Subject | Portuguese | French |
transp. | Acordo sobre as Exigências Mínimas para a Emissão e Validade das Cartas de Condução APC | Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire APC |
law | apreciação da validade | appréciation de validité |
law | apreciação de validade | appréciation de validité |
law | ato cuja validade ou interpretação é contestada | acte dont la validité ou l'interprétation est contestée |
transp. | bilhete sem validade | billet périmé |
commun. | caráter de verificação de validade | caractère de contrôle de validité |
law | comissão provisória para a verificação da validade do escrutínio | la commission provisoire de vérification de la validité du scrutin |
law | competência em matéria de contrafação e de validade | compétence en matière de contrefaçon et de validité |
law | condições de validade | conditions de validité |
law | contestar a validade da patente | contester la validité du brevet |
IT | controlo da validade | contrôle de la validité |
gen. | Convenção sobre a Celebração e o Reconhecimento da Validade dos Casamentos | Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages |
comp., MS | data de validade | date d'expiration |
market., mater.sc. | data de validade | date limite d'utilisation |
market., mater.sc. | data de validade | date limite de consommation |
comp., MS, Braz. | data de validade | DLUO |
Canada, comp., MS, Braz. | data de validade do item | date d'expiration de l'article |
comp., MS, Braz. | data de validade do item | date péremption article |
comp., MS, Braz. | data de validade do uso do computador | date d'expiration du temps d'utilisation |
law | data do termo do prazo de validade do registo | date d'expiration de l'enregistrement |
law | decidir da validade das candidaturas | statuer sur la validité des candidatures |
law | declaração de não validade | déclaration d'invalidité |
commun., IT | fim do tempo de validade de envio | fin de validité d'envoi |
law | fundamento de não validade invocado | motif d'invalidité soulevé |
law | impugnar a validade da eleição | la demande d'invalidation |
law | impugnar a validade da eleição | contester la régularité de l'élection |
insur. | limites territoriais de validade do seguro | limites géographiques |
insur. | limites territoriais de validade do seguro | champ géographique |
law | litígio em matéria de validade das marcas comunitárias | litige en matière de validité des marques communautaires |
comp., MS | período de validade | période de validité |
IT | período de validade | durée de validité |
comp., MS, Braz. | período de validade | période de consommation recommandée |
transp. | período de validade de autorização | heure de limite de validité d'une autorisation |
transp. | período de validade de autorização | heure d'expiration d'une autorisation |
commun., IT | período de validade de uma mensagem | durée de validité d'un message |
commer., food.ind. | prazo de validade | date limite de consommation |
health., pharma. | prazo de validade | date d'expiration |
commer., food.ind. | prazo de validade | date de péremption |
law | prazo de validade da patente | durée des effets du brevet |
law | prazo de validade do registo | durée de l'enregistrement |
law | presunção de validade | présomption de validité |
law | processos com o mesmo objeto, que suscitem o mesmo problema de interpretação ou ponham em causa a validade do mesmo ato | affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte |
environ. | produto fora de validade | produit périmé |
environ. | produtos fora da validade | produits périmés |
transp., avia. | prorrogação da validade de uma licença | renouvellement d'une licence |
patents. | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafacção e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocole sur les litiges |
patents. | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafacção e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires |
law | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafação e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocole sur les litiges |
law | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafação e de Validade das Patentes Comunitárias | protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires |
law | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafação e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires |
environ., chem. | recolha de medicamentos fora de validade | collecte des médicaments périmés |
law | requisitos de validade do casamento | conditions de validité du mariage |
gen. | se,em litígio,essa validade for posta em causa | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité |
hobby, commun. | selo postal sem validade | timbre-poste invalidé |
law | sentença declarativa da validade da desistência | jugement sur désistement |
law | tribunal competente em matéria de validade da marca comunitária | tribunal compétent en matière de validité de la marque communautaire |
polit. | validade da base jurídica | validité de la base juridique |
law, tech. | validade da certidão | validité de la pièce de légitimation |
work.fl., IT | validade da documentação | validité documentaire |
fin. | validade da quitação | validité de l'acquit libératoire |
law | validade das deliberações dos órgãos das sociedades | validité des délibérations des organes des sociétés |
law | validade das patentes | validité des brevets |
math. | validade de conteúdo | validité contente |
pharma. | Validade de medida | Validité d'une mesure |
tech. | validade de um teste | validité de l'essai |
tech. | validade de um teste | validité d'un test |
med. | validade de uma medida | validité d'une mesure |
pharma. | Validade del estudo | Etude de validité |
gen. | validade do mandato | validité du mandat |
law | validade dos atos adotados pelas Instituições da Comunidade | validité des actes pris par les institutions de la Communauté |
transp. | validade dos bilhetes | validité des billets |
transp. | validade espacial do título de transporte | zone de validité du titre de transport |
med. | validade,estudo de | étude de validité |
math. | validade externa | validité externe |
law | validade formal | validité quant à la forme |
law | validade formal | validité formelle |
pharma. | Validade interna | Validité interne |
math. | validade interna | validité interne |
transp. | validade limitada a determinados comboios | validité limitée à certains trains |
law, priv.int.law. | validade substancial | validité matérielle |
law, priv.int.law. | validade substancial | validité au fond |
transp. | validade temporal do título de transporte | durée de validité du titre de transport |
IT | verificação de validade | processus de validation |
IT | verificação de validade | vérification de la validité |
IT | verificação de validade | contrôle de validité |
law, immigr. | visto com validade territorial limitada | visa à validité territoriale limitée |
immigr. | visto de validade territorial limitada | visa à validité territoriale limitée |
law, immigr. | Visto de validade territorial limitada | visa à validité territoriale limitée |
law | vistos com uma validade territorial limitada | visa à validité territoriale limitée |
law | vistos com uma validade territorial limitada | visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale |