Subject | Portuguese | French |
gen. | a data previamente marcada | la date précédemment arrêtée |
law | a fase oral foi iniciada antes dessa data | la procédure orale a été ouverte avant cette date |
comp., MS, Braz. | ActiveX Data Objects | ActiveX Data Objects |
comp., MS, Braz. | ActiveX Data Objects | ActiveX Data Objects Multidimensionnel |
IMF. | acumulado até a data de liquidação | intérêts et commissions échus à la date de la liquidation FMI |
comp., MS | Adicionar Carimbo de Data/Hora | Ajouter un horodatage |
fin., account. | alteração da data de vencimento | transformation d'échéance |
industr., construct. | anilha de rodinha de data | bague du renvoi de quantième |
industr., construct. | anilha do tige do corretor de data | bague de tige du correcteur de quantième |
econ., fin. | aproximação de data de vencimento | arriver à échéance |
industr., construct. | arrastador de data | entraîneur de quantième |
industr., construct. | arrastador do corretor de data | entraîneur du correcteur de quantième |
gen. | atribuir a data de depósito | accorder la date de dépôt |
comp., MS, Braz. | autoridade de carimbo de data/hora | autorité d'horodatage |
comp., MS | autoridade do carimbo de data/hora | autorité d'horodatage |
construct. | avaliação valoração na data da rescisão | evaluation à la date de résiliation |
fin. | ações preferenciais cumulativas remíveis em data certa | action préférentielle cumulative à échéance fixe |
comp., MS, Braz. | banco de dados de data warehouse | base de données de l'entrepôt de données |
industr., construct. | base de rodinha de data | assise du renvoi de quantième |
industr., construct. | base do corretor de data | assise du correcteur de quantième |
comp., MS, Braz. | baseado na data de término | basé sur la date de fin |
industr., construct. | botão-corretor de data | bouton-correcteur du quantième |
commun., IT | bulk data transfer | transport de blocs d'information |
commun., IT | bulk data transfer | transfert massif de données |
industr., construct. | báscula de desencadeamento de data | bascule de déclenchement de quantième |
industr., construct. | báscula do corretor de data | bascule du correcteur de quantième |
industr., construct. | came da estrela de data | came de l'étoile de quantième |
industr., construct. | came de segurança do saltador de data | came de sûreté du sautoir de quantième |
IT, dat.proc. | campo do tipo data | champ de type "date" |
hobby | canto com data | coin daté |
comp., MS | carimbo de data/hora | timestamp |
comp., MS, Braz. | carimbo de data/hora | horodateur |
comp., MS | carimbo de data/hora | horodatage, date et heure |
patents. | carimbos de data | dateurs |
industr., construct. | carrete do corretor de data | pignon du correcteur de quantième |
industr., construct. | carrete-corretor de data | pignon-correcteur de quantième |
industr., construct. | chapa de data | planche de quantième |
industr., construct. | chaveta do corretor de data | clavette du correcteur de quantième |
econ., fin. | chegar à data do vencimento | arriver à échéance |
industr., construct. | cobre-corretor de data | couvre-correcteur de quantième |
industr., construct. | cobre-roda arrastadora de data | couvre-roue entraîneuse de quantième |
industr., construct. | cobre-rodinha de data | couvre-renvoi de quantième |
industr., construct. | comando do corretor de data | commande du correcteur de quantième |
industr., construct. | comando do dedo de data | commande du doigt de quantième |
IT, dat.proc. | conflito de datas | conflit de dates |
IT, dat.proc. | constante com uma data | constante de date |
comp., MS, Braz. | controle seletor de data | contrôle sélecteur de dates |
comp., MS | controlo de seletor de datas | contrôle sélecteur de dates |
IT, dat.proc. | conversão de data para cadeia de carateres | conversion de date en chaîne |
IT, dat.proc. | conversão de numérico para data | conversion de chiffres en dates |
IT, dat.proc. | conversão do formato da data | conversion de format de date |
industr., construct. | corretor de data | correcteur de quantième |
IT, dat.proc. | cálculo com datas | calcul sur date |
work.fl., IT | código de data | date codée de fabrication |
comp., MS, Braz. | código do período de datas | code période par date |
law | data a partir da qual se conta o plazo de prioridade | point de départ du délai de priorité |
fin. | data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros | date d'entrée en jouissance des obligations |
