Subject | Portuguese | French |
gen. | a alteração torna-se caduca | l'amendement devient caduc |
agric. | a aspersão ligeira adapta-se melhor à fertirrigação | l'arrosage léger se prête le mieux à l'irrigation fertilisante |
gen. | a Assembleia pode reunir-se em sessão extraordinária | l'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire |
gen. | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética | l'appel nominal se fait par ordre alphabétique |
met. | a chapa fina,a chapa média e a chapa grossa são produtos acabados laminados a frio | la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid |
gen. | a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado | la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité |
gen. | a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo... | la Commission s'inspire des règles prévues à l'article... |
gen. | a Comissão só pode reunir validamente se... | la Commission ne peut siéger valablement que si... |
gen. | a eleição direta realiza-se em conformidade com as legislações nacionais | l'élection directe a lieu conformément à des lois arrêtées au niveau national |
coal. | a maioria dos transportadores de correia são do tipo com transporte no ramo superior | la plupart des convoyeurs à bandes sont du type à brin supérieur porteur |
gen. | a ordem pela qual as perguntas são chamadas | l'ordre dans lequel les questions seront appelées |
law | a ordem por que são realizadas as audiências | rôles des audiences |
environ., chem. | a piridina,a metilisopropilcetona ou o tributilfosfato são utilizados como solventes | la pyridine, la méthylisopropyleétone ou le tri buty1phosphate sont utilisés comme solvants |
gen. | a proposta considera-se aprovada | la proposition est réputée adoptée |
gen. | a substância decompõe-se durante a queima | la substance se décompose en brûlant |
gen. | a substância decompõe-se durante a queima,causando perigo de incêndio e de explosão | la substance se décompose en brûlant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion |
gen. | a substância decompõe-se durante a queima,que aumenta o perigo de incêndio | la substance se décompose en brûlant,ce qui accroît le risque d'inflammation |
gen. | a substância decompõe-se em contacto com... | la substance se décompose au contact... |
gen. | a substância decompõe-se em contacto com..., causando perigo de incêndio e de explosão | la substance se décompose au contact...,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion |
gen. | a substância decompõe-se em contacto com..., que aumenta o perigo de incêndio | la substance se décompose au contact...,ce qui accroît le risque d'inflammation |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento | la substance se décompose en chauffant |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento forte | la substance se décompose en chauffant fortement |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento forte,que aumenta o perigo de incêndio | la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento,causando perigo de incêndio e de explosão | la substance se décompose en chauffant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento,que aumenta o perigo de incêndio | la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammation |
gen. | a substância decompõe-se sob a influência de... | la substance se décompose sous l'influence... |
gen. | a substância decompõe-se sob a influência de...,que aumenta o perigo de incêndio | la substance se décompose sous l'influence...,ce qui accroît le risque d'inflammation |
gen. | abster-se de votar | s'abstenir de voter |
gen. | acima de...grãos C podem formar-se misturas vapor/ar explosivas | au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se former |
econ. | Acordo de união aduaneira e de cooperação entre a Comunidade Económica Europeia e a República de São Marinho | Accord d'union douanière et de coopération entre la Communauté économique européenne et la république de Saint-Marin |
tax. | Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marino que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros | Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
gen. | Acordo sobre os Barcos-Luz Vigiados que se encontrem fora do seu Posto Habitual | Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normal |
law | acordos internacionais de que são parte os Estados-membros | accords internationaux auxquels les Etats membres sont parties |
gen. | afastar-se do parecer do Parlamento | s'écarter de l'avis du Parlement |
econ. | agentes contratados localmente,que não são funcionários públicos | agents recrutés sur place,qui ne sont pas fonctionnaires |
health., food.ind. | alimento são | aliment conforme aux règles de salubrité |
gen. | Anexo I-Lugares de Conselheiro Principal e de Conselheiro cujos titulares se encontram destacados | Annexe I-Emplois de conseiller principal et de conseiller dont les titulaires sont détachés |
med. | animal sacrificado por se encontrar moribundo | animal sacrifié à l'état moribond |
gen. | aparelho que se coloca sobre mesas ou outros móveis | poste mobile |
gen. | apelar para os outros povos para que se associem aos seus esforços | appeler les autres peuples à s'associer à leur effort |
gen. | aplicar o processo que a seguir se indica | appliquer la procédure suivante |
gen. | armazenar apenas se estabilizado | stocker seulement une fois stabilisé |
gen. | as atribuições que são conferidas pelo Tratado | les attributions qui sont conférées par le Traité |
met. | as bandas nas condições de expedição I são sensíveis a fraturas quando são desenroladas | les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulage |
met. | as barras obtidas por corte das bobinas são consideradas como bandas | les barres obtenues par tronçonnage des bobines sont considérées comme feuillards |
agric. | as charruas de discos são equipadas com discos côncavos montados em dois eixos oblíquos | les charrues à disques sont équipées de disques concaves montés en double obliquité |
agric. | as chocadeiras do tipo campânula para criação de pintainhos são suspensas perto do solo | des éleveuses du type cloche pour la poussinière,suspendues à proximité du sol |
