Subject | Portuguese | German |
commer., textile | acordo objeto de evasão através de reexpedição | durch Umladung umgangenes Übereinkommen |
relig. | Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural | Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters |
relig. | Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural | Abkommen von Florenz |
fin., commun. | acordo relativo aos objetos | Postnachnahmeabkommen |
account. | antiguidades e outros objetos de arte | Antiquitäten und Kunstgegenstände |
comp., MS, Braz. | aparência de objeto aberto | offene Darstellung |
comp., MS, Braz. | aparência de objeto pressionado | Darstellung bei gedrückter Taste |
comp., MS, Braz. | aparência de objeto selecionado | Auswahldarstellung |
account. | aquisições líquidas de cessões de objetos de valor | Nettozugang an Wertsachen |
agric. | arinque de objeto afundado | Bojenreep |
gen. | arma de fogo camuflada sob a forma de outro objeto | als anderer Gegenstand getarnte Feuerwaffe |
gen. | arma de fogo camuflada sob a forma de outro objeto | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht |
insur. | artigos domésticos e objetos pessoais | Haushaltsgegenstände und persönliche Sachen |
law | as matérias que sejam objeto de disposições legislativas | die Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sind |
polit. | as matérias que são objeto do presente Tratado | die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete |
fin. | as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão | die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen |
gen. | avaliação de objetos de arte | Schätzung von Kunstgegenständen |
gen. | avaliação de objetos de arte | Schätzung von Kunstgegenstände |
tech. | balança para contar objetos | Stueckzahlwaage |
comp., MS, Braz. | Banco de Testes de Objeto | Objekttestcenter |
comp., MS, Braz. | biblioteca de objetos | Objektbibliothek |
law | boletim de voto objeto de reclamação ou protesto | zweifelhafte Stimmzettel |
IT, dat.proc. | capacidade para uma espécie particular de objetos | Objektkapazität |
med. | catexis no objeto | Objektbesetzung |
polit., law | causa que tenha o mesmo objeto | Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen |
insur. | cessão de objeto segurado | Abtretung des versicherten Gegenstandes |
gen. | choque com objeto móvel | Stoß gegen beweglichen Gegenstand |
polit., law | clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes | die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären |
comp., MS, Braz. | classe de objeto | Objektklasse |
IT, dat.proc. | classe de objeto de implantação | Layout-Objektklasse |
IT, dat.proc. | classe de objeto de implantação | Klasse der Layoutobjekte |
IT, dat.proc. | classe de objetos | Objektklasse |
IT, dat.proc. | classe de objetos | Objekt-Klasse |
IT, dat.proc. | classe de objetos lógica | logische Objektklasse |
IT, dat.proc. | classe de objetos lógica | Klasse von logischen Objekten |
work.fl., IT | classificação de objetos | Gegenstandsklassifikation |
insur. | cláusula dos objetos confiados | Verwahrerklausel |
gen. | Comité Consultivo da defesa contra as importações que são objeto de subvenções de países não-membros da CE | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
gen. | Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CE | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
fin. | Comité Consultivo relativo à Defesa contra as Importações objeto de Dumping ou de Subvenções | Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren |
gen. | Comité de Contacto para o direito de sequência em benefício do autor de uma obra de arte original que seja objeto de alienações sucessivas | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks |
commun. | compensação por objeto perdido ou danificado | Zahlung bei verlorenen oder beschädigten Sendungen |
IT | computador objeto | Objektrechner |
IT | conceção orientada para objetos | objektorientiertes Design |
IT | conceção orientada para objetos | objektorientierter Entwurf |
comp., MS, Braz. | Configuração de Visualização de Objeto | Objektvisualisierungskonfiguration |
IT | configuração objeto | Anlagenkonfiguration für Objektprogramme |
law | conhecimentos técnicos e tecnológicos não objeto de patentes | nichtpatentierte technische Wissen |
IT, dat.proc. | conjunto de cartões programa objeto | Objektprogramm-Kartenstapel |
IT, dat.proc. | conjunto de cartões programa objeto | Objektprogramm-Kartensatz |
med. | consciência do objeto | Gegenstandsbewusstsein |
med. | consciência do objeto | Fremdbewusstsein |