account. | data a que se reportam as contas | date de l'exercice comptable |
comp., MS, Braz. | data abreviada | date courte |
comp., MS | data abreviada | date au format court |
law | data acima indicada | date que dessus |
gov., sociol. | data anual de vencimento | date annuelle d'échéance |
law | data autêntica | date authentique |
comp., MS, Braz. | data center | centre de données |
comp., MS, Braz. | Data Center TCP | protocole TCP de centre de données |
law | data certa | date certaine |
comp., MS, Braz. | data completa | date longue |
comp., MS, Braz. | data completa | date au format long |
fin. | data contratual de vencimento | date contractuelle d'échéance |
IT, dat.proc. | data corrente | date du jour |
nat.sc., agric. | data da abertura dos ovos | date d'éclosion |
tax. | data da aceitação da declaração de sujeição ao regime de aperfeiçoamento passivo | date d'acceptation de la déclaration de leur placement sous le régime du perfectionnement passif |
insur., transp., construct. | data da alta do estabelecimento hospitalar | date de sortie de l'établissement hospitalier |
fin. | data da apresentação da conta de gestão | date de la remise du compte de gestion |
polit., law | data da apresentação na Secretaria | date du dépôt au greffe |
fin. | data da declaração de aprovação do orçamento | date de constat de l'arrêt du budget |
fin. | data da distribuição dos títulos | jour de répartition des titres |
nat.sc., agric. | data da eclosão | date d'éclosion |
fin. | data da elaboração das contas | date d'établissement des comptes |
nat.sc. | data da germinação | date de germination |
law | data da inscrição da extensão territorial | date d'inscription de l'extension territoriale |
law, lab.law. | data da licença | date de congé |
fin. | data da produção de efeitos | date de mise en application |
fin. | data da transação | date de transaction |
fin. | data da transação | Date de transaction |
econ. | data de abertura do crédito | date d'ouverture de la créance |
construct. | data de aceitação | date de réception |
comp., MS, Braz. | data de alienação | date de cession |
comp., MS, Braz. | data de aniversário | date anniversaire |
comp., MS, Braz. | data de aniversário no programa | date anniversaire du programme |
chem. | data de apresentação | date de soumission |
account. | data de apresentação de contas | date de l'exercice comptable |
comp., MS, Braz. | data de aquisição | date d'acquisition |
comp., MS, Braz. | data de ativação | date d'activation |
fin. | data de avaliação | date de valorisation |
fin. | data de avaliação | Date de valorisation |
comp., MS, Braz. | data de baixa | date de déclassement |
commer., transp., nautic. | data de cancelamento | date de cancellation |
fin. | data de capitalização | date d'exigibilité de l'intérêt |
IT, dat.proc. | data de carregamento | date de chargement |
fin., IT | data de chegada | date d'arrivée |
fin. | data de colocaçao no entreposto | date d'entrée en entrepôt |
libr., Braz. | data de colocação a venda | date3 de mise à l’office |
libr., Braz. | data de colocação a venda | date3 d'office Date à laquelle on procède à la mise en vente d'un livre par le système de l'office |
el. | data de começo | date de début |
fin. | data de compra | Date d'achat |
fin., account. | data de comunicação de informações | date de publication des résultats |
fin., account. | data de comunicação de informações | date de clôture des résultats |
comp., MS, Braz. | data de conclusão | échéance |
industr. | data de conclusão dos trabalhos | date d'achèvement des travaux |
tax. | data de constituição ou do registo de liquidação da dívida aduaneira | date de naissance ou de prise en compte de la dette douanière |
commer., food.ind. | data de consumo recomendada | date de durabilité minimale |
commer., food.ind. | data de consumo recomendada | date de consommation recommandée |
chem., el. | data de conversão | jour de la conversion |
chem., el. | data de conversão | jour J |
chem., el. | data de conversão | date du changement de gaz |
IT | data de criação | date de création |
law | data de depósito | date de dépôt |
libr., port. | data de disponibilidade para encomenda | date3 de mise à l’office |
libr., port. | data de disponibilidade para encomenda | date3 d'office Date à laquelle on procède à la mise en vente d'un livre par le système de l'office |
comp., MS, Braz. | data de disponibilização | date de mise en service |
commer., food.ind. | data de durabilidade mínima | date de durabilité minimale |