coal., mech.eng. | as cubas são elevadas por meio de guinchos | les cuffats sont remontés à la surface à l'aide de treuils |
gen. | as decisões...são comunicadas em sessão plenária | les décisions...sont annoncées en séance plénière |
gen. | as deliberações do Conselho são tomadas por maioria dos seus membros | les délibérations du Conseil sont acquises à la majorité des membres qui le composent |
coal. | as fissuras são descontinuidades muito finas aproximadamente perpendiculares à estratificação | les limets sont des cassures très fines à peu près perpendiculaires à la stratification |
environ. | as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo | les fuites de rayons X sont limitées à O,5 mR/h au maximum |
gen. | as funções que lhe são confiadas | les fonctions qui leur sont dévolues |
agric. | as grades de discos de um elemento são atreladas com ajuda de pequenos tirantes | les herses roulantes à un élément sont attelées en déport à l'aide de biellettes |
met. | as lamelas de cementite são anormalmente largas e afastadas | les lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartées |
gen. | -as linhas longitudinais são linhas contínuas e linhas descontínuas | les lignes longitudinales sont des lignes continues et des lignes discontinues |
polit. | as matérias que são objeto do presente Tratado | les matières qui font l'objet du présent Traité |
fin. | as mercadorias são colocadas sob um regime aduaneiro | un régime douanier est assigné aux marchandises |
gen. | as misturas gás/ar são explosivas | les mélanges air/gaz sont explosifs |
gen. | as misturas vapor/ar são explosivas | les mélanges air/vapeur sont explosifs |
met. | as partículas finas no fundo são de carboneto de vanádio | les fines particules dans le fond sont du carbure de vanadium |
gen. | as perguntas são consideradas caducas | les questions sont reputees caduques |
gen. | as petições são arquivadas | les pétitions sont classées |
coal. | as plainas para carvão são utilizadas em 58 frentes | les rabots à charbon sont utilisés dans 58 tailles |
fin. | as previsões são ventiladas por categoria de despesas | les prévisions sont ventilées par catégorie de dépenses |
gen. | as questões pendentes são consideradas caducas | les questions en instance sont réputées caduques |
agric. | as rabiças dos sachadores são reguláveis em altura e largura | les mancherons des houes sarcleuses sont réglables en hauteur et en largeur |
law | as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam | les recommandations comportent obligation dans les buts qu'elles assignent |
tech., met. | as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos | les réparations et les matages destinés à masquer un défaut sont interdits |
met. | as superfícies são preparadas por polimento para remover os defeitos da superfície do lingote | les surfaces sont préparées par meulage pour enlever les défauts de peau du lingot |
fin. | as taxas de conversão são definidas com seis algarismos significativos | les taux de conversion sont définis avec six chiffres significatifs |
met. | as taxas de corrosão são negligenciáveis | les vitesses de corrosion sont négligeables |
met. | as tolerâncias apertadas são obtidas por recorte dos bordos | les tolérances étroites sont obtenues moyennant un recisaillage des rives |
met. | as tolerâncias na espessura na zona das soldaduras são duplas | les tolérances sur épaisseur au droit des soudures sont doubles |
econ. | ativos transferíveis expressos em moeda nacional são considerados como depósitos | avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt |
agric. | atravessar-se o mar | embardée |
coal. | atualmente, os tiros são muitas vezes atacados com cartuchos de água | actuellement, les trous de mine sont souvent bourrés par des bourres à eau |
gen. | ausência de cheiro se se encontrarem presentes concentrações tóxicas | pas d'odeur en cas de concentration toxique |
nat.res. | cajado-de-são-josé | lis blanc (Lilium candidum) |
nat.res. | cajado-de-são-josé | lis (Lilium candidum) |
gen. | candidatar-se a concursos públicos | soumissionner à des adjudications publiques |
fin. | casos em que as dotações orçamentais são ultrapassadas | dépassement des crédits budgétaires |
gen. | certificar,antes da abertura da votação,que a urna se encontra vazia | la vérification de l'urne avant l'ouverture du scrutin |
tech., met. | chapa laminada a frio uma chapa laminada a frio é uma chapa cuja última redução antes do recozimento final se efetua sem aquecimento prévio | tôle laminée à froid |
gen. | ciência que se ocupa do efeito exercido pelo organismo sobre o medicamento | étude du devenir des médicaments dans l'organisme |
gen. | ciência que se ocupa do efeito exercido pelo organismo sobre o medicamento | pharmacocinétique |
polit., law | clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes | clarifier les points litigieux entre les parties |
life.sc., nat.res., agric. | cochonilha-de-são-josé | pou de San José (Aspidiotus perniciosus, Quadraspidiotus perniciosus) |
geogr. | Coletividade de São Bartolomeu | Saint-Barthélemy |
geogr. | Coletividade de São Bartolomeu | collectivité de Saint-Barthélemy |
gen. | Coletividade de São Martinho | collectivité de Saint-Martin |
gen. | Coletividade de São Martinho | Saint-Martin |
geogr. | Coletividade Territorial de São Pedro e Miquelão | Saint-Pierre-et-Miquelon |
geogr. | Coletividade Territorial de São Pedro e Miquelão | collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon |
coal., mech.eng. | com exceção da grade fixa, a maioria dos crivos são crivos vibratórios | en dehors de la grille fixe, la plupart des cribles sont des cribles à vibrations |
fish.farm. | Comissão Mista do Acordo de Pesca CEE-São Tomé e Príncipe | Commission mixte de l'accord de pêche CEE-São Tomé et Príncipe |
gen. | Comité Consultivo da defesa contra as importações que são objeto de subvenções de países não-membros da CE | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE |
gen. | Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CE | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE |
fin. | Comité de Cooperação CEE-São Marinho | comité de coopération CEE/Saint-Marin |
