Subject | Portuguese | French |
hobby, transp. | aba protetora do perno-fecho | rabat de protection de la broche de verrouillage |
transp. | abertura e fecho das escotilhas | ouverture et fermeture des cales |
industr., construct., chem. | abertura nas peças de fecho dos poços de estiramento | ouverture des pièces de fermeture de puits |
construct. | ajustamento no fecho | ajustement en clé |
chem. | ajustamento no fecho | serre-flan |
mech.eng. | alavanca de fecho | levier de verrouillage |
comp., MS | Altere o estado da tarefa para Concluída e feche o formulário | Changer le statut de la tâche en Terminé et quitter le formulaire |
el. | ambiguidade do fecho de ciclo | ambiguité de verrouillage de la boucle |
mater.sc. | anel de fecho | anneau tendeur |
mater.sc. | anel de fecho | bague de serrage |
mater.sc. | anel de fecho | bague de tension |
mater.sc. | anel de fecho | anneau de cerclage |
el. | anel de fecho de fase simulado | boucle à verrouillage de phase simulée |
tech. | aparelho com dispositivo de fecho | appareil à blocage d'équipage |
earth.sc., mech.eng. | aresta de fecho | arète de fermeture |
industr., construct. | armação com fecho | monture-fermoir à serrure |
transp., construct. | aro fixo de vedação para o fecho de reserva | anneau fixe d'étanchéité pour la fermeture de réserve |
transp., construct. | aro fixo de vedação para o fecho de serviço | anneau fixe d'étanchéité pour la fermeture de service |
transp., construct. | aro móvel de vedação para o fecho de reserva | anneau mobile d'étanchéité pour la fermeture de réserve |
transp., construct. | aro móvel de vedação para o fecho de serviço | anneau mobile d'étanchéité pour la fermeture de service |
mech.eng. | atraso do fecho da válvula de admissão | retard à l'admission |
earth.sc., mech.eng. | atraso no fecho | retard à la fermeture |
industr., construct., chem. | boquilha com encaixe para fecho sob vácuo | bague à cran pour bouchage sous vide |
earth.sc., el. | cabo de fecho | tresse de métallisation |
tech., industr., construct. | cadeia de um fecho de correr | chaîne d'une fermeture à glissière |
mater.sc., mech.eng. | caixa telescópica com tampa de fecho por patilhas | caisse à couvercle coiffant avec fermeture par languettes |
nucl.pow. | campanha de instalação de fechos | campagne d'apposition des scellés |
electr.eng. | capacidade do circuito diferencial no fecho e no corte | pouvoir de fermeture et de coupure différentiel |
transp., mech.eng. | casquilho de fecho | douille de verrou |
coal., met. | chapa de fecho | joint plein |
transp., mech.eng. | chave de fecho | clé de serrure |
el. | circuito de fecho automático | circuit d'automaintien |
el. | circuito de fecho automático | circuit d'autocollage |
mech.eng. | coeficiente de subida de pressão após fecho | coefficient de remontée en pression à la fermeture |
agric. | colar de fecho automático | collier auto-accrochable |
industr. | colar de pérolas com fecho de ouro | collier de perles à fermoir en or |
mech.eng. | comporta de correr de uma válvula de fecho | guillotine d'un robinet d'isolement |
transp., el. | comutador de fecho de agulha | commutateur de verrou d'aiguille |
railw., sec.sys. | comutador de fecho de recurso | commutateur de fermeture d'urgence |
mech.eng. | comutador de fecho do acelerador | interrupteur de position fermée du papillon des gaz |
life.sc. | condição de fecho do horizonte | condition de fermeture de l'horizon |
hobby, transp. | cone-fecho | cône de verrouillage |
mech.eng., construct. | contacto de alta velocidade de abertura e fecho | contact à ouverture et fermeture rapide |
railw., sec.sys. | contacto de fecho | contact haut |
PSP | contacto de fecho | contact "a" |
el. | contacto de fecho | contact à fermeture |
el. | contacto de fecho | contact a |
el. | contacto de fecho | contact de travail |
electr.eng. | contacto de fecho | contact de fermeture |
el. | contacto de fecho em posição de trabalho | contact à fermeture |
el. | contacto de fecho em posição de trabalho | contact de travail |
mech.eng. | contacto de segurança do fecho | condamnation électrique du verrou |
mech.eng. | contacto de segurança do fecho | contact du pène |
mech.eng. | contacto de segurança do fecho | condamnation électrique du pène |
mech.eng. | contacto elétrico do fecho | condamnation électrique du verrou |
mech.eng. | contacto elétrico do fecho | contact du pène |
mech.eng. | contacto elétrico do fecho | condamnation électrique du pène |
el. | controlador de fecho de agulha | contrôle de verrou d'aiguille |
transp., mech.eng. | controlo de fecho de direção da roda de nariz | commande de verrouillage dans l'axe de l'atterrisseur avant |
transp., mech.eng. | copo de fecho | cuvette de verrou |
PSP | corrente de fecho presumida para um pólo de um aparelho de conexão | courant établi présumé pour un pôle d'un appareil de connexion |
fin. | cotação de fecho | dernier cours |
fin. | cotação de fecho | cours de clôture |
fin. | cotação do fecho | dernier cours |
fin. | cotação do fecho | cours de clôture |
chem., el. | cunha de fecho | coin |
chem. | curso de fecho | course de fermeture |
tech., industr., construct. | cursor de um fecho de correr | curseur d'une fermeture à glissière |
mater.sc., industr., construct. | cápsula de fecho | chapeau de fermeture |
mater.sc., industr., construct. | cápsula de fecho | capsule de fermeture |
mater.sc. | cápsula de fecho roscado | fermeture pressée |
mater.sc. | cápsula de fecho roscado | fermeture roulée |
mater.sc. | cápsula de fecho roscado | capsule serrée par rouleaux |
fin., account. | câmbio do dia de fecho das contas | cours de change du jour de la clôture des comptes |
comp., MS | data de fecho | date de cloture |
comp., MS | data de fecho | date de fermeture |
account. | data de fecho de contas | date de l'exercice comptable |
mater.sc. | de fecho automático | à fermeture automatique |
mater.sc. | de fecho automático | serrant mécaniquement |
tech., industr., construct. | dentes de um fecho de correr | maillons d'une fermeture à glissière |
life.sc. | direção de fecho | direction de fermeture |
mater.sc., industr., construct. | disco de fecho | disque de couverture |
mater.sc., industr., construct. | disco de fecho | doublure pour fermetures |
mater.sc., industr., construct. | disco de fecho | disque d'obturation |
PSP | disjuntor com fecho impedido | disjoncteur à fermeture empêchée |
transp. | dispositivo de abertura do fecho | décondamnation |
transp., tech., law | dispositivo de abertura do fecho | commande de déverrouillage |
el. | dispositivo de contacto de fecho | dispositif de contact de fermeture |
el. | dispositivo de contacto de fecho antes de rutura | dispositif de contact à chevauchement |
el. | dispositivo de contacto de fecho antes de rutura | dispositif de contact de fermeture avant rupture |
industr., construct. | dispositivo de fecho | dispositif de fermeture |
transp., mech.eng. | dispositivo de fecho | moyens de verrouillage |
industr., construct. | dispositivo de fecho | article de fermeture |
transp., construct. | dispositivo de fecho automático | système de fermeture automatique |
agric. | dispositivo de fecho automático | dispositif automatique de fermeture |
fin. | dispositivo de fecho reconhecido | dispositif de fermeture reconnu |
el. | dispositivo de fecho rápido | dispositif à fermeture rapide |
el. | dispositivo para fecho | dispositif d'enclenchement |
mech.eng. | dispositivos de fecho | dispositif de désactivation |
mech.eng. | dispositivos de fecho | dispositif d'arrêt |
el. | duração de fecho | durée de fermeture |
earth.sc., mech.eng. | elemento de fecho | appareil de fermeture |
earth.sc., mech.eng. | elemento de fecho | appareil de retenue |
earth.sc., mech.eng. | elemento de fecho | appareil d'arrêt |
mater.sc. | encaixe de fecho | fermoir |
mater.sc. | encaixe de fecho | auberon |
earth.sc. | equipamento com fecho de carga | équipement à sas |
mater.sc. | equipamento para fecho de sacos | appareil à souder les sachets |
life.sc. | erro de fecho | écart de fermeture |
life.sc. | erro de fecho | erreur de fermeture |
life.sc. | erro de fecho altimétrico | erreur de fermeture d'une maille en altimétrie |
life.sc. | erro de fecho angular | erreur de fermeture angulaire |
life.sc. | erro de fecho em coordenadas | fermeture en coordonnées |
life.sc. | erro teórico de fecho das poligonais | erreur théorique de fermeture des polygones |
tech., industr., construct. | excesso de um fecho de correr | dépassant d'une fermeture à glissière |
mun.plan. | fechadura com sistema de fecho de segurança elétrico | serrure à blocage électrique |
transp. | fecho acidental | fermeture intempestive |
mater.sc., mech.eng. | fecho agrafado | fermeture-agrafe |
el. | fecho anel | bouclage |
IT | fecho ativado por uma fonte de impulsões | verrou déclenché par front d'impulsions |
mech.eng., construct. | fecho automático | porte à fermeture automatique |
transp. | fecho automático | fermeture automatique |
railw., sec.sys. | fecho automático | aubinage |
construct. | fecho automático para porta | ferme-porte automatique |
mech.eng. | fecho cego | attache borgne |
mater.sc. | fecho colado | fermeture collée |
commer. | fecho com aplicador de contacto | embout applicateur |
commer. | Fecho com bomba nebulizadora | Pompe |
commer. | Fecho com conta-gotas | Embout compte-goutte |
industr., construct. | fecho com fechadura | fermoir à serrure |
transp., mech.eng. | fecho com mosquetão | verrou à bascule |
commer. | Fecho com polvilhador | Embout poudreur |
commer. | Fecho com válvula doseadora | Valve doseuse |
commer. | Fecho com válvula nebulizadora | Valve |
transp., el. | fecho comutador | verrou commutateur |
commer. | Fecho con bomba doseadora | Pompe doseuse |
transp., construct. | fecho da abóbada | clé de la voûte |
law | fecho da caixa | arrêté de caisse |
fish.farm. | fecho da caixa de isco | scellement de caisse d'appâts |
transp. | fecho da capota do motor | poignée de verrouillage de capot |
environ. | fecho da caça | fermeture de la chasse |
gen. | fecho da culatra | sécurité de culasse |
fin. | fecho da emissão | clôture de l'émission |
mech.eng. | fecho da gasolina | fermeture d'essence |
mech.eng. | fecho da palanca | fermeture à bascule |
mech.eng. | fecho da válvula | fermeture de soupape |
mech.eng. | fecho da válvula | fermeture de la soupape |
transp., construct. | fecho das juntas | serrage des joints |
construct. | fecho de abóbada | clef de voûte |
industr., construct., chem. | fecho de aerossol | jonc d'étanchéité sur bague aérosol |
transp., mech.eng. | fecho de aperto | fermeture de serrage |
IT, earth.sc. | fecho de armazenagem de dados | verrou de stockage des données |
transp., mech.eng. | fecho de baioneta | verrouillage à baïonnette |
hobby, transp. | fecho de boca | verrou de sortie de sac |
market. | fecho de conta | arrêté de compte |
IT, el. | fecho de contactos secos | contact sec de commande |
account. | fecho de contas | date d'établissement du bilan |
account. | fecho de contas | date d'arrêt du bilan |
market. | fecho de contas | clôture d'un exercice |
account. | fecho de contas | date de clôture des comptes |
account. | fecho de contas | date de clôture du bilan |
econ. | fecho de contas | clôture des comptes |
mun.plan. | fecho de correr | espagnolette |
industr., construct. | fecho de correr | fermeture à glissière |
agric. | fecho de correr | verrou |
IT | fecho de dados | verrou de données |
IT, earth.sc. | fecho de endereços | verrou d'adresses |
mun.plan. | fecho de esfera | fermeture à bille |
agric. | fecho de gancho | fermeture à crochet |
agric. | fecho de gato metálico | fermeture à étrier métallique |
construct. | fecho de guarda-vento | arrêt de volet |
construct. | fecho de janela | crémone |
transp., mech.eng. | fecho de mola | verrou à ressort |
nat.sc., agric. | fecho de mola | ressort comtois |