commer., food.ind. | data de durabilidade mínima | date de consommation recommandée |
comp., MS, Braz. | data de efetivação | date d'effet |
agric. | data de embalagem | date d'emballage |
agric. | data de embalagem ou de classificação | date de classement |
law | data de emissão | moment de l'émission |
law | data de emissão | date de délivrance |
law | data de emissão | date d'émission |
gen. | data de encerramento | date de clôture |
fin. | data de encerramento do balanço | date de clôture du bilan |
account. | data de encerramento do balanço | date de clôture des comptes |
account. | data de encerramento do balanço | date d'établissement du bilan |
account. | data de encerramento do balanço | date d'arrêt du bilan |
fin. | data de encerramento do concurso | date de clôture du concours |
health. | data de entrada em serviço | date d'entrée en service |
gen. | data de entrada em vigor | date de prise d'effet |
gen. | data de entrada em vigor | date de validité |
gen. | data de entrada em vigor | date de mise en application |
gen. | data de entrada em vigor | date d'entrée en vigueur |
insur., transp., construct. | data de entrada no estabelecimento hospitalar | date d'entrée à l'établissement hospitalier |
industr. | data de entrega | date de remise |
industr. | data de entrega | date de mise à disposition |
fin. | data de entrega | date de livraison |
fin. | data de entrega estipulada pelo contrato de future | date de livraison du contrat à terme |
gen. | data de execução | échéance souhaitée |
gen. | data de execução | date objectif |
fin. | data de execução | date d'exécution |
gen. | data de execução | date cible |
econ., fin. | data de execução do compromisso | date d'appel de l'engagement |
law, fin. | data de exigibilidade do imposto | date d'exigibilité de l'impôt |
tax. | data de exigibilidade dos impostos | date d'exigibilité des impôts |
commer., food.ind. | data de expiração | date limite de consommation |
fin. | data de expiração | date d'exercice |
comp., MS | data de expiração | date d'expiration |
IT | data de expiração | date de fin de validité |
fin. | data de expiração | date d'échéance |
commer., food.ind. | data de expiração | date de péremption |
comp., MS | data de expiração do produto | date d'expiration de l'article |
comp., MS | data de expiração do produto | date péremption article |
fin. | data de expiração pelo contrato de future | date d'expiration du contrat à terme |
fin., nat.sc., industr. | data de exploração comercial | date d'exploitation commerciale |
comp., MS, Braz. | data de fechamento | date de cloture |
comp., MS, Braz. | data de fechamento | date de fermeture |
comp., MS | data de fecho | date de cloture |
comp., MS | data de fecho | date de fermeture |
account. | data de fecho de contas | date de l'exercice comptable |
IT, dat.proc. | data de fim de tarefa | date réelle d'achèvement |
IT | data de instalação | date d'installation |
health. | data de introdução na exploração | date d'introduction dans l'exploitation |
comp., MS, Braz. | data de início | date de début |
law | data de início | date de départ |
fin. | data de início | Date de départ |
construct. | data de início | date de commencement (dos trabalhos) |
gen. | data de início de vigência | date de mise en application |
gen. | data de início de vigência | date de prise d'effet |
gen. | data de início de vigência | date de validité |
gen. | data de início de vigência | date d'entrée en vigueur |
comp., MS, Braz. | data de início do ciclo | date de début de cycle |
comp., MS, Braz. | data de lançamento | date comptabilisation |
libr., port. | data de lançamento | date3 de parution Date à laquelle une nouveauté paraît pour la première fois |
comp., MS, Braz. | data de lançamento | date de validation |
law, lab.law. | data de licença | date de congé |
fin. | data de liquidação | date de livraison |
fin. | data de liquidação | Date de règlement |
fin. | data de maturidade | date d'échéance |
fin. | data de maturidade | exigibilité |
fin. | data de maturidade | échéance |
fin. | data de maturidade | date d'exigibilité |
law | data de nascimento | date de naissance |
pharma. | Data de Nascimento Internacional | date de naissance internationale |
law | data de notificação da decisão impugnada | date de la notification de la décision attaquée |
fin. | data de pagamento de dividendos | détachement de dividende |
gen. | data de passagem da fronteira | date de franchissement de la frontière |
nat.sc. | data de passagem pelo pericentro | heure de passage par le péricentre |