gen. | Comité de Cooperação CEE-São Marinho | Comité de coopération CEE-Saint-Marin |
IMF. | companhia cujas ações são negociadas em bolsa | société dont les actions sont cotées en bourse |
gen. | compostos sensíveis ao choque são formados por... | des composés sensibles aux chocs se forment avec... |
gen. | comunicação anormal entre dois órgãos entre si ou com o exterior | fistule |
gen. | comunicação anormal entre dois órgãos entre si ou com o exterior | communication anormale entre un organe et la surface du corps, entre deux organes |
gen. | concertar-se para efeitos da apresentação de propostas | s'être concerté pour la présentation de soumissions |
law | confessar os factos que são imputados | passer condamnation |
gen. | confira-se | confer lat. (conferatur, confer) |
gen. | confronte-se | confer lat. (conferatur, confer) |
gen. | congratular-se | se féliciter |
med. | consciência de si e dos outros | conscience corrélative de soi ou d'autrui |
gen. | conservação, dentro do corpo, de materiais ou líquidos que se excretam normalmente | rétention |
gen. | conservação, dentro do corpo, de materiais ou líquidos que se excretam normalmente | le fait de retenir |
fin., polit. | Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE | Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE |
gen. | posteriormente medianteconvenções para as quais se exige a unanimidade dos Estados-membros | conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres |
gen. | corpo que se forma no ovário após a ovulação | corps jaune |
gen. | corporal, que se percebe pelos sentidos | physique sc. |
gen. | corporal, que se percebe pelos sentidos | physique |
gen. | corporal, que se percebe pelos sentidos | contr. psychique |
gen. | código SI | code d'identificateur de surveillance |
gen. | código SI | code SI |
med. | dança do São Guido | danse de Saint Guy (choreomania) |
med. | dança do São Guido | chorée épidémique (choreomania) |
gen. | de três em três anos proceder-se-á a uma substituição parcial dos juízes | un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans |
gen. | decidir-se da realização de uma discussão conjunta de... | décider de mettre en discussion commune... |
law | deferências que são devidas ao funcionário consular | égards dus au fonctionnaire consulaire |
tech. | deixar-se que o conteúdo se misture | laisser le contenu se brasser |
agric. | denominação que se tornou genérica | dénomination devenue générique |
gen. | dependendo do grau de exposição,são aconselhados exames médicos periódicos | suivant le niveau de l'exposition,une surveillance médicale périodique est indiquée |
gen. | deslocar-se livremente no território dos Estados-Membros | se déplacer librement sur le territoire des Etats membres |
mater.sc., met. | determinação das inclusões sulfuradas:a sua distribuição e repartição tornam-se visíveis | pour la mise en évidence des inclusions sulfurées, de leur disposition, et de leur répartition |
med. | dispositivo de inalação concebido de forma a conseguir-se un fluxo de ar continuo | dispositif d'inhalation conçu pour maintenir un flux d'air continu |
gen. | diz-se do microrganismo que produz doenças unicamente em determinadas circunstâncias | opportuniste bactérie- |
gen. | diz-se do microrganismo que produz doenças unicamente em determinadas circunstâncias | normal qui devient pathogène micro-organisme- |
gen. | doença mental em que o doente se alheia do mundo que o rodeia e se refugia em si mesmo | schizophrénie |
gen. | dor viva que se sente no trajecto dos nervos | névralgie = irritation d'un nerf |
gen. | efetuar-se-á uma redução | une réduction est opérée |
gen. | eles abster-se-ão de praticar qualquer ato incompatível com a natureza das suas funções | ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions |
gen. | eles abster-se-ão de tomar quaisquer medidas suscetíveis de... | ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de... |
gen. | em contacto com superfícies quentes ou chamas esta substância decompõe-se formando... | la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant... |
commer., social.sc. | Empresa Portuguesa das Águas Livres, SA | Entreprise publique des eaux |
tech., met. | enquanto a martensite se ataca mais rapidamente | tandis que la martensite s'attaque plus rapidement |
gen. | entendendo-se que | étant entendu que ... |
med. | enzima que se extrai do plasma sanguíneo | thrombine |
gen. | equipa de exploração do C.SIS | équipe d'exploitation C.SIS |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe aux mille trous (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe à mille trous (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe-à-mille-trous (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe percée (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe de la Saint-Jean (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe aux piqûres (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe aux fées (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | herbe aux brûlures (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | chasse-diable (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | millepertuis commune (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | trucheron jaune (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | trucheran (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | trescalon populaire (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | trascalan (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | millepertuis (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | mille-pertuis perforé (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | barbe de Saint-Jean (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
med. | escoar-se | trouver preneur |
med. | escoar-se | se vendre |
med. | escoar-se | s'écouler |
gen. | esforçar-se-ão por conseguir que a redução atinja... | ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne... |
econ. | essas participações são cedidas | ces participations sont cédées |
crim.law. | estabelecimento prisional em que são encarcerados os condenados a trabalhos forçados e à reclusão | maison de force |