comp., MS, Braz. | consulta de objeto | Objektabfrage |
stat., commun. | contagem dos objetos | Zählung der Sendungen |
gen. | contexto de acesso a objeto de segurança | Kontextabhängige Zugriffskontrolle |
comp., MS, Braz. | contexto de objeto | Objektkontext |
fin., commun. | controlo aduaneiro dos objetos postais | Zollbehandlung der Postsendungen |
fin., commun. | controlo aduaneiro dos objetos postais | Zollkontrolle der Postsendungen |
fin., commun. | controlo aduaneiro dos objetos postais | Zollabfertigung der Postsendungen |
chem. | controlo da espessura da parede do objeto | Wanddickensteuerung |
commun., IT | coordenadas centradas no objeto | objektbezogene Koordinaten |
chem. | corte de objetos a partir de lingotes | Ausschneiden aus Ingots |
social.sc. | criança-objeto de maus tratos | Kindesmisshandlung |
law | critério do objeto principal do ato | Hauptzweck des Rechtsakts |
IT | código-objeto | Objektcode |
IT | código objeto | Objektcode |
IT, el. | código objeto | Objektkode |
polit., law | decisão objeto de recurso | mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung |
IT, dat.proc. | descrição de classe de objetos | Beschreibung einer Objektklasse |
IT, dat.proc. | descrição de objetos | Objektbeschreibung |
fin., commun. | desembaraço alfandegário de um objeto | zollstellungspflichtige Sendung |
fin., commun. | desembaraço alfandegário de um objeto | Postverzollungssendung |
IT | desenho orientado a objetos | objektorientiertes Design |
IT | desenho orientado a objetos | objektorientierter Entwurf |
comp., MS, Braz. | Designer Relacional de Objetos | O/R-Designer |
gen. | detetores de objetos metálicos para uso industrial ou militar | Metalldetektoren für gewerbliche oder militärische Zwecke |
comp., MS, Braz. | diagrama do modelo de objeto | Objektmodelldiagramm |
law | diferendo relacionado com o objeto do Tratado | im Zusammenhang mit dem Gegenstand des Vertrages stehender Streit |
life.sc. | distância do objeto | Objektweite |
life.sc. | distância do objeto | Gegenstandsweite |
life.sc. | distância do objeto | Dingweite |
health. | distância do objeto ao plano da imagem | Objekt-Bildabstand |
earth.sc. | distância foco-objeto | Fokus-Objektabstand |
law | divisão da coisa objeto de compropriedade | Teilung des Vermögens einer Bruchteilsgemeinschaft |
life.sc. | do lado do objeto | dingseitig |
comp., MS, Braz. | Editor de Objeto de Polítca de Grupo | Gruppenrichtlinienobjekt-Editor |
comp., MS | Editor de Objetos de Política de Grupo | Gruppenrichtlinienobjekt-Editor |
IT, dat.proc. | elemento objeto | Speicherelement |
fin. | empresa objeto de auditoria | geprüftes Unternehmen |
fin. | empresa objeto de fusão | zusammengeschlossene Firmen |
commun. | encaminhamento dos objetos postais | Postbeförderung |
commun. | encaminhamento dos objetos postais | Leitung der Postsendungen |
commun. | endereço dos objetos | Aufschrift der Sendungen |
commun. | endereço dos objetos | Anschrift der Sendungen |
commun. | endereço dos objetos | Anschrift der Sendungen |
commun. | endereço dos objetos | Adresse der Sendungen |
commun. | endereço dos objetos | Aufschrift der Sendungen |
commun. | endereço dos objetos | Adresse der Sendungen |
commun., IT | entrada de objeto | Objekt-Eintrag |
med. | escolha do objeto | Objektwahl |
comp., MS, Braz. | escopo do objeto | Objektbereich |
comp., MS | esquema do objeto | Objektlayout |
comp., MS, Braz. | estado de fluxo do objeto | Objektflusszustand |
industr., construct. | estojo para objetos de toucador | Necessaire |
industr., construct. | estojo para objetos de toucador | Kulturbeutel |
tech., industr., construct. | estrutura de proteção contra a queda de objetos | Schutzaufbau gegen herabfallende Gegenstände |
tech., industr., construct. | estrutura de proteção contra a queda de objetos | Aufbauten zum Schutz bestimmter Baumaschinen gegen herabfallende Gegenstände |
IT | estrutura orientada objeto | objektorientierte Struktur |
fin. | evitar que as mercadorias sejam objeto de substituições | verhindern,dass die Waren ausgetauscht werden |
comp., MS, Braz. | exibição Objetos | Objektansicht |
earth.sc., tech. | exploração por contacto da sonda com o objeto | Kontakttechnik |
fin. | exposição objeto de reestruturação de crédito | unterlassene Forderung |
industr., construct. | fabrico de objetos por imersão | Herstellen von Tauchartikeln |
law | falta de objeto | Gegenstandslosigkeit |
comp., MS, Braz. | fluxo do objeto | Objektfluss |
law | foro objeto de extensão | vereinbarter Gerichtsstand |
