Subject | Portuguese | German |
fin. | a parte do orçamento das Comunidades que ainda não tenha sido coberta | der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibt |
agric. | andares do coberto | Bestandesschicht |
agric. | andares do coberto | Beschirmungsstufe |
nat.sc., life.sc. | areal não coberto por água do mar na maré baixa | Sandbank,die bei Ebbe trocken liegt |
met., el. | armazém coberto de sucata | Schrottumschlaghalle |
met., el. | armazém coberto de sucata | Schrotthalle |
fish.farm. | armação coberta | bedeckte Garnreuse |
fish.farm. | armação não coberta | unbedeckte Garnreuse |
industr., construct. | artefacto para cobrir bules | Tee waermer |
gen. | ativos cobrindo as provisões técnicas | Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen |
gen. | ativos cobrindo as provisões técnicas | Vermögenswerte zur Deckung der versicherungstechnischen Rückstellungen |
gen. | ativos cobrindo as provisões técnicas | Deckungsstock |
agric. | auxílio destinado a cobrir parte dos custos de produção | Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken soll |
environ. | ave marinha coberta de óleo | ölverschmutzter Seevogel |
environ. | ave marinha coberta de óleo | ölgeschädigter Seevogel |
earth.sc. | banco de areia permanentemente coberto por uma pequena altura de água do mar | Sandbank mit nur schwacher ständiger Überspülung durch Meerwasser |
transp. | batelão de carga seca coberta | gedeckte Schute |
agric. | borrega coberta | gedecktes Lamm |
transp. | cais coberto | überdeckter Bahnsteig |
transp. | cais coberto | überdeckte Rampe |
construct. | canal coberto | geschlossene Rinne |
agric., met. | canal de descarga de dejeções e excrementos cobertos por grelha | mit Gitterrost abgedeckter Kotgang |
industr., construct., met. | capuz do pote coberto | Kappe |
industr., construct., met. | capuz do pote coberto | Haube |
industr., construct., met. | capuz do pote coberto | Gewölbe |
agric. | chasso das cobertas | Schlinge |
transp., nautic., fish.farm. | coberta de tempo | Wetterdeck |
environ., agric. | coberta flutuante permanente | Dauerschwimmdecke |
industr., construct. | coberta para almofada | Kissenbezug |
gen. | cobertas de cama | Tagesdecken für Betten, Steppdecken |
gen. | cobertas de cama | Steppdecken, Tagesdecken für Betten |
gen. | cobertas de cama em papel | Bettdecken aus Papier |
patents. | cobertas de edredão | Steppdeckenbezüge |
gen. | cobertas de mesa não em papel | Tischtücher nicht aus Papier |
gen. | cobertas de mesa em papel | Tischtücher aus Papier |
gen. | cobertas de mesa não em papel | Tischdecken nicht aus Papier |
gen. | cobertas de mesa em papel | Tischdecken aus Papier |
gen. | cobertas de mesa em papel | Tischtücher aus Papier |
gen. | cobertas de mesa em papel | Tischdecken aus Papier |
gen. | cobertas de mesa não em papel | Tischtücher nicht aus Papier |
gen. | cobertas de mesa não em papel | Tischdecken nicht aus Papier |
agric. | coberto de açúcar | mit Zucker ueberzogen |
nat.sc., agric. | coberto de flor | kahmig |
forestr. | coberto florestal | Kronenschluss |
forestr. | coberto florestal | Beschirmung |
life.sc., environ. | coberto florestal | Waldbestand |
life.sc., environ. | coberto florestal | Waldfläche |
life.sc., environ. | coberto florestal | Waldbedeckung |
law, lab.law. | coberto por uma convenção coletiva | tarifunterworfen |
law, lab.law. | coberto por uma convenção coletiva | tarifunterstellt |
fin. | coberto por uma posição curta num instrumento financeiro a prazo | durch eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert |
environ. | coberto vegetal | Pflanzendecke |
environ., agric. | coberto vegetal | Pflanzenbewuchs |
environ., earth.sc. | coberto vegetal | Erneuerung des Pflanzenwuchses |
environ. | coberto vegetal | Vegetationsdecke |
agric. | coberto vegetal duma pastagem natural | Weideland-Bodendecke |
agric. | coberto vegetal duma pastagem natural | Pflanzendecke einer Weide |
fin. | cobrir as despesas | die Ausgaben decken |
econ. | cobrir as despesas de investimento | Deckung der Investitionsausgaben |
commun. | cobrir com cola | Klebstoff |
commun. | cobrir com cola | Anleimung |