gen. | estas negociações são iniciadas | ces négociations sont engagées |
gen. | estes produtos são acrescentados à lista A | ces produits sont ajoutés à la liste A |
gen. | evaporar-se | s'évaporer |
gen. | faculdade de se mover espontaneamente | mouvements propres à un organe, à un système |
gen. | faculdade de se mover espontaneamente | motilité |
med. | falta de confiança em si | manque de confiance en soi |
gen. | fazer-se assistir por um defensor da sua escolha | se faire assister d'un défenseur de son choix |
industr. | Federação das Indústrias de São Paulo | Fédération des industries de l'Etat de Sao Paulo |
industr. | Federação das Indústrias de São Paulo | Confédération patronale de Sao Paulo |
industr. | Federação das Indústrias do Estado de São Paulo | Fédération des industries de l'Etat de Sao Paulo |
industr. | Federação das Indústrias do Estado de São Paulo | Confédération patronale de Sao Paulo |
geogr., USA | Federação de São Cristóvão e Neves | Saint-Christophe-et-Niévès |
geogr., USA | Federação de São Cristóvão e Neves | Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès |
gen. | felicitar-se | se féliciter |
fin. | finanças públicas sãs | situation saine des finances publiques |
fin. | finanças públicas sãs | finances publiques saines |
law | fixação do valor pelo qual os bens são postos em praça | prisée et estimation |
mater.sc. | fogo a desenvolver-se | feu à l'extérieur |
agric., industr. | folhas sãs | feuilles saines |
gen. | fragmento de tecido morto separado do tecido são | séquestre |
gen. | fragmento de tecido morto separado do tecido são | fragment d'os détaché |
agric. | fumo que se afastou do ponto de origem perdendo a forma inicial,dispersando-se | fumée traînante |
agric. | fumo que se afastou do ponto de origem perdendo a forma inicial,dispersando-se | fumée mouvante |
gen. | fundamentando-se no caráter secreto ou urgente | en raison du caractère secret ou urgent |
fin. | gestão sã e prudente | gestion saine et prudente |
gen. | Grupo do SIS/SIRENE | Groupe "SIS/SIRENE" |
gen. | Grupo do SIS-TECH | Groupe "SIS-TECH" |
gen. | incapacidade de se mover espontaneamente | perte de la contractilité |
gen. | incapacidade de se mover espontaneamente | passivité |
gen. | incapacidade de se mover espontaneamente | inertie |
gen. | incapacidade de se mover espontaneamente | apathie |
agric. | incinerador que se encontra a bordo | incinérateur de bord |
gen. | instrumento que se coloca na vagina como dispositivo contraceptivo supositório vaginal | pessaire |
gen. | instrumento que se coloca na vagina como dispositivo contraceptivo supositório vaginal | instrument destiné à corriger les déviations de l'utérus |
fin. | Investimentos e Participações do Estado, SA | Investissements et participations de l'Etat |
nat.res. | lagarto-de-chifres-de-são-diego | lézard cornu de San Diego (Phrynosoma coronatum Blainvillei) |
agric. | lenho proveniente de árvores em que se fez a extração de resinas ou outras exsudações | bois saigné |
agric. | lenho proveniente de árvores em que se fez a extração de resinas ou outras exsudações | bois expurgé |
gen. | litígio que se prende com o direito comunitário | litige concernant le droit communautaire |
transp. | madeira sã | bois sain |
nat.sc., agric. | madeira sã | net d'anomalie exclue |
gen. | manter-se indevidamente | se maintenir indûment |
agric. | materiais que se incendeiam facilmente e ardem muito depressaagulhas secas,folhas secas,etc. | combustibles éclairs |
agric. | materiais que se incendeiam facilmente e ardem muito depressaagulhas secas,folhas secas,etc. | combustible léger |
nat.sc., agric. | melão-de-são-caetano | momordique (Momordica charantia) |
fin. | moeda em que são expressos os documentos de prestação de contas | devise de référence |
industr., construct. | montagem ideal São Crispim | fabrication ideal Saint Crépin |
gen. | Movimento de Libertação de São Tomé e Príncipe | Mouvement de libération de Sao Tomé et Principe |
gen. | Movimento de Libertação de São Tomé e Príncipe | Mouvement de Libération de São Tomé et Príncipe |
gen. | Movimento de Libertação de São Tomé e Príncipe / Partido Social Democrata | Mouvement de libération de Sao Tomé et Principe / Parti social-démocrate |
gen. | movimento involuntário que se produz repetidamente | tic |
arts. | Museu de Arte de São Paulo | Musée d'art de São Paulo |
agric. | máquina de desbagoar os frutos que se apresentam em cachos | machine à égrener les fruits en grappes |
gen. | nenhuma alteração é admissível se... | tout amendement est irrecevable si... |
gen. | no caso de incêndio nas proximidades:são permitidos todos os agentes extintores | en cas d'incendie à proximité:tous agents d'extinction autorisés |
gen. | no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta... | dans l'exercice des missions qui lui sont confiées,la Commission s'inspire de... |
agric., mech.eng. | no silo,as peanhas de ventilação de perfil achatado são dispostas em círculo | des gaines de ventilation de profil aplati sont disposées en couronne dans la cellule |
gen. | notificar-se através da via diplomática | s'informer par voie diplomatique |
econ. | novas atividades economicamente sãs | activités nouvelles économiquement saines |
gen. | não se destina a publicação | à ne pas publier |
law | não são indicados requisitos constitucionais | pas d'obligations constitutionnelles signalées |
nat.sc., agric. | nó são | noeud sain |
gen. | o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a... | le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à... |
gen. | o funcionário deve manter-se em funções | le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions |
gen. | o gás mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement |
agric., chem. | o inquérito baseia-se na dieta total ou no cabaz de compras | l'enquête est basée sur la diète - régime total ou sur le panier de la ménagère |
gen. | o período de sessão subdivide-se em reuniões diarias | la période de session se décompose en séances |
gen. | o vapor mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement |
gen. | opor-se a... | faire opposition à... |