industr., construct. | fragmentos de objetos | Verarbeitungsabfall |
industr., construct. | fragmentos de objetos | Bearbeitungsabfall |
fin. | funcionário que é objeto de intercâmbio | Austauschbeamter |
gen. | golpe de objeto ou ferramenta | Schlag durch Gegenstand oder Werkzeug |
IT | grande objeto binário | Blob |
comp., MS, Braz. | guia objeto | Registerkarte "Objekt" |
comp., MS, Braz. | ID de objeto | Objekt-ID |
comp., MS | identificador de objeto | Objektbezeichner |
comp., MS | identificador de objetos | Objektbezeichner |
law | identificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentença | Urteilskopf |
law | identificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentença | Rubrum |
earth.sc. | imersão para pequenos objetos | Eintauchen von Kleinteilen |
fin. | importação objeto de dumping | gedumpte Einfuhr |
fin. | importação objeto de subvenções | subventionierte Einfuhr |
IT | informações nominativas objeto de tratamentos automatizados | automatisch verarbeitete personenbezogene Daten |
IT | informações nominativas objeto de tratamentos automatizados | automationsunterstützt verarbeitete personenbezogene Daten |
comp., MS, Braz. | inicializador de objeto | Objektinitialisierer |
econ. | inquéritos a realizar junto das unidades que sejam concretamente objeto de inquirição | Erhebungen über die konkret zu untersuchenden Einheiten |
commun. | inscrição dos objetos postais | Eintragung der Postsendungen |
commun. | inscrição global dos objetos | summarischen Eintragung der Postsendungen |
commun. | inscrição global dos objetos | samthafte Eintragung der Postsendungen |
fin., bank. | instituição objeto de supervisão | beaufsichtigtes Institut |
comp., MS, Braz. | interface de usuário sobre objeto | objektbezogene Benutzeroberfläche |
med. | investimento no objeto | Objektbesetzung |
nat.sc. | invólucro porta-objetos | Objekttraeger |
comp., MS, Braz. | IU sobre objeto | On-Object-UI |
chem. | lamela cobre-objetos | Deckglas |
comp., MS, Braz. | layout do objeto | Objektlayout |
comp., MS | ligação e incorporação de objetos | Object Linking and Embedding |
IT | linguagem de programação orientada para objetos | objektorientierte Programmiersprache |
IT | linguagem estruturada em objetos | objektorientierte Sprache |
IT | linguagem objeto | objektorientierte Sprache |
IT, dat.proc. | linguagem orientada para o objeto | objektbezogene Sprache |
IT | linguagem orientada para objetos | objektorientierte Sprache |
IT | linguagem orientada para um objeto | objektorientierte Sprache |
IT | linguagem orientada por objetos | objektorientierte Sprache |
comp., MS, Braz. | linha da vida do objeto | Objekt-Lebenslinie |
med. | lâmina porta-objetos | Objektträger |
med. | líbido do objeto | Objektlibido |
comp., MS, Braz. | mapeamento de tipo de objeto | Objekttypzuordnung |
commun. | marcação de objetos | Stempeln von Sendungen |
health., el. | material objeto de irradiação | Bestrahlungs-Zielstoff |
commun., IT | mensagem objeto | Betreff-Mitteilung |
law, fin., industr. | mercadoria objeto de contrafação | nachgeahmte Waren |
law, fin., industr. | mercadoria objeto de contrafação | nachgeahmte Ware |
fin. | mercadorias que sejam objeto de pequenas remessas sem natureza comercial | Waren in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art |
fin. | mercadorias que são objeto de importações por remessas escalonadas | Waren,die in mehreren Lieferungen eingefuehrt werden |
comp., MS, Braz. | Meu objeto | My-Objekt |
comp., MS, Braz. | modelo de objeto | Objektmodell |
comp., MS, Braz. | modelo de objeto de Administração BDC | BDC-Verwaltungsobjektmodell |
comp., MS | modelo de objeto de cliente | Clientobjektmodell |
comp., MS, Braz. | modelo de objeto de renderização | Renderingobjektmodell |
comp., MS, Braz. | modelo de objeto de tempo de execução | Laufzeitobjektmodell |
comp., MS, Braz. | modelo de objeto de tempo de execução BDC | BDC-Laufzeitobjektmodell |
comp., MS, Braz. | modelo de objeto de Tempo de Execução de Composição | Composites-Laufzeitobjektmodell |
comp., MS, Braz. | modelo de objeto do cliente | Clientobjektmodell |
IT | modelo de objetos | Objektmodell |
comp., MS, Braz. | Modelo de Objetos do Gerenciador do BizTalk | Objektmodell für BizTalk-Explorer |
polit., law | modificação do objeto do litígio | Änderung des Streitgegenstands |
industr., construct. | máquina para extração de nós e objetos estranhos | Gewebeputzmaschine |
IT, tech. | módulo objeto | Ausgabe eines Übersetzers |
IT, dat.proc. | módulo objeto | Objektmodul |