mun.plan. | fecho de ouro | fermoir en OR |
transp. | fecho de pião | verrou tournant |
mun.plan. | fecho de porta | targette |
construct. | fecho de porta de freio hidráulico | ferme-porte à frein hydraulique |
construct. | fecho de porta de mola | ferme-porte à ressort |
construct. | fecho de postigo | fermeture de vasistas |
IT, el. | fecho de pressão | fermoir à pression |
IT | fecho de proteção | verrou |
IT | fecho de proteção de sincronização | verrou de synchronisation |
mater.sc. | fecho de rosca | fermeture à vis |
transp., mech.eng. | fecho de segurança | barillet de sécurité |
transp. | fecho de segurança | fermeture de sécurité |
gen. | fecho de segurança da culatra | sécurité de culasse |
mun.plan. | fecho de segurança de cilindro | dispositif de sûreté à cylindre |
mun.plan. | fecho de segurança de golas múltiplas | verrou de sûreté à gorges multiples |
mun.plan. | fecho de segurança de golas múltiplas | serrure de sûreté à gorges |
transp., mech.eng. | fecho de segurança do trem de aterragem | verrou d'interdiction de relevage |
commer. | fecho de segurança para crianças | fermeture de sécurité pour les enfants |
el. | fecho de um anel | bouclage |
gen. | fecho de um canal | occlusion |
gen. | fecho de um canal | obstruction de tout passage |
market. | fecho de um exercício | clôture des comptes |
market. | fecho de um exercício | clôture d'un exercice |
gen. | fecho de uma abertura natural | occlusion |
gen. | fecho de uma abertura natural | obstruction de tout passage |
med. | fecho de uma ampola | scellement d'une ampoule |
market. | fecho de uma conta | fermeture d'un compte |
market. | fecho de uma conta | clôture d'un compte |
commun. | fecho de uma expedição | fermeture d'une dépêche |
el. | fecho de uma malha | bouclage |
fin. | fecho de uma posição | liquidation |
fin. | fecho de uma posição | liquidation de position |
fin. | fecho de uma posição | clôture de position |
mech.eng., el. | fecho de óleo | joint d'huile |
mech.eng., el. | fecho de óleo | joint étanche à l'huile |
mech.eng., el. | fecho de óleo | disque de retenue d'huile |
mater.sc., industr., construct. | fecho deslizante automático | fermeture éclair à glissière |
mater.sc., industr., construct. | fecho deslizante automático | fermeture glissante automatique |
el.gen. | fecho do anel | bouclage |
IT | fecho do anel | fermeture de la boucle |
industr., construct. | fecho do calçado | laçage |
construct. | fecho do canal | coupure de canal |
IT | fecho do ciclo | fermeture de la boucle |
el. | fecho do diagrama em olho | fermeture du diagramme en oeil |
chem. | fecho do molde | verrouillage du moule |
chem. | fecho do molde | serrage du moule |
agric. | fecho do tipo metal-com-metal | fermeture métal sur métal |
transp., mech.eng. | fecho do trem de aterragem recolhido | verrou de train rentré |
transp., el. | fecho elétrico | verrou électro-mécanique |
transp., el. | fecho elétrico | verrou électrique |
transp., el. | fecho elétrico de encravamento forçado | verrou électrique à réenclenchement forcé |
earth.sc., el. | fecho em funcionamento | collage "travail" |
earth.sc., el. | fecho em repouso | collage "repos" |
mater.sc., mech.eng. | fecho em vazio | obturateur abritant le vide |
mater.sc., mech.eng. | fecho em vazio | fermeture à vide |
el., sec.sys. | fecho especial | fermeture speciále |
IT, earth.sc. | fecho hexadecimal sêxtuplo | verrou hexadécimal sextuple |
mech.eng. | fecho hidráulico | blocage hydraulique |
IT, earth.sc. | fecho interface bus | verrou interface bus |
mater.sc. | fecho inviolável | fermeture anti-vol |
hobby, transp. | fecho'Koch' | connecteur Koch |
IT | fecho lexicográfico | closure lexicale |
life.sc. | fecho linear | fermeture en distance |
med. | fecho lingual de Korkhaus | verrouillage lingual de Korkhaus |
agric. | fecho metálico | fermeture métal sur métal |
commer., transp. | fecho não roscado | chapeau |
commer., transp. | fecho não roscado | opercule |
commer., transp. | fecho não roscado | capuchon |