social.sc. | Ordem de São Gregório o Grande | Ordre de Saint-Grégoire le Grand |
social.sc. | Ordem do Papa São Silvestre | Ordre du Pape Saint-Sylvestre |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | ordre de succession |
gen. | ordenar que se proceda a instrução contraditória | ordonner une enquête contradictoire |
transp. | Os abrigos são necessários nas paragens de autocarro | des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus |
polit., law | os acórdãos são lidos em audiência pública | les arrêts sont lus en séance publique |
gen. | os administradores são nomeados por um período de cinco anos | les administrateurs sont nommés pour une période de cinq ans |
met. | os alongamentos são medidos por meio de um extensómetro | les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre |
agric., mech.eng. | os arrefecedores de gelo são suspensos dentro dos tanques de leite | les plongeurs à glace ou en détente directe sont suspendus dans les bidons de lait |
law | os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCE | les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE |
gen. | os beneficiários são registados no Serviço Central | les bénéficiaires sont enregistrés auprès du bureau central |
met. | os brames propriamente ditos e os biletes retangulares são semiprodutos semiplanos | les brames proprement dites et les billettes rectangulaires sont des demi-produits méplats |
met. | os brames são obtidos num trem de laminagem | la brame est le produit du slabbing |
met. | os carbonetos são fragmentados e reagrupam-se em bandas | les carbures sont morcelés, et se réarrangent en bandes |
fin. | os créditos são especificados em capítulos | les crédits sont spécialisés par chapitres |
gen. | os deputados não-inscritos escolherão entre si dois delegados | les non-inscrits délèguent deux des leurs à... |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros. | Les États membres sont destinataires du présent acte. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros. | Les États membres sont destinataires du présent acte conformément aux traités. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados. | Les États membres sont destinataires du présent acte. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados. | Les États membres sont destinataires du présent acte conformément aux traités. |
coal. | os detonadores são ligados por fios condutores | les détonateurs sont reliés par des lignes de tir |
fin. | os duodécimos adicionais são autorizados por inteiro | les douzièmes additionnels sont autorisés par entier |
gen. | os efeitos do regulamento anulado que se devem considerar subsistentes | les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs |
agric., met. | os eixos e os cubos dos veículos agrícolas são peças estampadas em aço especial | les essieux et moyeux des véhicules agraires sont des pièces estampées en acier spécial |
gen. | os Estados-membros propõem-se contribuir para a redução das barreiras alfandegárias | les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières |
gen. | os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC. | les filtres en fibre de verre utilisés pour les prélèvements sont calcinés à 250äC |
econ. | os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresas | les sommes ainsi obtenues sont affectées au soutien des entreprises |
agric. | os fundos das células são inclinados e providos de orifícios de escoamento | les fonds des cellules sont inclinés et sont pourvus d'orifices de vidange |
gen. | os inseticidas contendo chumbo são principalmente compostos por chumbo-arsénio | les insecticides contenant du plomb se composent avant tout de composés plomb-arsénic |
nat.sc. | os lagos oligotróficos são deficientes em substâncias nutrientes | les lacs oligotrophes, qualifiés aussi de lacs bleus, ont peu de ressources alimentaires |
law | os litígios são decididos pelos órgãos jurisdicionais nacionais competentes | les litiges sont tranchés par les juridictions nationales compétentes |
environ. | os magnetrões são utilizados para gerar ondas à escala do cm | les magnétrons sont e.a. des générateurs d'ondes centimétriques |
agric. | os materiais para mecanização total são específicos para uma cultura bem determinada | les matériels à mécanisation totale sont des matériels spécialisés pour une culture bien déterminée |
gen. | os membros são designados a título pessoal | les membres sont désignés à titre personnel |
agric. | os montículos de composto são espalhados com a ajuda de uma lâmina niveladora | les tas de compost sont recoupés à l'aide d'une lame niveleuse |
gen. | os pareceres não são vinculativos | les avis ne lient pas |
fin. | os preços mínimos são fixados sem incluir os direitos aduaneiros | les prix minima sont fixés droits de douane non compris |
market. | os produtos são acompanhados de um certificado | les produits sont munis d'un certificat |
law | os registos são conservados | les registres publics sont tenus |
gen. | os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que... | les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui... |
scient. | os resultados são apresentados na forma de cartas de isodoses | les résultats sont présentés sous forme de cartes d'isodoses |
agric., mater.sc. | os revestimentos em cartão metalizado são frágeis | les garnitures de cardes métalliques sont fragiles |
gen. | os sintomas...só se manifestam... | les symptômes...se manifestent souvent seulement après... |
agric., mech.eng. | os vibradores de membrana e distribuidor da ordenha mecânica são de comando pneumático | les pulsateurs à membrane et à tiroir de la trayeuse sont à commande pneumatique |
agric., chem. | os óleos amarelos são óleos brancos misturados com ortocresóis nitrados | les huiles jaunes sont des huiles blanches mélangées à des ortho-crésols nitrés |
forestr. | padrăo de Săo Petersburgo | Standard de Saint Petersbourg |
environ., nat.res. | papagaio-de-são-vicente | amazone de Guilding (Amazona guildingii) |
environ., nat.res. | papagaio-de-são-vicente | amazone de Saint-Vincent (Amazona guildingii) |
nat.res. | papagaio-de-são-vicente | amazone de St Vincent (Amazona guildingii) |
