Subject | Portuguese | German |
mater.sc. | aba de encaixe | Stecklasche |
mater.sc. | aba de encaixe | Einsteckklappe |
chem. | adesivo espesso para encaixe | fugenfüllender Leim |
construct. | andaime por elementos de encaixe de tubode aço | Stahbrohr-Kupplungsgerüst |
commun. | antena de encaixe | versenkte Antenne |
market., transp. | aviso de encaixe | Nachnahmebegleitschein |
comp., MS, Braz. | barra de encaixe com guia | Andockleiste mit Registerkarten |
comp., MS, Braz. | base de encaixe | Dockingstation |
industr., construct., chem. | boquilha com encaixe para fecho sob vácuo | Vakuum-Nockenverschlussmündung |
industr., construct. | brida de encaixe | Befestigungsplaettchen |
chem. | cabo com encaixe | Kehlseil |
industr., construct. | circulo de encaixe | Gehaeusering |
gen. | composição "de encaixe" | spezielle Metallzusammenstellung |
cables | conector separável de encaixe | steckbarer trennbarer Kabelanschluss |
transp., polit. | dispositivo de proteção à frente contra o encaixe | Einrichtung für den vorderen Unterfahrschutz |
commun. | encaixe auricular | Hörerkapsel |
comp., MS, Braz. | encaixe automático | Hotdocking |
health. | encaixe da coxa | Schaft eines Oberschenkels |
industr., construct. | encaixe da forma | Leistenhülse |
el. | encaixe da lâmpada | Lampenfassung |
el. | encaixe da lâmpada | Lampenhalterung |
el. | encaixe da lâmpada | Fassung für Glühlampen |
el. | encaixe das grelhas para irrigação | Rieselrost-Einbau |
el. | encaixe de acoplamento das barras de comando | Kupplungsstueck am Steuerstab |
mech.eng. | encaixe de ajustamento de cabo tipo compressivo | Druckkabeldurchfuehrung |
coal., construct. | encaixe de cabo | Seilmuffe |
coal., construct. | encaixe de cabo | Seilwirbel |
coal., construct. | encaixe de cabo | Seilhuelse |
coal., construct. | encaixe de cabo | Seilfusstueck |
el. | encaixe de engate das barras de comando | Kupplungsstueck am Steuerstab |
mater.sc. | encaixe de fecho | Schliesshaken |
earth.sc., mater.sc. | encaixe forçado | Presssitz |
earth.sc., mater.sc. | encaixe forçado | Presspassung |
IMF. | encaixe obrigatório браз. | Mindestreserve-Anforderung |
IMF. | encaixe obrigatório браз. | Mindestreservesoll |
IT | encaixe para um circuito impresso | Steckvorrichtung für eine gedruckte Schaltung |
IT, earth.sc. | encaixe para um circuito impresso | Steckvorrichtung für gedruckte Schaltung |
agric., construct. | encaixe por pressão | Wasserdruck-Schnellkupplung |
industr., construct., chem. | encaixe por sambladura | Abschrägen |
tech. | encaixe roscado | Gewindehülse mit Innengewinde |
tech. | encaixe roscado | Gewindeeinsatz |
IMF. | encaixe técnico браз. | versicherungstechnische Rückstellungen |
gen. | encaixes de camisas | Hemdeinsätze |
earth.sc., mech.eng. | flange com encaixe fêmea | Ruecksprungflansch |
earth.sc., mech.eng. | flange com encaixe fêmea | Flansch mit Ruecksprung |
earth.sc., mech.eng. | flange com encaixe macho | Vorsprungflansch |
earth.sc., mech.eng. | flange com encaixe macho | Flansch mit Vorsprung |
antenn. | flange de encaixe | Steckflansch |
earth.sc., mech.eng. | flange de encaixe duplo | Flansch mit Nut und Feder |
mater.sc., industr., construct. | junta de encaixe | gefalzte Längsnaht |
mater.sc., mech.eng. | lata com junta de encaixe | gefalzte Dose |
transp., mech.eng. | ligação de encaixe | Hülsenkupplung |
industr., construct., chem. | marisa com encaixe para fecho sob vácuo | Vakuum-Nockenverschlussmündung |
patents. | molduras de encaixar | Klemmrahmen |
transp. | nervura de encaixe | Einleitungsrippe |
IT, dat.proc. | nível de encaixe do modelo de conteúdo | Verschachtelungsebene des Inhaltsmodells |
comp., MS, Braz. | painel de encaixe | Dock |
comp., MS, Braz. | painel de encaixe | DockPanel |
industr., construct. | pino de encaixe | Passtift |
industr., construct. | pino de encaixe | Fuehrerstift |
transp., polit. | proteção à frente contra o encaixe | vorderer Unterfahrschutz |
transp. | proteção à retaguarda contra o encaixe | hinterer Unterfahrschutz |
met. | provete com encaixe | Probe mit Rille |
el. | ripas de madeira para encaixe | streifenförmige Holzfüllkörper |
el. | ripas de madeira para encaixe | Holzeinbaustreifen |
commun. | SIM de encaixar | Einsteck-SIM-Karte |
IT, industr., construct. | sistema de encaixe interativo | interaktives Verschachtelungsverfahren der Bekleidungsgrößen |
chem. | sistema de enrolamento com encaixes | Schmelzbandspinnen |
chem. | sistema de enrolamento com encaixes | Bandspinnverfahren |
chem. | sistema de enrolamento com encaixes ranhuras | Schmelzbandspinnen |
chem. | sistema de enrolamento com encaixes ranhuras | Bandspinnverfahren |
el. | terminais de encaixe | Einrastanschlüsse |
chem., el. | tubuladura com encaixe | Muffenstutzen |
agric., mech.eng. | união de encaixe | Streckkupplung |
agric., mech.eng. | união de encaixe | Steck-Schnellkupplung |