra a uno o más usos |
fin. | letra à data fixa | letra a fecha fija |
comp., MS, Braz. | limite da data de início | fecha límite de comienzo |
comp., MS, Braz. | limite da data de término | fecha límite de finalización |
industr., construct. | lingueta do corretor de data | trinquete del corrector de fecha |
industr., construct. | lingueta-botão de data | trinquete-pulsador de fecha |
comp., MS, Braz. | literal de data | literal de fecha |
fin. | lugar e data da expedição das mercadorias | lugar y fecha de expedición de las mercancías |
comp., MS, Braz. | memória DDR SDRAM , Double Data Rate Synchronous DRAM | memoria DDR SDRAM |
comp., MS, Braz. | Microsoft Data Access Components | Componentes de Microsoft Data Access |
comp., MS, Braz. | mineração de dados, Data Mining | minería de datos |
ed., lab.law. | mobilização de desempregados há longa data | reinserción de los desempleados de larga duración |
industr., construct. | mola auxiliar do saltador de data | resorte auxiliar del muelle flexible de fecha |
industr., construct. | mola da came do corretor de data | muelle de leva del corrector de fecha |
mech.eng. | mola da lingueta-botão de data | muelle del trinquete-pulsador de fecha |
industr., construct. | mola de data com dupla função | muelle de fecha de doble función |
industr., construct. | mola do comando de corretor de data | muelle de mando del corrector de fecha |
industr., construct. | mola do corretor de data | muelle del corrector de fecha |
industr., construct. | mola do dedo de data | muelle del dedo de fecha |
industr., construct. | mola do rolete de data | muelle del tejo de fecha |
industr., construct. | mola do saltador de data | resorte del muelle flexible de fecha |
industr., construct. | mola-fricção da roda arrastadora de data | muelle de fricción de rueda de arrastre de fecha |
industr., construct. | máquina para datar | máquina de fechar |
industr., construct. | módulo de data | módulo del datario |
market. | na mesma data | en la misma fecha |
libr. | nova data de disponibilidade para consignação | fecha de salida |
industr., construct. | núcleo do indicador de data | sombrerete del indicador de fecha |
econ. | o termo do período de transição constituirá a data limite para... | la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para... |
IT, dat.proc. | operador de data | operador de fecha |
IT, dat.proc. | ordenação por data | clasificación cronológica |
comp., MS, Braz. | Pacote de Sincronização de Data/Hora | paquete de sincronización de hora |
comp., MS, Braz. | parâmetro de data de término | parámetro de fecha de finalización |
industr., construct. | perno de corretor de data | pitón del corrector de fecha |
industr., construct. | pilar da placa de manutenção da estrela de data | pilar de placa de sujeción de la estrella de fecha |
industr., construct. | placa de manutenção da estrela de data | placa de sujeción de la estrella de fecha |
industr., construct. | placa de manutenção de roda intermediária de data | placa de sujeción de rueda intermedia de fecha |
industr., construct. | placa de manutenção do dedo de data | placa de sujeción del dedo de fecha |
industr., construct. | placa de manutenção do indicador de data | placa de sujeción del indicador de fecha |
industr., construct. | placa de manutenção do mecanismo de data | placa de sujeción del mecanismo de fecha |
industr., construct. | placa de manutenção do saltador de data | placa de sujeción del muelle flexible de fecha |
el. | placa de relógio com hora e data | placa de reloj-1 de hora del día |
el. | placa de relógio com hora e data | placa TDC-1 |
industr., construct. | ponte de roda intermediaria de data | puente de rueda intermedia de fecha |
industr., construct. | ponteiro de data | aguja de fecha |
comp., MS | Preparação de um Balanço de Abertura à Data da Transição para as Normas IFRS | Preparación de un saldo de apertura en la fecha de transición a los estándares IFRS |
comp., MS, Braz. | Preparação do Saldo Inicial na Data de Transição para as Normas IFRS | Preparación de un saldo de apertura en la fecha de transición a los estándares IFRS |
fin. | primeira data em que o resgate é possível | primera fecha de reembolso anticipado |