agric. | data de postura | date de ponte |
law | data de prioridade | date de priorité |
IT, dat.proc. | data de publicação | date d'impression |
libr., port. | data de publicação | date3 d'impression |
libr., port. | data de publicação | date3 d'édition Date ou année qui est imprimée sur la page de titre ou dans l'achevé d'imprimer d'un livre |
libr., port. | data de publicação | date3 de publication |
IT, dat.proc. | data de publicação | date de publication |
work.fl., IT | data de publicação | année de publication |
fin. | data de realização de um lucro | date de réalisation d'un bénéfice |
comp., MS, Braz. | data de recebimento | date de réception |
comp., MS, Braz. | data de recebimento confirmada | date de réception confirmée |
comp., MS, Braz. | data de recebimento solicitada | date de réception demandée |
construct. | data de receção | date de réception |
law | data de receção do montante do pagamento em numerário | date de l'encaissement du numéraire |
libr., Braz. | data de recolocação a venda | date3 de remise à l'office Date à laquelle on procède de nouveau à la mise en vente d'un livre par le système de l'office |
fin. | data de recompra | date de rachat |
fin. | data de recompra | Date de rachat |
fin. | data de reembolso | date de remboursement |
tax. | data de reexportação dos produtos compensadores | date de réexportation des produits compensateurs |
fin. | data de referência do relato | date de référence pour les déclarations |
fin. | data de refixação da taxa de juro | date de refixation du taux d'intérêt |
IT | data de registo | date d'inscription |
comp., MS | data de reinício mensal | remise à zéro mensuelle |
comp., MS | data de reinício mensal | date de remise à 0 mensuelle |
comp., MS, Braz. | data de remessa | date d'expédition |
comp., MS, Braz. | data de remessa confirmada | date d'expédition confirmée |
comp., MS, Braz. | data de remessa sollicitada | date d'expédition demandée |
commer., transp., nautic. | data de rescisão | date de résiliation |
gen. | data de retirada | date du retrait |
fin. | data de revisão da taxa de juro | date de révision du taux d'intérêt |
insur., transp., construct. | data de saída do estabelecimento hospitalar | date de sortie de l'établissement hospitalier |
libr., Braz. | data de saída do prelo | date3 de parution Date à laquelle une nouveauté paraît pour la première fois |
comp., MS, Braz. | data de status | date d'état |
fin. | data de transação | date de la transaction |
fin. | data de transação | jour de la transaction |
fin. | data de transação | date d'opération |
comp., MS, Braz. | data de término | date de fin |
comp., MS, Braz. | data de término antecipado | fin au plus tôt |
comp., MS, Braz. | data de término do ciclo | date de fin de cycle |
comp., MS, Braz. | data de término do prazo | date d'expiration |
med. | data de vacinação | date de vaccination |
comp., MS | data de validade | date d'expiration |
comp., MS, Braz. | data de validade | DLUO |
comp., MS, Braz. | data de validade do item | date péremption article |
comp., MS, Braz. | data de validade do uso do computador | date d'expiration du temps d'utilisation |
fin., account. | data de valor | date de valeur |
IMF. | data de valor flexível | date de valeur flexible |
IMF. | data de valor flexível | date de valeur souple |
fin. | data de valorização | date d'évaluation |
comp., MS | data de vencimento | échéance |
comp., MS | data de vencimento | date d'échéance |
insur. | data de vencimento | jour de terme |
insur. | data de vencimento | jour d'échéance |
fin. | data de vencimento | réponse des primes |
fin. | data de vencimento | exigibilité |
fin. | data de vencimento | date d'exigibilité |
fin. | data de vencimento | date de règlement |
insur., transp., construct. | data de vencimento das prestações | date d'échéance des prestations |
fin. | data de vencimento do cupão | échéance du coupon |
fin. | data de vencimento do cupão | date d'échéance du coupon |
fin. | data de vencimento dos empréstimos | échéance des prêts |
fin. | data de vencimento dos juros dos empréstimos | date d'intérêts des prêts |
fin. | data de vencimento final | échéance finale d'obligations |
fin. | data de vencimento final | échéance finale |
fin. | data de vencimento inicial | échéance initiale |
fin. | data de vencimento intermédia | échéance intermédiaire |
fin. | data de vencimento intermédia | échéance intercalaire |
nat.sc. | data do abate | date d'abattage |
nat.sc. | data do abate | saison d'abattage |