comp., MS | nível de proteção do objeto | Objektschutzebene |
IT | nível objeto | Objektebene |
gen. | o funcionário é objeto de procedimento penal | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden |
law, fin. | o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidades | die Regelung fuer Kunstgegenstaende |
law, fin. | o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidades | Sammlungsstuecke und Antiquitaeten |
fin., commun. | objeto a desalfandegar pelo correio | zollstellungspflichtige Sendung |
fin., commun. | objeto a desalfandegar pelo correio | Postverzollungssendung |
commun. | objeto a descoberto | Sendung des offenen Durchgangs |
mater.sc. | objeto a embalar | Packgut |
fin., commun. | objeto a ser desembaraçado apenas na presença do destinatário | Selbstverzollersendung |
commun. | objeto abrangido pelo monopólio | unter das Monopol fallende Sendung |
comp., MS, Braz. | objeto ActiveX | ActiveX-Objekt |
commun. | objeto apreendido | beschlagnahmte Sendung |
comp., MS, Braz. | objeto assistente | Assistentenobjekt |
comp., MS | objeto ativo | aktives Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto Automation | Automatisierungsobjekt |
comp., MS | objeto auxiliar de browser | Browserhilfsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto auxiliar de navegador | Browserhilfsobjekt |
comp., MS | objeto BCD | BCD-Objekt |
comp., MS | objeto binário grande | Binary Large Object |
IT, dat.proc. | objeto básico | elementare Komponente |
IT, dat.proc. | objeto básico | Basisobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto COM | COM-Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto com estado | zustandsbehaftetes Objekt |
commun. | objeto com isenção de taxas e direitos | Freizettelsendung |
commun. | objeto com isenção de taxas e direitos | gebühren- und abgabenfrei auszuliefernde Sendung |
commun. | objeto com isenção de taxas e direitos | Gebührenzettelsendung |
commun. | objeto com isenção de taxas e direitos | Frankozettel-Sendung |
gen. | objeto com valor declarado | Wertsendung |
comp., MS, Braz. | objeto complexo | komplexes Objekt |
IT, dat.proc. | objeto composto | zusammengesetztes Objekt |
IT, dat.proc. | objeto composto | zusammengesetzte Komponente |
nat.sc. | objeto condutor | leitfähiger Gegenstand |
comp., MS, Braz. | objeto Configuração de Senha | Kennworteinstellungsobjekt |
commun. | objeto confiscado | beschlagnahmte Sendung |
commun. | objeto contendo mercadoria | Sendung mit Wareninhalt |
comp., MS, Braz. | objeto contêiner | Containerobjekt |
chem. | objeto cru | ungebranntes Stueck |
comp., MS, Braz. | objeto 3D | 3D-Objekt |
law | objeto da ação | Gegenstand des Rechtsstreits |
fin. | objeto da despesa | Gegenstand der Ausgabe |
IT, dat.proc. | objeto da segurança | Objekt der Datensicherheit |
law | objeto da sociedade | Zweck und Gegenstand der Gesellschaft |
law | objeto da sociedade | Gesellschaftszweck |
comp., MS, Braz. | objeto Dados de Configuração da Inicialização | Startkonfigurationsdaten-Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto de aplicativo | Applikationsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de aplicativo | Anwendungsobjekt |
comp., MS | objeto de armazenamento | Speicherobjekt |
cultur. | objeto de arte | Kunstwerk |
comp., MS | objeto de ativação | Aktivierungsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de banco de dados | Datenbankobjekt |
comp., MS | objeto de base de dados | Datenbankobjekt |
cultur. | objeto de coleção | Sammlungsstueck |
cultur. | objeto de coleção | Sammelstueck |
comp., MS, Braz. | objeto de composição | zusammengesetztes Objekt |
commun. | objeto de comunicação | Postsendung mit Mitteilungscharakter |
comp., MS, Braz. | objeto de conexão | Verbindungsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de configuração | Konfigurationsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de contato | Kontaktobjekt |
commun., IT | objeto de controlo | Steuerobjekt |
commun., IT | objeto de controlo | Steuerungsobjekt |
commun., IT | objeto de controlo | Kontrollobjekt |
commer. | objeto de correspondência | Briefsendung |
commer. | objeto de correspondência | Briefpostsendung |
comp., MS | objeto de Dados de Configuração de Arranque | Startkonfigurationsdaten-Objekt |
comp., MS | objeto de desempenho | Leistungsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de desenho | Zeichnungsobjekt |
comp., MS | objeto de destinatário | Empfängerobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de dispositivo de controle | Steuerungsgerätobjekt |