commer., transp. | fecho não roscado | capsule |
commer., transp. | fecho não roscado | bouchon |
mun.plan. | fecho para gravata | fixe-cravate |
industr., construct. | fecho para livro | fermoir de livre |
industr., construct. | fecho para malinha de mão | fermoir de sac à main |
industr., construct. | fecho para registo | fermoir de registre |
mater.sc., mech.eng. | fecho por agrafagem | fermeture-agrafe |
met., mech.eng. | fecho por cunha | fermeture par coin |
met., mech.eng. | fecho por cunha | cale de blocage |
mater.sc., industr., construct. | fecho por dobragem | fermeture par pliage |
mater.sc., mech.eng. | fecho por estampagem | fermeture par gaufrage |
industr., construct., chem. | fecho por estiramento | scellement par étirage |
industr., construct., chem. | fecho por estiramento | fermeture par étirage |
mater.sc. | fecho por fita adesiva | fermeture par ruban adhésif |
industr., construct., chem. | fecho por fusão da extremidade | scellement par perlage |
industr., construct., chem. | fecho por fusão da extremidade | fermeture par perlage |
mater.sc. | fecho por gravidade | fermeture par gravité |
mater.sc. | fecho por mola | serrure à houssette |
mater.sc. | fecho por patilhas | fermeture par pattes rentrantes |
mater.sc. | fecho por patilhas | fermeture à crochets |
mater.sc. | fecho por patilhas | fermeture à tenons et à oreilles |
mater.sc. | fecho por patilhas | fermeture à pattes |
mater.sc. | fecho por pressão | fermeture encliquetée |
mater.sc. | fecho por pressão | fermeture au loquet |
mater.sc. | fecho por rolha de mola | fermeture à bouchon mécanique |
mater.sc. | fecho por tampa roscada | fermeture vissée de la bonde |
mater.sc. | fecho por tampa roscada | fermeture par bonde filetée |
mater.sc. | fecho por tampa roscada | fermeture à vis pour le trou de bonde |
mater.sc. | fecho por tampa roscada | bondon à vis |
mater.sc., mech.eng. | fecho por válvulas | obturateur-valve |
mater.sc., mech.eng. | fecho por válvulas | fermeture à valve |
met. | fecho provisório de um molde | rappuyage |
IT | fecho/registro | verrou/registre |
commer. | fecho resistente à abertura por crianças | fermeture de sécurité enfant |
commer. | Fecho roscado | Bouchon à vis |
commer. | Fecho roscado com pipeta | Pipette |
IT, earth.sc. | fecho transparente | verrou transparent |
environ. | fechos de contas | équilibrage |
gen. | fechos de correr | fermetures à glissière |
gen. | fechos de correr para sacos | fermetures à glissière pour sacs |
gen. | fechos de garrafas metálicos | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | fechos de garrafas metálicos | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | fechos de garrafas metálicos | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | fechos de garrafas metálicos | fermetures de bouteilles métalliques |
gen. | fechos de malas fechaduras | houssets serrures |
patents. | fechos de metal comum | attaches en métaux communs |
gen. | fechos de porta, elétricos | ferme-porte électriques |
gen. | fechos de recipientes não metálicos | fermetures de récipients non métalliques |
gen. | fechos de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | fechos de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | fechos de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | fechos de recipientes metálicos | fermetures de récipients métalliques |
gen. | fechos de recipientes não metálicos | fermetures de récipients non métalliques |
gen. | fechos de recipientes não metálicos | fermetures de récipients non métalliques |
gen. | fechos metálicos | espagnolettes métalliques |
gen. | fechos para caixas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
gen. | fechos para caixas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
gen. | fechos para caixas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
gen. | fechos para caixas metálicos | fermetures de boîtes métalliques |
gen. | fechos para cintos | fermoirs de ceintures |