nat.sc. | data do abate | année de coupe |
nat.sc. | data do abate | année d'abattage |
health. | data do acidente | date de l'accident |
phys. | data do calendário | date calendaire |
phys. | data do calendário | date du calendrier |
comp., MS, Braz. | data do cheque | date du chèque |
nat.sc. | data do corte | saison d'abattage |
nat.sc. | data do corte | année de coupe |
nat.sc. | data do corte | date d'abattage |
nat.sc. | data do corte | année d'abattage |
fin., IT | data do cupão | échéance |
fin., IT | data do cupão | date d'échéance de coupon |
law | data do depósito do pedido de marca | date de dépôt de la demande de marque |
stat. | data do desemprego | date d'entrée en vigueur |
agric. | data do facto | date de l'événement |
tax. | data do facto gerador | date du fait générateur |
agric. | data do início de armazenagem | date d'entrée en stock |
agric. | data do parto | date de vêlage |
health. | data do parto | date de l'accouchement |
agric. | data do parto | date de mise bas |
fin. | data do pedido | date de la demande |
law | data do registo da alteração | date d'inscription de la mention de la modification au registre |
fin. | data do registo da declaração T1 | date d'enregistrement de la déclaration T 1 |
stat. | data do requerimento | date de dépôt |
health. | data do sinistro | date de l'accident |
law | data do termo do prazo de validade do registo | date d'expiration de l'enregistrement |
law | data do timbre postal | date de la poste |
fin. | data do vencimento dos juros | date d'échéance des intérêts |
fin. | data efetiva | date de prise d'effet |
IT, dat.proc. | data em formato aritmético | date arithmétique |
fin. | data em que a medida de política monetária é anunciada | date d'annonce de mesure monétaire |
law | data em que cessa a suspensão da instância | date de reprise de la procédure |
fin. | data em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez | date d'entrée en jouissance du dividende |
fin. | data em que o resgate é possível | date de remboursement anticipé |
med. | data esperada do parto | date présumée de la parturition |
fin. | data ex-dividendos | date de détachement du dividende |
comp., MS, Braz. | data fixa | date fixe |
comp., MS, Braz. | data física | date physique |
comp., MS, Braz. | Data/Hora | Date/Heure |
comp., MS | Data/Hora da Última Modificação | Date/heure dernière modification |
commun. | data/hora registada | date/heure attribuées |
IT, dat.proc. | data imposta | date imposée |
IT, dat.proc. | data imposta para acabar | date de fin imposée |
IT, dat.proc. | data imposta para começar | date de début imposée |
fin. | data indicada | date de mise en application |
IT, dat.proc. | data inicial | date au plus tôt |
insur. | data inicial | date de prise d'effet |
commun., tech. | data juliana | date julienne |
law | data-limite | délai de déchéance |
law | data-limite | délai préfix |
comp., MS, Braz. | data limite | date d'échéance |
IMF. | data-limite | date limite |
IMF. | data-limite | date butoir dette |
comp., MS | data-limite | date d'échéance |
law | data limite | date limite |
commer., food.ind. | data-limite de consumo | date limite de consommation |
commer., food.ind. | data-limite de consumo | date de péremption |
fin. | data limite de cumprimento | date limite d'exécution |
gen. | data limite de entrega das candidaturas | date limite de dépôt des candidatures |
gen. | data-limite de envio dos convites para apresentação de propostas | date limite d'envoi des invitations à soumissionner |
fin. | data-limite de execução | date limite d'exécution |
fin. | data limite de execução | date limite d'exécution |
gen. | data limite de inscrição | délai d'inscription |
gen. | data limite de inscrição | date limite d'inscription |
fin. | data limite de pagamento | date limite de paiement |
fin. | data limite de pagamento | date de recouvrement |
gen. | data-limite de receção das candidaturas | délai de réception des demandes de participation |
gen. | data-limite de receção das candidaturas | date limite de réception des candidatures |
gen. | data limite de transposição | échéance de transposition |
gen. | data limite de transposição da diretiva | date limite de transposition de la directive |
agric. | data limite de venda | date de vente recommandée |
insur. | data-limite fixada para a receção das propostas | date limite de réception des offres |
insur. | data-limite fixada para a receção das propostas | délai pour la présentation des soumissions |