comp., MS | objeto de dispositivo de controlo | Steuerungsgerätobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de entidade | Entitätsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de estado | Statusobjekt |
comp., MS | objeto de estados | Statusobjekt |
IT, dat.proc. | objeto de implantação | Layout-Objekt |
IT, dat.proc. | objeto de implantação composto | zusammengesetztes Layout Objekt |
commun. | objeto de imprensa | Postversand von Druckerzeugnissen |
comp., MS, Braz. | objeto de inicialização | Startobjekt |
fin., commun., IT | objeto de interesse | Objekt |
comp., MS | objeto de ligação | Verbindungsobjekt |
IT | objeto de mailbox | Mailbox-Objekt |
agric. | objeto de ordenha para ovelhas | Melkzeug für Schafe |
mun.plan. | objeto de ornamentação para interior | Ziegegenstand zur Innenausstattung |
industr., construct. | objeto de ourivesaria | Goldschmiede arbeit |
comp., MS, Braz. | objeto de permissão | Berechtigungsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de pipe do PowerShell | PowerShell-Pipeobjekt |
law | objeto de propriedade independente da empresa | unabhängiger Gegenstand von dem Unternehmen |
comp., MS, Braz. | objeto de referência cruzada | Querverweisobjekt |
commun., IT | objeto de segurança | Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto de serviço | Serviceobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de sistema | Systemobjekt |
el. | objeto de superfície contaminada | oberflächenverseuchter Gegenstand |
comp., MS | objeto de tarefa | Auftragsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de texo | Textobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de trabalho | Auftragsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto de usuário | Benutzerobjekt |
comp., MS | objeto de utilizador | Benutzerobjekt |
IMF. | objeto de valor | Wertsachen |
industr., construct., met. | objeto de vidro com fios aplicados | umsponnenes Glas |
el. | objeto de vidro para iluminação | Glaswaren fuer Beleuchtung |
industr., construct. | objeto de vidro para sinalização | Glaswaren fuer Signalvorrichtungen |
comp., MS, Braz. | objeto definido pelo usuário | benutzerdefiniertes Objekt |
comp., MS | objeto Definições de Palavra-passe | Kennworteinstellungsobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto destinatário | Empfängerobjekt |
law | objeto destituído de novidade | als der Neuheit entbehrend angesehener Gegenstand |
comp., MS | objeto do Active Directory | Active Directory-Objekt |
law | objeto do contrato | Vertragsgegenstand |
law, agric. | objeto do contrato de arrendamento | Pachtsache |
law, agric. | objeto do contrato de arrendamento | Pachtobjekt |
law, agric. | objeto do contrato de arrendamento | Pachtgegenstand |
law | objeto do contrato de franquia | Ziel des Franchisevertrages |
polit., law | objeto do litígio | Streitgegenstand |
law | objeto do pedido | Streitgegenstand |
law | objeto do processo | Gegenstand des Rechtsstreits |
comp., MS, Braz. | objeto do provedor | Anbieterobjekt |
work.fl., IT | objeto documental | Dokumentationsobjekt |
law | objeto e finalidade do controlo | Gegenstand und Zweck der Uberwachungsmaßnahme |
comp., MS, Braz. | objeto embutido | eingebettetes Objekt |
IT | objeto estruturado | strukturiertes Objekt |
commun. | objeto expresso | Eilsendung |
commun. | objeto expresso | Eilbotensendung |
comp., MS, Braz. | objeto fictício | Pseudoobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto filho | untergeordnetes Objekt |
IT, dat.proc. | objeto físico de base | Layout-Basisobjekt |
IT, dat.proc. | objeto físico de base | elementares Layout-Objekt |
IT, dat.proc. | objeto físico de base | Basislayoutobjekt |
comp., MS, Braz. | objeto gerenciado | verwaltetes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto habilitado para email | E-Mail-aktiviertes Objekt |
commun. | objeto impresso de tarifa reduzida | Sendung,die zu den ermäßigten Gebühren für Drucksachen befördert wird |
comp., MS | objeto incorporado | eingebettetes Objekt |
insur. | objeto inicial do contrato | ursprünglicher Zweck des Vertrags |
comp., MS | objeto inline | eingebettetes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto inserido | eingebettetes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto inserido OLE | eingebettetes OLE-Objekt |
IT | objeto inteligente multilingue | mehrsprachiges intelligentes Objekt |
comp., MS | objeto IP | IP-Objekt |
commun. | objeto leve | leichte Sendung |
comp., MS | objeto ligado | verknüpftes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto local | lokales Objekt |