gen. | fechos para garrafas não metálicos | fermetures de bouteilles non métalliques |
gen. | fechos para garrafas não metálicos | fermetures de bouteilles non métalliques |
gen. | fechos para garrafas não metálicos | fermetures de bouteilles non métalliques |
gen. | fechos para garrafas não metálicos | fermetures de bouteilles non métalliques |
gen. | fechos para sacos metálicos | fermetures pour sacs métalliques |
gen. | fechos para sacos metálicos | fermetures pour sacs métalliques |
gen. | fechos para sacos metálicos | fermetures pour sacs métalliques |
gen. | fechos para sacos metálicos | fermetures pour sacs métalliques |
gen. | fechos para tampas de marmitas | fermetures pour couvercles de marmites |
gen. | fechos para vestuário | fermetures pour vêtements |
gen. | fechos para vestuário | fermetures pour habits |
gen. | fechos para vestuário | attaches pour vêtements |
gen. | fechos para vestuário | brides confection |
gen. | fechos para vestuário | agrafes pour vêtements |
commun. | fita adesiva de fecho | bande de fermeture adhésive |
mater.sc., industr., construct. | fita de fecho | bande d'obturation |
tech., industr., construct. | fita de um fecho de correr | ruban d'une fermeture à glissière |
industr., construct. | fivela-fecho | boucle-fermoir |
mech.eng. | freio de paragem com fecho | frein à rochet |
el. | frequência de fecho TASI | fréquence de verrouillage TASI |
mech.eng. | garra com fecho automático | broche à fermeture automatique |
earth.sc., mech.eng. | golpe da válvula no fecho | coup de clapet à la fermeture |
earth.sc., mech.eng. | golpe da válvula no fecho | choc de clapet à la fermeture |
transp., mech.eng. | grampo de fecho | griffe de verrouillage |
agric., mech.eng. | grau de fecho do registo | degré de fermeture du régistre |
commun. | impulso de fecho | impulsion de fermeture |
market., agric. | inventário anual de abertura e de fecho | inventaire annuel d'ouverture et de clôture |
law, min.prod. | linha de fecho | ligne de fermeture |
industr., construct. | linha de fecho do molde | jointure |
PSP | manobra de fecho de um aparelho mecânico de conexão | manoeuvre de fermeture d'un appareil mécanique de connexion |
transp., industr., mech.eng. | manípulo de fecho | poignée de verrouillage |
gen. | marco de referência de fecho | critère de clôture |
industr., construct., chem. | marisa com encaixe para fecho sob vácuo | bague à cran pour bouchage sous vide |
tech., industr., construct. | meia-cadeia de um fecho de correr | demi-chaîne d'une fermeture à glissière |
chem. | molde com fecho completo | moule à fermeture totale |
mech.eng. | motor de fecho | effort de fermeture |
mech.eng., construct. | motor de fecho | moteur de fermeture |
mater.sc., mech.eng. | máquina de enchimento e fecho em vazio | machine à remplir et fermer sous vide |
mater.sc., mech.eng. | máquina para fecho de sacos | machine à lier les sacs |
mater.sc., mech.eng. | máquina para fecho de sacos | machine à fermer les sacs |
mater.sc., mech.eng. | máquina para fecho de sacos | machine à coudre les sacs |
mater.sc., mech.eng. | máquina para fecho de tubos | machine à fermer les tubes |
el.gen. | nó de fecho | noeud bilan à puissance infinie |
el. | ordem de fecho manual | ordre de fermeture manuel |
el. | ordem de fecho manual | ordre d'enclenchement manuel |
fin. | ordem para efetuar à cotação de fecho | ordre au dernier cours |
transp. | painel de fecho | panneau-joint |
transp. | painel de fecho | panneau de fermeture |
IT | percentagem de fecho e abertura | taux de fermeture avant rupture |
IT | percentagem de fecho e abertura | pourcentage travail-repos |
commun., IT | perda do fecho de fase | déverrouillage de phase |
transp., construct. | perfil de jusante no fecho | profil aval en clé |
transp., construct. | perfil de montante no fecho | profil amont en clé |
construct. | perfil pelo fecho | profil en clé |
transp., mech.eng. | perno de fecho | pêne de serrure |
