Subject | Portuguese | Polish |
account. | acontecimentos após a data do balanço | zdarzenia po dniu bilansowym |
comp., MS | Adicionar Carimbo de Data/Hora | Dodaj sygnaturę czasową |
Braz., comp., MS | autoridade de carimbo de data/hora | usługa sygnatury czasowej |
comp., MS | autoridade do carimbo de data/hora | usługa sygnatury czasowej |
construct. | avaliação valoração na data da rescisão | wycena na datę odstąpienia |
Braz., comp., MS | banco de dados de data warehouse | baza danych magazynu danych |
comp., MS | carimbo de data/hora | znacznik czasu |
comp., MS | carimbo de data/hora | sygnatura czasowa |
Braz., comp., MS | Contador de Carimbo de Data/Hora | Licznik sygnatur czasowych |
comp., MS | Contador de Carimbos de Data/Hora | Licznik sygnatur czasowych |
Braz., comp., MS | controle seletor de data | kontrolka selektora daty |
comp., MS | controlo de seletor de datas | kontrolka selektora daty |
Braz., comp., MS | código do período de datas | kod przedziału dat |
comp., MS | data abreviada | skrócona data |
Braz., comp., MS | data center | centrum danych |
Braz., comp., MS | data completa | pełna data |
nat.sc., agric. | data da abertura dos ovos | data wylęgu |
nat.sc., agric. | data da eclosão | data wylęgu |
fin. | data da transação | data zawarcia transakcji |
Braz., comp., MS | data de alienação | data likwidacji |
Braz., comp., MS | data de aniversário | rocznica |
Braz., comp., MS | data de aniversário no programa | data rocznicy przystąpienia do programu |
chem. | data de apresentação | data przedłożenia |
Braz., comp., MS | data de aquisição | data nabycia |
Braz., comp., MS | data de ativação | data aktywacji |
Braz., comp., MS | data de baixa | data wycofania |
el. | data de começo | termin rozpoczęcia |
Braz., comp., MS | data de conclusão | data ukończenia |
commer., food.ind. | data de consumo recomendada | data minimalnej trwałości |
Braz., comp., MS | data de disponibilização | data rozpoczęcia eksploatacji |
commer., food.ind. | data de durabilidade mínima | data minimalnej trwałości |
Braz., comp., MS | data de efetivação | data wprowadzenia |
law | data de emissão | rok emisji |
account. | data de encerramento do balanço | dzień bilansowy |
fin. | data de entrega | data dostawy |
fin. | data de expiração | dzień wygaśnięcia |
comp., MS | data de expiração | data zakończenia okresu |
law, chem. | data de expiração | data ostateczna |
comp., MS | data de expiração do produto | data ważności zapasu |
Braz., comp., MS | data de fechamento | data zamknięcia |
comp., MS | data de fecho | data zamknięcia |
Braz., comp., MS | data de início | data rozpoczęcia |
construct. | data de início | data rozpoczęcia (dos trabalhos) |
Braz., comp., MS | data de início do ciclo | data początkowa cyklu |
Braz., comp., MS | data de lançamento | data księgowania |
fin. | data de liquidação | data dostawy |
fin. | data de maturidade | termin wymagalności |
fin. | data de maturidade | termin wykupu |
fin. | data de maturidade | termin zapadalności |
pharma. | Data de Nascimento Internacional | data pierwszej rejestracji na świecie |
pharma. | Data de Nascimento Internacional | data wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na świecie |
law | data de prioridade | data pierwszeństwa |
Braz., comp., MS | data de recebimento | data przyjęcia |
Braz., comp., MS | data de recebimento confirmada | potwierdzona data odbioru |
Braz., comp., MS | data de recebimento solicitada | żądana data odbioru |
fin. | data de reembolso | termin spłaty |
fin. | data de referência do relato | sprawozdawczy dzień odniesienia |
fin. | data de refixação da taxa de juro | najbliższy termin określenia stopy oprocentowania |
comp., MS | data de reinício mensal | data resetowania limitu |
Braz., comp., MS | data de remessa | data wysyłki |
Braz., comp., MS | data de remessa confirmada | potwierdzona data wysyłki |
Braz., comp., MS | data de remessa sollicitada | żądana data wysyłki |
fin. | data de revisão da taxa de juro | data aktualizacji stopy procentowej |
Braz., comp., MS | data de status | data stanu |