IT, dat.proc. | objeto lógico básico | logisches Basisobjekt |
IT, dat.proc. | objeto lógico básico | elementares logisches Objekt |
IT, dat.proc. | objeto lógico composto | zusammengesetztes logisches Objekt |
commun. | objeto mal encaminhado | fehlgeleitete Sendung |
IT | objeto média específico | kundenspezifische Media-Anwendung |
comp., MS, Braz. | objeto no estado | Zustandsobjekt |
commun. | objeto normalizado | normierte Sendung |
commun. | objeto normalizado | Standardsendung |
comp., MS, Braz. | objeto nulo | NULL-Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto não associado | ungebundenes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto OLE | OLE-Objekt |
comp., MS | Objeto OLE incorporado | eingebettetes OLE-Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto Operations Manager | Operations Manager-Objekt |
commun. | objeto ordinário | gewöhnliche Sendung |
commer. | objeto ou efeito anticoncorrencial | wettbewerbswidriger Zweck |
commer. | objeto ou efeito anticoncorrencial | wettbewerbswidrige Wirkung |
commun. | objeto padronizado | normierte Sendung |
commun. | objeto padronizado | Standardsendung |
comp., MS, Braz. | objeto pai | übergeordnetes Objekt |
patents. | objeto patenteável | patentfähiger Gegenstand |
econ. | objeto pessoal | persönliche Habe |
commun. | objeto postal | Postsendung |
commun. | objeto postal franquiado | mit Frankiermaschine freigemachte Sendung |
commun. | objeto postal misto | Mischsendung |
commun. | objeto postal não endereçado | Wurfsendung |
comp., MS, Braz. | objeto predefinido | vordefiniertes Objekt |
comp., MS | objeto principal | übergeordnetes Objekt |
law | objeto principal da operação de concentração | Hauptgegenstand des Konzentrationsvorgangs |
IT | objeto protegido | geschütztes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto protegível | sicherungsfähiges Objekt |
commun., IT | objeto quase-pontual | Quasi-Zielpunkt |
environ. | objeto refletor de som | schallreflektierender Gegenstand |
gen. | objeto registado | Einschreibsendung |
gen. | objeto registado | Einschreiben |
comp., MS | objeto remanescente | fortbestehendes Objekt |
commun. | objeto reservado | reservierte Sendung |
comp., MS, Braz. | objeto selecionado | ausgewähltes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto sem estado | zustandsloses Objekt |
commun., IT | objeto sob gestão | Managed Object |
law | objeto social | Zweck und Gegenstand der Gesellschaft |
law | objeto social | Gesellschaftszweck |
fin. | objeto social da empresa | Gesellschaftszweck |
comp., MS | objeto SQL Server | SQL Server-Objekt |
comp., MS | objeto subordinado | untergeordnetes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto torneado | Latheobjekt |
chem. | objeto trabalhado ao maçarico | Ware aus Lampengeblasenem Glas |
commun. | objeto transnacional | grenzüberschreitende Sendung |
comp., MS, Braz. | objeto vinculado | verknüpftes Objekt |
comp., MS, Braz. | objeto visual | visuelles Objekt |
med. | objeto visual | Sehding |
nat.sc., transp. | objeto voador não identificado | unbekanntes Flugobjekt |
gen. | objetos cerâmicos | Keramikgegenstände |
fin., commun. | objetos contra reembolso | Postnachnahmeabkommen |
environ. | objetos cortantes | spitze Gegenstaende |
comp., MS, Braz. | Objetos de Acesso a Dados | Datenzugriffsobjekte |
comp., MS, Braz. | Objetos de Administração do IIS | IIS-Verwaltungsobjekte |
gen. | objetos de arte em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas | Kunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff |
gen. | objetos de arte em metais comuns | Kunstgegenstände aus unedlen Metallen |
gen. | objetos de arte em metais preciosos | Kunstgegenstände aus Edelmetall |
gen. | objetos de arte em pedra, em betão ou em mármore | Kunstgegenstände aus Stein, Beton oder Marmor |
gen. | objetos de arte em porcelana, em terracota ou em vidro | Kunstgegenstände aus Porzellan, Ton oder Glas |
gen. | objetos de arte gravados | Gravierungen |
gen. | objetos de arte litografados | Kunstgegenstände lithographisch |
construct. | objetos de carpintaria prefabricados | Holzfertigteile |
gen. | objetos de cotilhão | Scherzartikel |
comp., MS, Braz. | Objetos de Dados Remotos | Remotedatenobjekte |
mun.plan. | objetos de higiene | hygienische Artikel |
comp., MS, Braz. | objetos de modelagem corporativos | Geschäftsmodellierungsobjekte |
mun.plan. | objetos de toucador | Toilettenartikel |
account. | objetos de valor | Wertsachen |