insur. | data-limite fixada para a receção das propostas | date limite fixée pour la réception des offres |
comp., MS | Data Manipulation Language | langage de manipulation de données |
comp., MS, Braz. | data mart | mini-Data Warehouse |
commun., tech. | data modificada do calendário juliano | date julienne modifiée |
insur. | data normal de reforma | date normale de départ en retraite |
fin. | data para a introdução das notas em euro | date d'introduction des billets en euro |
comp., MS | data para conclusão | date d'échéance |
comp., MS | data para conclusão | échéance |
law | data para início da terceira fase | date d'entrée en vigueur de la troisième phase |
gen. | data para o início da terceira fase | date d'entrée en vigueur de la troisième phase |
comp., MS | data por extenso | date longue |
comp., MS | data por extenso | date au format long |
gov., sociol. | data presumível do parto | date probable d'accouchement |
IT, dat.proc. | data real de início de tarefa | date réelle de début |
fin. | data relevante | date de mise en application |
comp., MS, Braz. | Data Terminal Ready | terminal prêt (DTR) |
fin. | data valor | date de prise d'effet |
fin. | data valor | date de valeur |
IMF. | data-valor | date de valeur |
fin. | data valor | jour de règlement |
econ. | data-valor | date-valeur |
IMF. | data-valor flexível | date de valeur flexible |
IMF. | data-valor flexível | date de valeur souple |
comp., MS, Braz. | data warehouse | entrepôt de données |
comp., MS, Braz. | data warehouse de gerenciamento | entrepôt de données de gestion |
comp., MS, Braz. | data warehouse de relatórios | entrepôt de données Reporting |
insur. | datas aniversárias | jour de terme |
insur. | datas aniversárias | jour d'échéance |
econ. | datas de referência | dates de référence |
econ. | datas de verificação do montante das reservas | dates de vérification du montant des réserves |
polit., law | datas e horas das sessões das secções | dates et heures des séances |
comp., MS, Braz. | datas futuras | date au plus tôt |
industr., construct. | dedo de data | doigt de quantième |
comp., MS, Braz. | Definir data de conclusão | Définir l'échéance |
IMF. | determinação da data | périodicité |
IMF. | determinação da data | chronologie |
IMF. | determinação da data | échéancier |
IMF. | determinação da data | calendrier |
law | dias após a data | à tant de date |
fin. | divida reembolsável antes de data de reembolso acordada | dette exigible avant l'échéance convenue |
law | durante um período inicial de cinco anos,a contar da data da entrada em vigor do presente Tratado | pour une première période de cinq ans à comporter de l'entrée en vigueur du présent Traité |
industr., construct. | espigão da estrela de data | tenon de l'étoile de quantième |
industr., construct. | espigão da roda arrastadora de data | tenon de roue entraîneuse de quantième |
industr., construct. | espigão da roda intermediária de data | tenon de roue intermédiaire de quantième |
industr., construct. | espigão da rodinha intermediária do corretor de data | tenon du renvoi intermédiaire du correcteur de quantième |
industr., construct. | espigão de apoio da mola do saltador de data | plot d'appui du ressort du sautoir de quantième |
industr., construct. | espigão do corretor de data | tenon du correcteur de quantième |
industr., construct. | espigão do saltador de data | tenon du sautoir de quantième |
health., agric. | Esquema de Exportações Baseado numa Data | régime d'exportation fondé sur la date |
industr., construct. | estrela de data | étoile de quantième |
comp., MS, Braz. | expressão de data | expression de date |
IT, dat.proc. | expressão do tipo data | expression-date |
IT, dat.proc. | formato americano de data | format MOIS-JOUR-ANNEE |
IT, dat.proc. | formato americano de data | date de format américain |
IT, dat.proc. | formato de data | format de la date |
IT, dat.proc. | formato de data | format de date |
IT, dat.proc. | formato de data | convention de représentation de la date |
IT, dat.proc. | formato Europeu da data | format de date européen |
IT, dat.proc. | formato Europeu da data | format JOUR,MOIS,ANNEE |
comp., MS, Braz. | Gerenciador de Configuração do Master Data Services | Gestionnaire de configuration Master Data Services |
comp., MS | Gestor de Configuração do Master Data Services | Gestionnaire de configuration Master Data Services |
IT | gestão de data e hora | gestion de date et heure |
el. | gravação de datas e conclusões | inscription de dates et des conclusions |