Braz., comp., MS | data de término | data zakończenia |
Braz., comp., MS | data de término antecipado | najwcześniejsza data zakończenia |
Braz., comp., MS | data de término do ciclo | data końcowa cyklu |
Braz., comp., MS | data de término do prazo | data zakończenia okresu |
Braz., comp., MS | data de validade | data przydatności |
comp., MS | data de validade | data wygaśnięcia |
Braz., comp., MS | data de validade do item | data ważności zapasu |
fin. | data de valorização | termin wyceny |
comp., MS | data de vencimento | data ukończenia |
fin. | data de vencimento | termin wykupu |
Braz., comp., MS | data de vencimento | data ważności |
fin. | data de vencimento | termin wymagalności |
fin. | data de vencimento | termin zapadalności |
fin. | data de vencimento da dívida | termin zapadalności długu |
fin. | data de vencimento da proteção | termin rozliczenia ochrony |
fin. | data de vencimento ocorrida há mais de n dias | przeterminowany o ponad x dni |
phys. | data do calendário | data kalendarzowa |
Braz., comp., MS | data do cheque | data wystawienia czeku |
fin. | data em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez | data pierwszego prawa do dywidendy |
Braz., comp., MS | data final do ciclo | data zakończenia cyklu |
Braz., comp., MS | data fixa | ustalona data |
Braz., comp., MS | data física | data fizycznej transakcji |
Braz., comp., MS | Data/Hora | Data/godzina |
comp., MS | Data/Hora da Última Modificação | Data i godzina ostatniej modyfikacji |
Braz., comp., MS | data inicial do ciclo | data rozpoczęcia cyklu |
Braz., comp., MS | data limite | termin ostateczny |
insur. | data-limite fixada para a receção das propostas | termin składania ofert |
comp., MS | Data Manipulation Language | język edycji danych |
Braz., comp., MS | data mart | składnica danych |
comp., MS | data para conclusão | data ukończenia |
comp., MS | data por extenso | pełna data |
Braz., comp., MS | Data Terminal Ready | DTR |
Braz., comp., MS | data warehouse | magazyn danych |
Braz., comp., MS | data warehouse de gerenciamento | magazyn danych zarządzania |
Braz., comp., MS | datas futuras | data prognozy |
Braz., comp., MS | Definir data de conclusão | Ustaw datę ukończenia |
Braz., comp., MS | expressão de data | wyrażenie daty |
construct. | imprevisível significa um evento não razoavelmente previsível por um contratante empreiteiro experiente até a data-base. | nieprzewidywalne oznacza racjonalnie niemożliwe do przewidzenia przez doświadczonego wykonawcę do daty składania dokumentów ofertowych |
telegr. | indicação automática de data e hora | automatyczne wskazanie daty i godziny |
bank. | infringir uma data-limite autorizada | przekroczyć wyznaczony limit |
comp., MS | intervalo de datas | zakres dat |
Braz., comp., MS | limite da data de início | najpóźniejsza data rozpoczęcia |
Braz., comp., MS | limite da data de término | najpóźniejsza data zakończenia |
Braz., comp., MS | literal de data | literał daty |
Braz., comp., MS | mineração de dados, Data Mining | wyszukiwanie danych |
Braz., comp., MS | parâmetro de data de término | parametr daty zakończenia |
comp., MS | Preparação de um Balanço de Abertura à Data da Transição para as Normas IFRS | Przygotowywanie bilansu otwarcia na dzień przejścia do standardu IFRS |
Braz., comp., MS | Preparação do Saldo Inicial na Data de Transição para as Normas IFRS | Przygotowywanie bilansu otwarcia na dzień przejścia do standardu IFRS |
Braz., comp., MS | receita do aplicativo até a data | całkowite zyski z aplikacji |
comp., MS | receitas da aplicação até à data | całkowite zyski z aplikacji |
Braz., comp., MS | relatório baseado no Report Data Provider | raport RDP |
Braz., comp., MS | separador de data | separator daty |
Braz., comp., MS | servidor de data warehouse | serwer magazynu danych |
Braz., comp., MS | servidor de gerenciamento do data warehouse do Service Manager | serwer zarządzania magazynu danych programu Service Manager |
Braz., comp., MS | WCF Data Services | Usługi danych programu WCF |
Braz., comp., MS | WCF Data Services | WCF Data Services |