fin. | primeira data em que o resgate é possível | primera fecha de exigibilidad |
IT, dat.proc. | procura de uma data | búsqueda de fecha |
industr., construct. | pé da mola do saltador de data | pie del resorte de muelle flexible |
comp., MS, Braz. | receita do aplicativo até a data | ganancias por la aplicación hasta la fecha |
comp., MS | receitas da aplicação até à data | ganancias por la aplicación hasta la fecha |
fin. | reembolso na data de vencimento | reembolso en la fecha de vencimiento |
fin. | reembolso na data de vencimento final | reembolso al vencimiento |
IMF. | registro com base na data de exigibilidade | registro en base vencimiento de pago |
comp., MS, Braz. | relatório baseado no Report Data Provider | informe basado en Report Data Provider |
IT, dat.proc. | representação da data através de uma cadeia de carateres | cadena de fecha |
industr., construct. | roda arrastadora do dedo de data | rueda de arrastre del dedo de fecha |
industr., construct. | roda arrastadora do indicador de data | rueda de arrastre del indicador de fecha |
industr., construct. | roda intermediaria de data | rueda intermedia de fecha |
industr., construct. | roda intermediaria suplementar de data | rueda intermedia suplementaria de fecha |
industr., construct. | rodinha de data | rueda de transmisión de fecha |
industr., construct. | rodinha intermediaria do corretor de data | rueda de transmisión del corrector de calendario |
industr., construct. | rodinha-corretor de data | rueda de transmisión correctora de fecha |
industr., construct. | rolete de data | tejo de fecha |
industr., construct. | saltador de came da estrela de data | muelle flexible de leva de la estrella de fecha |
industr., construct. | saltador de data | muelle flexible de fecha |
comp., MS, Braz. | seletor de data | selector de fecha |
comp., MS | seletor de datas | selector de fecha |
commun. | sem data | sin fecha |
commun. | sem lugar nem data | sin lugar ni fecha |
comp., MS, Braz. | separador de data | separador de fecha |
IT, dat.proc. | separador dos componentes da data | separador de fecha |
comp., MS, Braz. | servidor de data warehouse | servidor de almacenamiento de datos |
comp., MS, Braz. | servidor de gerenciamento do data warehouse do Service Manager | servidor de administración del almacenamiento de datos de Service Manager |
comp., MS, Braz. | SQL Server Data Mining Content Viewer | Visor de contenido de minería de datos de SQL Server |
comp., MS, Braz. | SQL Server Data Mining Content Viewer Controls | Controles del visor de contenido de minería de datos de SQL Server |
industr. | suporte da rodagem de data | soporte del rodaje de fecha |
industr., construct. | suporte do mecanismo de data | soporte del mecanismo de fecha |
IT, dat.proc. | símbolo de data | símbolo de fecha |
IT, dat.proc. | tarefa com data de início imposta | tarea fija |
industr., construct. | tige do carrete-corretor de data | tija del piñón corrector de fecha |
industr., construct. | tirante da estrela de data | tirante de la estrella de fecha |
industr., construct. | tirante de came de data | tirante de leva de fecha |
fin. | transação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega | operación sin liquidación de acciones anterior a la fecha de entrega estipulada |
industr., construct. | tubo da roda arrastadora de data | tubito de rueda de arrastre de fecha |
industr., construct. | tubo da roda intermediaria de data | tubito de rueda intermedia de fecha |
industr., construct. | tubo do saltador de data | tubito del muelle flexible de fecha |
industr., construct. | unidade arrastadora de data | unidad de arrastre de fecha |
comp., MS, Braz. | United Nations Trade Data Elements Dictionary | Directorio de elementos de datos comerciales de las Naciones Unidas (UNTDED) |
IT, dat.proc. | variável do tipo data | variable de fecha |
law | verificação de data de óbito | comprobación de la fecha de defunción |
commun. | visualização da data | indicación de la fecha |
comp., MS, Braz. | WCF Data Services | Servicios de datos de WCF |
comp., MS, Braz. | WCF Data Services | WCF Data Services |
comp., MS, Braz. | Windows Data Access Components | Componentes de Windows Data Access |