textile | papoila-de-são-francisco | jute du Siam (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | Papoula de Sao Francisco (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | kénaf (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | jute de Bimli (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | chanvre d'hibiscus (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | chanvre de Gamba (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | chanvre d'Ambari (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | Dah (Hibiscus cannabinus) |
agric., chem. | para desinfetar os solos incluindo as larvas subterrâneas, utiliza-se o sulfureto de carbono | on utilise le sulfure de carbone pour désinsectiser des sols y compris les larves souterraines |
environ. | para este detetor são utilizadas placas de latão como colimador | pour ce détecteur, on a utilisé comme collimateur des plaquettes de laiton |
tech., met. | para os materiais frágeis,pode-se utilizar a trituração | pour les matériaux fragiles, on peut utiliser le bocardage |
gen. | parte da medicina que se ocupa da gravidez | obstétrique |
gen. | parte da medicina que se ocupa da gravidez | obstetrical |
agric., mech.eng. | parte do chariot de uma serra onde se colocam os toros | bloc porte-bille |
law | partes que são países desenvolvidos | parties qui sont des pays développés |
law | partes que são países em desenvolvimento | parties qui sont des pays en développement |
IMF. | países em desenvolvimento que não são mercados emergentes | pays en développement autres que les pays émergents |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | concombre sauvage (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | concombre d'âne (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
med. | perda do controlo de si próprio | perte de la maîtrise de soi |
med. | perigo para si mesmo | danger pour sa propre personne |
nat.res., agric. | piolho-de-são-José | pou de San José |
nat.sc., agric. | piolho-de-são-josé | pou de San José (Aspidiotus pernicisosus, quadraspiotus) |
nat.res., agric. | piolho-de-são-José | aspidiotus perniciosus |
nat.sc., agric. | piolho-de-são-josé | cochenille de San José (Aspidiotus pernicisosus, quadraspiotus) |
agric. | plataforma de carga basculante,que se presta à grupagem de beterrabas | plateforme de chargement basculante,qui se prête au groupage des betteraves arrachées |
gen. | pode decompor-se com explosão devido a choque, fricção ou concussão | peut se décomposer par explosion à la suite de chocs,de frottements ou de secousses |
gen. | pode imprimir-se | bon à tirer |
gen. | pode recorrer-se ao Tribunal de Justiça | la Cour de justice peut être saisie |
gen. | pode tornar-se muito inflamável durante a utilização | peut devenir très inflammable pendant l'utilisation |
gen. | pode tornar-se muito inflamável durante a utilização | peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation |
gen. | pode tornar-se muito inflamável durante a utilização | R30 |
gen. | por aquecimento forte formam-se fumos tóxicos | des fumées toxiques se forment sous l'effet de la chaleur |
nat.sc., agric. | porta que não são equipada com mosquiteiros | porte dépourvue de moustiquaire |
econ. | preços a que são avaliados os fluxos | prix auxquels sont évalués les flux |
fin. | princípio de uma concorrência sã e leal | principe d'une concurrence saine et loyale |
gen. | Princípios Gerais Aplicáveis às Visitas e Controlos do C.SIS | Principes généraux applicables aux visites et contrôles du C.SIS |
gen. | processo pelo qual são produzidos iões numa substância | production d'ions à partir de molécules électriquement neutres |
gen. | processo pelo qual são produzidos iões numa substância | ionisation |
gen. | produtos aptos para o fim a que se destinam | produits aptes à l'usage |
gen. | Projeto "Cidades Sãs 2000" | Cités-santé 2000 |
gen. | pronunciar-se | prise de position(prendre position |
gen. | pronunciar-se quanto à quitação | se prononcer sur la décharge |
gen. | pronunciar-se sobre as alterações por escrutínio secreto | se prononcer au scrutin secret sur les amendements |
gen. | Protocolo que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | protocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes |
obs., polit. | Protocolo relativo aos Critérios de Convergência a que se refere o Artigo 121.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne |
obs., polit. | Protocolo relativo aos Critérios de Convergência a que se refere o Artigo 121.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | Protocole sur les critères de convergence |
market., agric. | qualidade sã, leal e comercial | qualité saine,loyale et marchande |
econ., agric., food.ind. | qualidade sã, leal e comerciável | de qualité saine, loyale et marchande |
agric. | qualidade sã, íntegra e comercializável | qualité saine, loyale et marchande |
met. | qualidades cujos valores de resiliência a baixas temperaturas são garantidos | qualités dont les valeurs de la résilience aux basses températures sont garanties |
agric., mech.eng. | quando se utiliza ventilação radial não se torna a reduzir a altura de grão | dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain |
gen. | que afecta os músculos da mastigação que deve mastigar-se | masticatoire |
gen. | que afecta os músculos da mastigação que deve mastigar-se | qui sert à la mastication |
gen. | que afecta os músculos da mastigação que deve mastigar-se | masticateur |
gen. | que dissolve as gorduras que pode tornar-se obeso | qui retient les matières grasses |
gen. | que dissolve as gorduras que pode tornar-se obeso | lipophile |
gen. | que não deixa as células multiplicarem-se | qui empêche la multiplication |
gen. | que não deixa as células multiplicarem-se | qui empêche la prolifération |
gen. | que não deixa as células multiplicarem-se | antiproliférant |
gen. | que não se pode curar com operação cirúrgica | inopérable |
gen. | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua | tonique |
gen. | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua | qui stimule |
gen. | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua | relatif au tonus musculaire |