agric. | cobrir com invólucro ou com camada protetora | Pillierung des Saatguts |
agric. | cobrir com invólucro ou com camada protetora | Pillierung |
fin. | cobrir o risco de mercado | das Marktrisiko abdecken |
market., agric. | cobrir os custos de produção | die Gestehungskosten decken |
fin. | cobrir os gastos | auszulegende Beträge decken |
earth.sc. | cobrir superfícies livres de D2O com hélio | freie D2O-Flaechen mit Helium puffern |
earth.sc. | cobrir superfícies livres de D2O com hélio | freie D2O-Flaechen mit Helium abdecken |
med. | cobrir uma chaga | eine Wunde bedecken |
med. | cobrir uma ferida | eine Wunde bedecken |
transp. | compensador coberto | Innenausgleich |
transp. | comprimento da rede coberta | Streckenlänge |
earth.sc., mech.eng. | conduta coberta | geschlossenes Gerinne |
IT, scient. | conjunto coberto por vetores | Menge,die von Vektoren aufgespannt wird |
gen. | contentor coberto | geschlossener Behälter |
commun. | corredor coberto | abgedecktes Gebiet |
life.sc. | céu coberto | bedeckt |
tech. | céu coberto normalizado CIE | CIE-Norm des bedeckten Himmels |
life.sc. | céu meio-coberto | halbbedeckt |
industr., construct., met. | cúpula do pote coberto | Haube |
industr., construct., met. | cúpula do pote coberto | Kappe |
industr., construct., met. | cúpula do pote coberto | Gewölbe |
forestr. | densidade de coberto | Kronenschluss |
agric. | desbaste do coberto | Schirmstellung |
agric. | desbaste permitindo obter produtos comercializáveis cobrindo as despesas do mesmo | kostendeckende Durchforstung |
environ. | deterioração do coberto vegetal natural | Zerstoerung des natuerlichen Bewuchses |
life.sc. | dia com solo coberto de neve | Tag mit Schneedecke |
life.sc. | dia com solo coberto de neve | Schneetag |
work.fl., IT | domínio coberto pela linguagem documental | sachliche Umfang einer Dokumentationssprache |
agric., construct. | drenagem coberta com feixes de lenha | Faschinenentwaesserung |
agric., construct. | drenagem coberta com feixes de lenha | Faschinendraene |
stat. | empregado coberto | sozialversicherungspflichtige Beschäftigung |
stat. | emprego coberto | sozialversicherungspflichtige Beschäftigung |
fin. | empréstimo coberto por habitação existente | Wohnbaukredit |
construct. | escavação sob coberta | Einschnitt und Ueberdeckung |
mun.plan., environ. | esgoto coberto | überdeckter Abzugsgraben |
fin. | estratégia de opção de compra coberta | Covered Call Writing |
fin. | estratégias de opção cobertas | gedeckte Optionsstrategien |
agric. | flor cónica e coberta de escamas da planta do lúpulo | schuppiger Bluetenzapfen der Hopfenpflanze |
agric. | frutas cobertas | Glasierte Fruechte |
law | imóveis e móveis cobertos por uma mesma apólice | unbewegliche und bewegliche Sachen,die in ein und demselben Versicherungsvertrag versichert sind |
agric. | instalação não coberta | nicht überdachte Anlage |
health. | língua coberta | belegte Zunge |
construct. | majoração para cobrir os riscos | Risiko-Zuschlaege |
met. | materiais a coberto do certificado de procedimento | fremdueberwachte Werkstoffe |
market., agric. | mercado coberto | überdachte Marktanlage |
market., agric. | mercado coberto | Markthalle |
gen. | máquina para cobrir cabos | Kabelummantelungsmaschine |
agric. | máquina para cobrir ou revestir de chocolate | Ueberziehmaschine |
environ. | navio cisterna com cobertas entre pavimentos | Zwischendeck-Tanker |
nat.sc., agric. | nó coberto | überwallter Ast |
nat.sc., agric. | nó coberto | eingeschlossener Ast |
fin. | obrigação coberta | gedeckte Schuldverschreibung |
law, fin. | obrigação financeira coberta | maßgebliche Verbindlichkeit |
fin. | opção de compra coberta | gedeckte Kaufoption |
fin. | opção de compra coberta | Covered Call |
fin. | opção de compra não coberta | ungedeckte Kaufoption |
fin. | opção de venda coberta | gedeckte Verkaufsoption |
fin. | opção de venda não coberta | ungedeckte Verkaufsoption |
econ. | pagamentos que tenham por fim cobrir encargos de reforma anormais | Zahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen |
food.ind. | pano para cobrir cafeteiras | Kaffeewärmer |