industr., construct. | objetos de vidro | Erzeugnisse aus Glaskurzwaren |
mun.plan. | objetos de vidro para serviço de cozinha | Glaswaren zur Verwendung in der Kueche |
comp., MS, Braz. | Objetos e Linha do Tempo | Objekte und Zeitachsen |
gen. | objetos em ouropel | Gegenstände aus Goldimitat |
comp., MS | objetos equivalentes | gleichwertige Objekte |
industr., construct. | objetos metálicos para escritório | Buerogebrauchsgegenstaende aus Metall |
mun.plan. | objetos para ornamentação de interiores | Zimmerschmuck |
gen. | objetos perdidos | Fundbüro |
industr. | objetos postais por minuto | Postsendungen pro Minute |
commun., IT | objetos primários | primäre Objekte der interpersonellen Nachrichtenübertragung |
commun., IT | objetos primários | primäre Objekte der interpersonellen Mitteilungs-Übermittlung |
commun. | objetos recolhidos por marco | pro Briefkasten abgeholte Sendungen |
IT | objetos tipificados | typisierte Objekte |
earth.sc. | onda do objeto | Objektwelle |
account. | outros objetos de valor | Sonstige Wertsachen |
IT, dat.proc. | pacote de cartões perfurados objeto | Objektprogramm-Kartenstapel |
IT, dat.proc. | pacote de cartões perfurados objeto | Objektprogramm-Kartensatz |
comp., MS | Painel de tarefas Formatar Objeto | Aufgabenbereich "Objekt formatieren" |
comp., MS, Braz. | painel Dependências entre Objetos | Bereich "Objektabhängigkeiten" |
law | papéis e documentos não podem ser objeto de busca ou apreensão | die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden |
gen. | para limpar o chão ou os objetos contaminados por este produto, utilizar...a especificar pelo fabricante | S40 |
gen. | para limpar o chão ou os objetos contaminados por este produto, utilizar...a especificar pelo fabricante | Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben |
comp., MS, Braz. | paradigma objeto-ação | Objekt-Aktion-Paradigma |
law | pedido de marca comunitária como objeto de propriedade | Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens |
mun.plan. | pequeno objeto para ornamentação de vitrina | Nippsache fuer Vitrinen |
IT | perceção dos objetos vizinhos | Erkennen von Umgebungen |
med. | perda do objeto | Objektverlust |
med. | permanência do objeto | Objektpermanenz |
comp., MS, Braz. | permissão de objeto | Objektberechtigung |
comp., MS, Braz. | Pesquisador de Objetos | Objekt-Explorer |
comp., MS, Braz. | Pesquisador de Objetos | Objektkatalog |
comp., MS, Braz. | Pesquisador de Objetos do SQL Server | SQL Server-Objekt-Explorer |
earth.sc. | plano do objeto | Objektebene |
earth.sc. | plano do objeto | Gegenstandsebene |
earth.sc. | plano do objeto | Ding- |
life.sc. | plano objeto | Dingebene |
nat.sc. | platina porta-objetos | Objekttisch |
comp., MS, Braz. | pool de objetos | Objektpooling |
IT | preparação do programa objeto | Objektprogrammvorbereitung |
econ. | preço dos produtos que foram objeto de transação | Preis der Güter der betreffenden Transaktion |
law, commer. | primeira colocação no mercado do produto objeto de licença | Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wird |
law | privar um tratado do seu objeto | den Zweck eines Vertrages vereiteln |
law | processos com o mesmo objeto, que suscitem o mesmo problema de interpretação ou ponham em causa a validade do mesmo ato | Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen |
cust., interntl.trade., industr. | produto objeto de complemento de fabrico suficiente | in ausreichendem Maße verarbeitetes Erzeugnis |
law, fin. | produto objeto de licença | Vertragserzeugnis |
law, fin. | produto objeto de licença | Lizenzerzeugnis |
cust., interntl.trade., industr. | produto objeto de transformação suficiente | in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis |
cust., interntl.trade., industr. | produto objeto de transformações suficientes | in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis |
law | produtos objeto de licença | Vertragserzeugnisse |
IT, tech. | programa objeto | übersetztes Quellenprogramm |
IT, tech. | programa objeto | Zielprogram |
IT, tech. | programa objeto | Maschinenprogramm |
IT, tech. | programa objeto | Objektprogramm |
IT, tech. | programa objeto | Maschinencode-Programm |
IT, dat.proc. | programação orientada para o objeto | objektbezogene Programmierung |
IT, dat.proc. | programação orientada para o objeto | objekt-orientierte Programmierung |
law | proteção do objeto tridimensional | Schutz des dreidimensionalen Gegenstandes |
law | proteção no território objeto da licença | Schutz im Vertragsgebiet |