gen. | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua | que fortifie |
gen. | que se acompanha de coma | qui est dans le coma |
gen. | que se acompanha de coma | qui a rapport au coma |
gen. | que se acompanha de coma | comateux |
gen. | que se compadece com os males ou desventuras de outrem simpático | sympathique |
gen. | que se compadece com os males ou desventuras de outrem simpático | relatif au système nerveux autonome en général |
gen. | que se desenvolve ou surge num organismo | endogène |
gen. | que se desenvolve ou surge num organismo | dû à des causes internes |
gen. | que se encontra adiante da zona de contacto entre dois neuronas | situé en amont d'une synapse |
gen. | que se encontra adiante da zona de contacto entre dois neuronas | présynaptique |
gen. | que se encontra ou produz fora do lugar habitual | relatif à la situation anormale d'un organe |
gen. | que se encontra ou produz fora do lugar habitual | ectopique |
gen. | que se pode misturar | qui peut se mélanger en formant un tout homogène |
gen. | que se pode misturar | miscible |
gen. | que se produz durante o dia | diurne |
gen. | que se produz durante o dia | de jour |
gen. | que se senta habitualmente de hábitos inactivos | sédentaire |
gen. | que se une com três átomos de hidrogénio ou os substitui | trivalent |
gen. | que se une com três átomos de hidrogénio ou os substitui | dont la valence est égale à 3 chim. |
mater.sc. | quebrar-se | éclater |
mater.sc. | quebrar-se | se rompre |
mater.sc. | quebrar-se | se briser |
gen. | questões que se enquadrem na sua esfera de competência | des questions entrant dans leur compétence |
life.sc., fish.farm. | raia-de-são-pedro | raie circulaire (Leucoraja circularis, Raja circularis) |
econ. | recursos que são essencialmente financeiros | ressources qui sont essentiellement financières |
gen. | reduzir os direitos aduaneiros mais rapidamente do que se encontra previsto no artigo 14º | réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14 |
med. | regenerar-se | se régénérer |
gen. | registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputados | enregistrer le résultat du vote en suivant l'ordre alphabétique des députés |
tax. | registar-se para efeitos de IVA | s'identifier à la taxe sur la valeur ajoutée |
gen. | regras de conduta são adotadas de acordo com... | des regles de conduite sont arretees conformement... |
gen. | relativo a um vestíbulo ou que se dirige para ele | vestibulaire |
gen. | relativo a um vestíbulo ou que se dirige para ele | qui se rapporte au vestibule de l'oreille interne |
gen. | relativo ao hospital e às doenças que ali se tratam | qui se contracte |
gen. | relativo ao hospital e às doenças que ali se tratam | qui se répand dans les hôpitaux |
gen. | relativo ao hospital e às doenças que ali se tratam | nosocomial |
gen. | relativo aos ossos da cara onde se encontram fixados os dentes | maxillaire |
gen. | relativo aos ossos da cara onde se encontram fixados os dentes | relatif à mâchoire |
gen. | relativo aos ossos da cara onde se encontram fixados os dentes | de la mâchoire |
gen. | relativo à ciência que se ocupa do desenvolvimento anormal e das malformações congénitas | tératologique |
gen. | relativo à ciência que se ocupa do desenvolvimento anormal e das malformações congénitas | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales |
agric., mech.eng. | relha independente da parte do arado que se encontra junto à terra | soc indépendant du contre-sep |
agric., mech.eng. | relha soldada à parte do arado que se encontra no lado da terra | soc soudé au contre-sep |
geogr. | República de São Marinho | Saint-Marin |
geogr. | República de São Marinho | la République de Saint-Marin |
geogr. | República Democrática de São Tomé e Príncipe | Sao Tomé-et-Principe |
geogr. | República Democrática de São Tomé e Príncipe | la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe |
gen. | reserva-se a decisão quanto às despesas | les dépens sont réservés |
med. | resolver-se | fondre |
gen. | responda, se faz favor | répondez s'il vous plaît |
gen. | risco de explosão se aquecido em ambiente fechado | risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée |
gen. | risco de explosão se aquecido em ambiente fechado | R44 |
hobby, relig. | rota cistercense de São Bernardo | route cistercienne de Saint Bernard |
gen. | rotação de um órgão em torno de si mesmo | mouvement de rotation des yeux |
gen. | rotação de um órgão em torno de si mesmo | état de ce qui est tordu |
gen. | rotação de um órgão em torno de si mesmo | torsion |
gen. | rotação de um órgão em torno de si mesmo | giration |
comp., MS, Braz. | SA, associação de segurança | association de sécurité |
gen. | sal que se constitui por resíduos ou subprodutos de outras preparações | le sel présentant les caractères de déchets |
transp., construct. | sao em escamas de peixe | tunage de sorgho en écailles de poisson |
gen. | se a maioria exigida não tiver sido atingida | si la majorité requise n'est pas atteinte |
gen. | se, após comunicação do projeto de orçamento, a Assembleia... | si,après communication du projet de budget,l'Assemblée........ |
gen. | se as medidas acima previstas se revelarem ineficazes | si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes |
gen. | se,em litígio,essa validade for posta em causa | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité |
gen. | se estes deveres não forem respeitados | en CAS de violation de ces obligations |
gen. | se faz favor | s'il vous plaît |
gen. | se necessário,o controlo será feito no próprio local | au besoin,la vérification a lieu sur place |
gen. | se o Estado em causa não observar esta decisão | si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision |
med. | se proceder a recolha de órgãos | prélever en temps utile des organes |
gen. | se ter verificado a existência de uma maioria | constatation de l'existence d'une majorité |
gen. | se um novo Estado-membro fizer uso desta faculdade | si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté |
gen. | se uma ação da Comunidade for considerada necessária para... | si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour |
gen. | Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adoptado | en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions, la proposition d'acte est réputée non adoptée |
econ. | serviços que são efetivamente vendidos no mercado | services qui sont effectivement vendus sur le marché |
fin. | Sicovam SA | Euroclear France |
fin. | Sicovam SA | Société interprofessionnelle pour la compensation des valeurs mobilières |
fin. | Sicovam SA | SICOVAM SA |
fin. | sistema de sã e eficiente gestão financeira | système de gestion financière saine et efficace |
gen. | situação em que uma variável se mantém imutável | équilibre cinétique |
agric., chem. | sob a ação do paratião formam-se lesões mitocondriais hepáticas | sous l'action du parathion se forment des lésions des mitochondries héPatiques |
gen. | sobrepor-se | faire double emploi |
agric. | solo são | sol sain |
coal. | somente cerca de 7% dos desmontes de carvão são efetuados em retirada | sept % seulement des tailles au charbon sont exploitées en rabattant |
gen. | substância lipóide que se encontra na maior parte dos tecidos | cholestérol |
gen. | substância que se injecta para aumentar o volume sanguíneo | substance destinée à compenser la diminution de volume du sang circulant |
gen. | substância que se injecta para aumentar o volume sanguíneo | plasma succédané de- |
fin. | sã gestão bancária | principe d'une saine gestion bancaire |
fin. | sã gestão bancária | saine gestion bancaire |
econ. | São Bartolomeu | Saint-Barthélemy |
gen. | São Bartolomeu | collectivité de Saint-Barthélemy |
geogr., USA | São Cristóvão e Neves | Saint-Christophe-et-Niévès |
geogr., USA | São Cristóvão e Neves | Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès |
econ. | São Cristóvão e Nevis | Saint-Christophe-et-Nevis |
relig. | São Jerónimo | Saint-Jérôme (Sanctus Hieronymus) |
relig. | São José | Saint Joseph (Sanctus Joseph) |
relig. | São João | Saint-Jean Baptiste (Sanctus Johannes Baptista) |
gen. | São Marinho | Saint-Marin |
gen. | São Marinho | la République de Saint-Marin |
econ. | São Marino | Saint-Marin |
gen. | São Martinho | Sint-Maarten |
gen. | São Martinho | collectivité de Saint-Martin |
econ. | São Martinho | Saint-Martin |
gen. | São Martinho | île de Saint-Martin |
relig. | São Nicolau | Saint Nicolas (Sanctus Nicolaus) |
gen. | ...são nomeados,de comum acordo,pelos governos | sont nommés d'un commun accord par les gouvernements |
relig. | São Patrício | Saint-Patrick (Sanctus Patricius) |
polit., loc.name. | São Paulo | São Paulo |
econ. | São Pedro e Miquelon | Saint-Pierre-et-Miquelon |
gen. | São Pedro e Miquelão | Saint-Pierre-et-Miquelon |
gen. | São Pedro e Miquelão | collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon |
gen. | são pura e simplesmente arquivadas | elles sont purement et simplement classées |
gen. | são revogados os artigos | les articles sont abrogés |
econ. | São Tomé e Príncipe | Sao Tomé-et-Principe |
gen. | São Tomé e Príncipe | la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe |
geogr., USA | São Vicente e Granadinas | Saint-Vincent-et-les Grenadines |
econ. | São Vicente e Granadinas | Saint-Vincent-et-les-Grenadines |
agric. | tesoura-serrote que se maneja com ambas as mãos | sécateur-élagueur manié à deux mains |
gen. | tornar-se-á sensível aos choques se for contaminada com... | devient sensible aux chocs lors de la contamination par... |
agric. | tosquiadora de animais que se aciona com ambas as mãos | tondeuse à deux mains |
health. | transformações bioquímicas em que os produtos alimentares são o substrato, | transformations biochimiques dont les produits alimentaires peuvent être le siège |
nat.res. | tricoloma-de-são-jorge | mousseron vrai (Calocybe gambosa, Calocybe georgii, Tricholoma gambosum) |
nat.res. | tricoloma-de-são-jorge | tricholome de la Saint-Georges (Calocybe gambosa, Calocybe georgii, Tricholoma gambosum) |
nat.res. | tricoloma-de-são-jorge | mousseron de printemps (Calocybe gambosa, Calocybe georgii, Tricholoma gambosum) |
fish.farm. | tubarâo-de-são-tomé | requin-taupe (Carcharodon carcharias, Isurus oxyrinchus, Lamna ditropis, Lamna nasus, Lamnidae) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | requin (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | requin blanc (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | requin mangeur d'homme (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | grand requin blanc (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | carcharodonte (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
econ. | títulos a curto prazo que não são negociáveis | titres à court terme qui ne sont pas négociables |
gen. | um território inunda-se | un territoire est inondé, s'inonde |
tech. | unidade derivada SI | unité dérivée SI |
gen. | unidade SI | unité SI |
ed. | Universidade da Califórnia em São Francisco | Université de Californie à San Fransisco |
ed., nat.sc. | Universidade de São Paulo | Université de São Paulo |
patents. | uniões com excepção das que são para veículos terrestres | accouplements autres que pour véhicules terrestres |
agric., construct. | utilizam-se tubos de aço como suporte das vigas | on utilise des tubes d'acier comme support des solives |
agric. | vegetação secundária que se desenvolve em meio tropical ou subtropical entre duas culturas agrícolas | jachère forestière |
med. | vender-se | se vendre |
med. | vender-se | trouver preneur |
med. | vender-se | s'écouler |
gen. | vidro ao qual são incorporados finos condutores elétricos | verre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques |
agric. | virar-se | chavirer |
agric. | voltar-se | chavirer |
gen. | volte, se faz favor | tournez, s'il vous plaît |
gen. | volume de gás que pode expulsar-se dos pulmões | vitalité |
gen. | volume de gás que pode expulsar-se dos pulmões | vitale capacité- |
med. | voluntário são | volontaire sain |
agric. | água mineral natural que contém ou à qual se adicionou anidrido carbónico | eau minérale naturelle chargée ou enrichie d'anhydride carbonique |
gen. | água que se junta no porão | eau d'épuisement |
med. | área carente de Se | région déficiente en sélénium |
med. | área carente de Se | région Se-déficiente |