commun. | imagens multiespetrais com duas datas | imagerie multibande bidate |
construct. | imprevisível significa um evento não razoavelmente previsível por um contratante empreiteiro experiente até a data-base. | imprévisible signifie non raisonnablement prévisible pour un entrepreneur expérimenté à la date de la soumission de l'offre. |
industr., construct. | indicador de data | indicateur de quantième |
commun. | indicação automática de data e hora | indication automatique de date et heure |
telegr. | indicação automática de data e hora | indication automatique de date et d'heure |
el. | informação codificada de data | information codée de date |
comp., MS | intervalo de datas | plage de dates |
unions. | Legal & Data Protection Services | Services juridique et de protection des données |
fin. | letra a prazo variável de data ou de vista | lettre de change à usance |
fin. | letra à data fixa | effet à échéance fixe |
fin. | letra à data fixa | effet à date fixe |
comp., MS, Braz. | limite da data de início | début au plus tard |
comp., MS, Braz. | limite da data de término | fin au plus tard |
industr., construct. | lingueta do corretor de data | cliquet du correcteur de quantième |
industr., construct. | lingueta-botão de data | cliquet-poussoir de quantième |
comp., MS, Braz. | literal de data | littéral de date |
comp., MS, Braz. | memória DDR SDRAM , Double Data Rate Synchronous DRAM | mémoire DDR SDRAM |
comp., MS, Braz. | mineração de dados, Data Mining | exploration de données |
ed., lab.law. | mobilização de desempregados há longa data | occupation de chômeurs de longue durée dans la perspective d'un emploi permanent |
industr., construct. | mola auxiliar do saltador de data | ressort auxiliaire du sautoir de quantième |
industr., construct. | mola da came do corretor de data | ressort de came du correcteur de quantième |
industr., construct. | mola de data com dupla função | ressort de quantième à double fonction |
industr., construct. | mola do comando de corretor de data | ressort de commande du correcteur de quantième |
industr., construct. | mola do corretor de data | ressort du correcteur de quantième |
industr., construct. | mola do dedo de data | ressort du doigt de quantième |
industr., construct. | mola do rolete de data | ressort du galet du quantième |
industr., construct. | mola do saltador de data | ressort du sautoir de quantième |
industr., construct. | mola-fricção da roda arrastadora de data | ressort-friction de roue entraîneuse de quantième |
industr., construct. | módulo de data | module de quantième |
gen. | no prazo de um mês a contar da data desta votação | dans un délai d'un mois à compter de ce vote |
libr. | nova data de disponibilidade para consignação | date3 de remise à l'office Date à laquelle on procède de nouveau à la mise en vente d'un livre par le système de l'office |
industr., construct. | núcleo do indicador de data | noyau de l'indicateur de quantième |
econ. | o termo do período de transição constituirá a data limite para... | l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour... |
IT, dat.proc. | operador de data | opérateur de date |
IT, dat.proc. | ordenação por data | tri par ordre chronologique |
IT, dat.proc. | ordenação por data | tri sur dates |
IT, dat.proc. | ordenação por data | tri chronologique |
law | os prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data | les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date |
comp., MS, Braz. | Pacote de Sincronização de Data/Hora | paquet de synchronisation date/heure |
insur. | pagamento na data de vencimento | versement à échéance |
comp., MS, Braz. | parâmetro de data de término | paramètre date de fin |
industr., construct. | perno de corretor de data | plot du correcteur de quantième |
industr., construct. | pilar da placa de manutenção da estrela de data | pilier de plaque de maintien de l'étoile de quantième |
industr., construct. | placa de manutenção da estrela de data | plaque de maintien de l'étoile de quantième |
industr., construct. | placa de manutenção de roda intermediária de data | plaque de maintien de roue intermédiaire de quantième |
industr., construct. | placa de manutenção do dedo de data | plaque de maintien du doigt de quantième |
industr., construct. | placa de manutenção do indicador de data | plaque de maintien de l'indicateur de quantième |
industr., construct. | placa de manutenção do mecanismo de data | plaque de maintien du mécanisme de quantième |
industr., construct. | placa de manutenção do saltador de data | plaque de maintien du sautoir de quantième |