mun.plan., industr., construct. | pano para cobrir ovos | Eierwärmer |
industr., construct. | papel coberto de pó de mica | mit GLimmerstaub ueberzongenes Papier |
transp. | parque de estacionamento coberto | Parkbauten |
industr., construct., chem. | parte coberta da estenderia | geschlossener Teil des Kühlofens |
industr., construct., chem. | parte coberta da estenderia | abgedichteter Kühlofen |
nat.sc. | passagem/galeria coberta | Termitengang |
agric. | pastagem sob coberto | Unterwuchs |
hobby | picadeiro coberto | gedeckte Reitbahn |
hobby, agric. | picadeiro coberto | Reithalle |
agric. | plantação sob coberto | Unterbaupflanzung |
agric. | porca coberta | gedeckte Sau |
mech.eng. | porta de acesso à coberta do núcleo do lado direito | hintere Gaserzeugerverkleidung,rechte Motorseite |
mech.eng. | porta de acesso à coberta do núcleo do lado esquerdo | hintere Gaserzeugerverkleidung,linke Motorseite |
fin. | posição coberta | Absicherungsposition |
industr., construct., met. | pote coberto | gedeckter Hafen |
life.sc., agric. | precipitação sob o coberto florestal | wirksamer Niederschlag |
life.sc., agric. | precipitação sob o coberto florestal | Nettoniederschlag |
fin. | procedimento de venda para cobrir-se | Verfahren in bezug auf Überkauf |
law | provisão suficiente para cobrir as despesas | Vorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten |
law | provisão suficiente para cobrir as despesas | Vorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten |
mun.plan., mater.sc. | queimador coberto | verdeckter Brenner |
gen. | recolha o líquido que vazou em contentores cobertos | Flüssigkeit in geschlossenen Behältern sammeln |
environ. | recuperação do coberto vegetal | Florenwiederherstellung |
construct. | rego coberto em U | Kastenrinne |
agric. | repovoamento sob coberto | Unterbaupflanzung |
econ. | risco coberto | Risikodeckung |
market., fin. | risco habitualmente coberto até ao ponto de partida do crédito | Deckung des üblichen Risikos vor Beginn der Kreditlaufzeit |
transp., avia., mech.eng. | rotor de cauda coberto | eingelassener Heckrotor |
transp., avia., mech.eng. | rotor de cauda coberto | Fenestron-Rotor |
insur. | seguro pessoal não cobrindo acidentes de trabalho | Einzel-Unfallversicherung |
agric. | sementeira sob coberto | Nachsaat |
agric. | sementeira sob coberto | Einsaat |
gov., sec.sys. | ser coberto por um regime legal ou regulamentar de seguro de doença | von einem gesetzlichen oder öffentlichen Krankheitsfürsorgesystem versichert werden |
agric. | silo trincheira coberto | überdachtes Fahrsilo |
agric. | silo trincheira coberto | Fahrsiloschuppen |
life.sc. | solo coberto de erva | Grasboden |
stat., agric. | superfície coberta de arbustos florestais | mit forstlichen Sträuchern bestandene Fläche |
stat., agric. | superfície coberta de uma associação vegetal | mit Pflanzengesellschaften bedeckte Fläche |
stat., agric. | superfície coberta de árvores | mit forstlichen Bäumen bestandene Fläche |
fin. | swap coberto por outro swap | durch einen anderen Swap abgestütztes Swapgeschäft |
med. | temperatura das partes cobertas do corpo | Kleiderklima |
life.sc. | terras cobertas quando a maré sobe | Tideland |
environ. | terreno coberto de relva | Offene Rasenfläche |
gen. | tiro em carreira de tiro coberta | Schuß aus geschütztem Raum |
el. | transformador seco de enrolamentos cobertos | Gießharztransformator |
construct. | trecho de canal coberto | ueberdecktes Profil |
environ. | turfeira de coberta | Flächenmoor |
agric., construct. | valeta coberta | Steindraen |
agric., construct. | valeta coberta | Sickerdohle |
transp., avia., mech.eng. | ventilador de cauda coberto | eingelassener Heckrotor |
transp., avia., mech.eng. | ventilador de cauda coberto | Fenestron-Rotor |
fin. | warrant coberto | gedeckter Optionsschein |
fin. | warrant coberto | Fremdoptionsschein |
met. | zona não coberta | Jute |
met. | zona não coberta | Jutlochstelle |
met. | zona não coberta | Fehlstelle |
stat., agric. | área coberta | Beschirmung |
stat., agric. | área coberta momentaneamente | vorübergehende Beschirmung |
agric. | égua coberta | trächtige Stute |