law, relig., ed. | Protocolo ao Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural | Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters |
law, relig., ed. | Protocolo ao Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural | Protokoll von Nairobi |
med. | prova de reconhecimento dos objetos | Objekterkennungstest |
med. | psicotécnica dos objetos | Objektpsychotechnik |
comp., MS, Braz. | quadro de objeto | Objektfeld |
comp., MS, Braz. | quadro de objeto associado | gebundenes Objektfeld |
comp., MS, Braz. | quadro de objeto não associado | ungebundenes Objektfeld |
comp., MS, Braz. | quadro-chave no nível de objeto | Keyframe auf Objektebene |
fin. | qualquer recebimento deve ser objeto de uma notificação ao ordenador | jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen |
econ. | quantidade de produtos que foram objeto de transação | die den Transaktionen zugrunde liegende Gütermenge |
gen. | queda de objetos | Herabfallen sich lösender Gegenstände |
law | recetação de objetos roubados | Hehlerei an Sachen |
IT | reconhecimento dos objetos | Objekterkennung |
IT | repertório baseado em objetos | objektorientiertes Repositorium |
comp., MS, Braz. | repositório do Gerenciador de Objetos CIM | CIM-Objekt-Manager-Repository |
cultur. | restituição dos objetos culturais | Rückgabe der Kulturgüter |
law | revogar uma sentença objeto de apelação | ein vorinstanzliches Urteil aufheben |
earth.sc. | secção transversal de reverberação de um objeto ou volume | Rückstreuquerschnitt |
econ. | sejam objeto de uma circulação restrita | beschränkt umlauffähig |
fin. | ser objeto de anulação | eine Mittelbindung aufheben |
econ., fin. | ser objeto de consolidação a título prudencial | aufsichtlich konsolidiert werden |
fin. | ser objeto de operações de aperfeiçoamento | veredelt werden |
law | ser objeto de registo internacional | international registrierte Marke |
law | ser objeto de renúncia | der Gegenstand eines Verzichts sein |
fin. | ser objeto de transferência | übertragen werden |
fin. | ser objeto de uma chamada | abgerufen werden |
fin. | ser objeto de uma ordem de pagamento pelo seu valor líquido | Anweisung des Nettobetrags |
comp., MS, Braz. | sinalizador de criação de objeto de sistema conectado | Erstellungskennzeichen für Objekte in verbundenen Systemen |
IT | sistema a orientação para objetos, baseado no conhecimento | Objektbezogenheit,wissensbasiertes System |
IT | sistema de gestão de base de dados orientado para objetos | objektorientiertes Datenbasisverwaltungssystem |
IT | sistema de gestão de base de dados orientado para objetos | objektorientiertes Datenbankverwaltungssystem |
IT | sistema de gestão de base de dados orientado para objetos | objektorientiertes Datenbank-Verwaltungssystem |
IT | sistema de gestão de objetos | Objektmanagementsystem |
IT | sistema híbrido orientado para objetos | objektorientiertes Hybridsystem |
IT | sistema híbrido orientado para objetos | hybrides,objektorientiertes System |
IT | sistemas de gestão de bases de dados por objeto interoperacionais | dialogfähige objektorientierte Datenbasis-Managementsysteme |
IT | suporte lógico em código-objeto | Zielcode |
commun. | taxa por objeto | Vergütung pro Sendung |
IT | tecnologia orientada para objetos | objektorientierte Programmierung |
comp., MS, Braz. | tempo de vida do objeto | Objektlebensdauer |
law | território objeto da licença | Lizenzgebiet |
law | território objeto de licença | Vertragsgebiet |
comp., MS, Braz. | tipo de dados Objeto | Objekt-Datentyp |
comp., MS, Braz. | tipo de dados Objeto OLE | OLE-Objekt-Datentyp |
comp., MS, Braz. | tipo de objeto | Objekttyp |
IT, dat.proc. | tipo de objetos | Objekttyp |
law | utilização de objetos imobiliários em regime de fruição a tempo repartido | Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum |
insur., construct. | vigilância de objetos a risco | Überwachung von Risikoobjekten |
comp., MS, Braz. | vinculação e incorporação de objeto | Object Linking and Embedding |
comp., MS, Braz. | vinculação e incorporação de objeto para POS | Object Linking and Embedding für POS |
comp., MS, Braz. | vínculo de objeto de política de grupo | Gruppenrichtlinienobjekt-Verknüpfung |
comp., MS | zoom do objeto | Objektzoom |
earth.sc. | área de absorção equivalente de um objeto ou de uma superfície | äquivalente Absorptionsfläche |
comp., MS, Braz. | árvore de objetos de aplicativo | Entwicklungsumgebung |
earth.sc. | índice de reverberação de um objeto | Zielstärke |
earth.sc. | índice de reverberação de um objeto | Objekt-Rückstreumaß |