industr., construct. | ponte de roda intermediaria de data | pont de roue intermédiaire de quantième |
industr., construct. | ponteiro de data | aiguille de quantième |
comp., MS | Preparação de um Balanço de Abertura à Data da Transição para as Normas IFRS | Préparation d'un bilan d'ouverture à la date de transition aux normes IFRS |
comp., MS, Braz. | Preparação do Saldo Inicial na Data de Transição para as Normas IFRS | Préparation d'un bilan d'ouverture à la date de transition aux normes IFRS |
fin. | primeira data em que o resgate é possível | première date où le rachat est possible |
fin. | primeira data em que o resgate é possível | première date de remboursement anticipé |
IT, dat.proc. | procura de uma data | recherche de date |
industr., construct. | pé da mola do saltador de data | pied du ressort de sautoir de quantième |
comp., MS, Braz. | receita do aplicativo até a data | revenu de l'application à la date |
comp., MS | receitas da aplicação até à data | revenu de l'application à la date |
fin. | reembolso na data de vencimento | remboursement à l'échéance |
fin. | reembolso na data de vencimento final | remboursement à l'échéance finale |
IMF. | registro com base na data de exigibilidade | enregistrement sur la base de la date d'exigibilité finances publiques (SFP 2001) |
comp., MS, Braz. | relatório baseado no Report Data Provider | état RDP |
IT, dat.proc. | representação da data através de uma cadeia de carateres | chaîne-date |
industr., construct. | roda arrastadora do dedo de data | roue entraîneuse du doigt de quantième |
industr., construct. | roda arrastadora do indicador de data | roue entraîneuse de l'indicateur de quantième |
industr., construct. | roda intermediaria de data | roue intermédiaire de quantième |
industr., construct. | roda intermediaria suplementar de data | roue intermédiaire supplémentaire de quantième |
industr., construct. | rodinha de data | renvoi de quantième |
industr., construct. | rodinha intermediaria do corretor de data | renvoi intermédiaire du correcteur de quantième |
industr., construct. | rodinha-corretor de data | renvoi-correcteur de quantième |
industr., construct. | rolete de data | galet de quantième |
industr., construct. | saltador de came da estrela de data | sautoir de came de l'étoile de quantième |
industr., construct. | saltador de data | sautoir de quantième |
comp., MS, Braz. | seletor de data | sélecteur de dates |
comp., MS | seletor de datas | sélecteur de dates |
comp., MS, Braz. | separador de data | séparateur de date |
IT, dat.proc. | separador dos componentes da data | séparateur de date |
comp., MS, Braz. | servidor de data warehouse | serveur d'entrepôt de données |
comp., MS, Braz. | servidor de gerenciamento do data warehouse do Service Manager | serveur d'administration de l'entrepôt de données de Service Manager |
industr. | suporte da rodagem de data | support de rouage de quantième |
industr., construct. | suporte do mecanismo de data | support du mécanisme de quantième |
IT, dat.proc. | símbolo de data | symbole de date |
IT, dat.proc. | tarefa com data de início imposta | tâche à date de début imposée |
industr., construct. | tige do carrete-corretor de data | tige de pignon-correcteur de quantième |
industr., construct. | tirante da estrela de data | entretoise de l'étoile de quantième |
industr., construct. | tirante de came de data | entretoise de came de quantième |
fin. | transação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega | opération non dénouée après la date de livraison prévue |
industr., construct. | tubo da roda arrastadora de data | tube de roue entraîneuse de quantième |
industr., construct. | tubo da roda intermediaria de data | tube de roue intermédiaire de quantième |
industr., construct. | tubo do saltador de data | tube de sautoir de quantième |
industr., construct. | unidade arrastadora de data | unité entraîneuse de quantième |
comp., MS, Braz. | United Nations Trade Data Elements Dictionary | Répertoire d'éléments de données commerciales des Nations Unies (UNTDED) |
IT, dat.proc. | variável do tipo data | variable-date |
IT, dat.proc. | variável do tipo data | variable de date |
law | verificação de data de óbito | constatation de la date de décès |
commun. | visualização da data | affichage de la date |
comp., MS, Braz. | WCF Data Services | WCF Data Services |
comp., MS, Braz. | WCF Data Services | Services de données WCF |
gov. | à data do vencimento | à terme échu |