hobby, transp. | perno-fecho | broche de verrouillage |
commun., mater.sc. | pestana de fecho | patte de fermeture |
mech.eng. | peça de fecho | pièce de verrouillage |
transp., mech.eng. | pino de fecho | doigt de verrouillage |
transp., mech.eng. | pino de fecho | axe d'arrêt |
agric. | pinça de fecho automático | pince à fermeture automatique |
agric. | pinça de fecho manual | pince à fermeture manuelle |
nat.sc., agric. | placa de fecho | ergot de blocage |
chem., el. | placa de fecho | plaque de raccordement |
industr., construct., chem. | placa de fecho do poço de estiramento | plateau de fermeture de puits |
industr., construct., chem. | placa de fecho do poço de estiramento | pièce de fermeture de puits |
comp., MS | Planeamento, Execução e Fecho de Feiras Profissionais | Planification, exécution et clôture d'un salon commercial |
el. | poder de fecho | pouvoir de fermeture |
PSP | poder de fecho em curtocircuito | pouvoir de fermeture en court-circuit |
el. | poder de fecho em curto-circuito | pouvoir de fermeture en court-circuit |
el. | poder limite de fecho | pouvoir limite de fermeture |
life.sc., construct. | ponto de fecho | point de fermeture |
coal., met. | porta de fecho automático | porte auto-serrant |
transp. | porta de fecho de mola | porte à fermeture rapide |
mech.eng. | posição central de fecho | position centrale de fermeture |
el. | posição de fecho | position de fermeture |
coal., el. | pressão de fecho | pression statique |
coal., el. | pressão de fecho | pression de fermeture |
fin. | preço de fecho | prix de clôture |
mech.eng. | profundidade de encravamento do fecho | profondeur de verrouillage de pène |
transp., industr., mech.eng. | punho de fecho | poignée de verrouillage |
chem. | punção de fecho | piston de fermeture |
agric. | puxador de fecho isolante | poignée isolante |
agric. | puxador de fecho isolante | poignée de fermeture isolante |
agric. | puxador de fecho isolante | poignée de barrière |
law | quebra de um fecho | bris de clôture |
IT | reconhecimento do fecho do ciclo | reconnaissance de la fermeture de la boucle |
IT, el. | rede de fecho de frequências | circuit de verrouillage de fréquence |
earth.sc., el. | relé de fecho lento de válvula | relais de fermeture lente de vanne |
mater.sc., industr., construct. | revestimento de fecho | disque de couverture |
mater.sc., industr., construct. | revestimento de fecho | doublure pour fermetures |
mater.sc., industr., construct. | revestimento de fecho | disque d'obturation |
mater.sc. | rosca de fecho | fil d'obturation |
mater.sc. | rosca de fecho | fil jointif |
mater.sc. | rosca de fecho | bague caoutchouc |
cables | régua de fecho | douve |
mater.sc. | saco plano com aba de fecho | sachet à patte |
mater.sc. | saco plano com aba de fecho | sachet plat avec fermeture à patte |
transp. | secção de fecho | section de clé |
transp., construct. | secção no fecho | section |
construct. | secção transversal no fecho | profil en clé |
commun. | selo de fecho gomado | cachet gommé |
commun. | serviço de fecho de envelopes | service de mise sous pli |
commun. | serviço de fecho de envelopes | service de mise sous enveloppe |
IT | sinalização por abertura/fecho do lacete | signalisation par ouverture de boucle |
IT | sinalização por abertura/fecho do lacete | signalisation en boucle |
transp., polit. | sistema de fecho | dispositif de verrouillage |
IT, el. | sistema de fecho central e alarme | système de verrouillage central et d'alarme |
transp., tech., law | sistema de fecho da porta | système de verrouillage de la porte |
pharma., mech.eng., el. | sistema de fecho hermético | système de fermeture hermétique |
IT | sistema de proteção chave e fecho | système de protection avec clé et verrou |
tech., industr., construct. | sistema divisível dum fecho de correr | système séparable d'une fermeture à glissière |
tech., industr., construct. | sistema separável dum fecho de correr | système séparable d'une fermeture à glissière |
transp. | superfície de fecho | plan de fermeture |
mun.plan. | suporte de fecho de correr | support d'espagnolette |
el. | tempo de fecho | durée de fermeture |
industr., construct., chem. | tempo de fecho | temps de fermeture |
PSP | tempo de fecho-abertura | durée de fermeture-ouverture |
industr., construct. | tempo de fecho da prensa | temps de fermeture |
el., meas.inst. | tempo de fecho de um circuito de saída de repouso | temps d’établissement d’un circuit de sortie de repos |
el., meas.inst. | tempo de fecho de um circuito de saída de trabalho | temps d’établissement d’un circuit de sortie de travail |
el. | tempo de fecho de um contacto de repouso | temps d'établissement d'un contact de repos |
el. | tempo de fecho de uma saída de contacto de trabalho | temps d'établissement d'une sortie de travail |
el. | tempo de fecho de uma saída de repouso | temps d'établissement d'une sortie de repos |
tech., industr., construct. | terminal de um fecho de correr | réunion d'une fermeture à glissière |
transp., el. | teste de sinal ao fecho | contrôle de signal à la fermeture |
transp., el. | teste de sinal à abertura e ao fecho | contrôle de signal à l'ouverture et à la fermeture |
life.sc. | tolerância de fecho | tolérance d'étalonnage |
life.sc. | tolerância de fecho | erreur maximale tolérée lors de la vérification |
chem., el. | torneira de fecho de água quente | robinet d'interruption du circuit d'eau chaude |
mech.eng. | torneira de fecho manual rápido | robinet à fermeture manuelle rapide |
commun. | transmissão por fecho de corrente | transmission par fermeture de circuit |
commun. | transmissão por fecho de corrente | transmission par envoi de courant |
tech., industr., construct. | travão de um fecho de correr | arrêt d'une fermeture à glissière |
tech., industr., construct. | troço de fecho da tampa | goupille de retenue pour supporter le couvercle |
IT, el. | unidade de fecho | unité de fermeture |
chem. | unidade de fecho do molde | dispositif de fermeture du moule |
commun., IT | velocidade de fecho a partir do alvo | vitesse de fermeture en provenance de la cible |
earth.sc., mech.eng. | velocidade no final do fecho de uma válvula | vitesse de soupape en fin de fermeture |
chem. | velocidade reduzida no fecho de um molde | ralentissement à la fermeture |
chem. | velocidade reduzida no fecho de um molde | ralenti de fermeture d'un moule |
transp., mech.eng., construct. | válvula de borboleta de fecho automático | vanne papillon à fermeture automatique |
mech.eng. | válvula de comando para dispositivo de fecho de portas | valve de commande pour dispositif ferme-porte |
mech.eng. | válvula de comando para dispositivo de fecho de portas | valve de réglage pour positif ferme-porte |
mech.eng. | válvula de comando para dispositivo de fecho de portas | soupape de réglage pour dispositif ferme-porte |
mech.eng. | válvula de comando para dispositivo de fecho de portas | soupape de commande pour dispositif ferme-porte |
industr., construct., met. | válvula de fecho | registre |
mech.eng. | válvula de fecho | robinet d'arrêt |
mech.eng. | válvula de fecho | soupape |
mech.eng. | válvula de fecho | robinet d'isolement |
earth.sc., mech.eng. | válvula de fecho | soupape à tiroir |
earth.sc., mech.eng. | válvula de fecho automático | soupape de fermeture automatique |
earth.sc., mech.eng. | válvula de fecho automático | limiteur de débit maximal |
earth.sc., mech.eng. | válvula de fecho da aspiração | robinet d'arrêt à l'aspiration |
earth.sc., mech.eng. | válvula de fecho da descarga | robinet d'arrêt au refoulement |
met. | válvula de fecho do queimador | vanne d'isolation de brûleur |
earth.sc., mech.eng. | válvula de fecho lento | clapet à fermeture lente |
mech.eng. | válvula de fecho rápido | soupape à fermeture rapide |
transp., polit. | válvula de fecho rápido | vanne à fermeture rapide |
mech.eng. | ângulo de fecho | angle de fermeture |
transp. | ângulo de fecho | angle de came DWELL |