Subject | Portuguese | English |
transp. | Acordo sobre as Exigências Mínimas para a Emissão e Validade das Cartas de Condução APC | Agreement on Minimum Requirements for the Issue and Validity of Driving Permits APC |
law | apreciação da validade | assessment of validity |
law | apreciação de validade | assessment of validity |
law | ato cuja validade ou interpretação é contestada | act the validity or interpretation of which is in dispute |
transp. | bilhete sem validade | out of date ticket |
transp. | bilhete sem validade | expired ticket |
commun. | caráter de verificação de validade | validity check character |
law | comissão provisória para a verificação da validade do escrutínio | provisional election validation committee |
law | competência em matéria de contrafação e de validade | jurisdiction over infringement and validity |
law | contestar a validade da patente | to challenge the validity of the patent |
IT | controlo da validade | validity check |
gen. | Convenção sobre a Celebração e o Reconhecimento da Validade dos Casamentos | Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages |
comp., MS | data de validade | expiration date (The date after which information or a resource is no longer valid) |
market., mater.sc. | data de validade | durability limit |
market., mater.sc. | data de validade | pick-up date |
comp., MS, Braz. | data de validade | best before date (A recommended date for obtaining the optimum quality or characteristic of a product) |
comp., MS, Braz. | data de validade do item | item expiration date (The date after which an item is no longer usable) |
comp., MS, Braz. | data de validade do uso do computador | usage expiration date (The date and time at which a purchased block of unlimited computer usage time terminates) |
law | data do termo do prazo de validade do registo | date on which the registration expires |
law | decidir da validade das candidaturas | to decide on the validity of nominations |
law | declaração de não validade | to be declared void |
commun., IT | fim do tempo de validade de envio | end-of-sending validity |
law | fundamento de não validade invocado | ground for invalidity alleged |
law | impugnar a validade da eleição | application for invalidation |
law | impugnar a validade da eleição | election petition |
law | impugnar a validade da eleição | to question the conduct of the election |
insur. | limites territoriais de validade do seguro | territorial limits |
insur. | limites territoriais de validade do seguro | geographical limits |
law | litígio em matéria de validade das marcas comunitárias | dispute concerning the validity of Community trade marks |
comp., MS, Braz. | período de validade | best before period (The time period in which to obtain the optimum quality or characteristic of a product) |
comp., MS | período de validade | validity period (The amount of time a defined credential is deemed to be trusted) |
IT | período de validade | validity duration |
gen. | período de validade | period of validity |
transp. | período de validade de autorização | clearance void time |
commun., IT | período de validade de uma mensagem | validity period of a message |
commer., food.ind. | prazo de validade | expiry date |
commer., food.ind. | prazo de validade | use-by date |
law | prazo de validade | duration |
gen. | prazo de validade | date of expiry |
law | prazo de validade da patente | term during which the patent is in force |
law | prazo de validade do registo | duration of registration |
law | presunção de validade | presumption of validity |
law | processos com o mesmo objeto, que suscitem o mesmo problema de interpretação ou ponham em causa a validade do mesmo ato | cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question |
environ. | produto fora de validade | time-expired product |
environ. | produto fora de validade | product whose date for appropriate use has expired |
transp., avia. | prorrogação da validade de uma licença | renewal of a licence |
patents. | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafacção e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocol on the Settlement of Litigation concerning the Infringement and Validity of Community Patents Protocol on Litigation |
patents. | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafacção e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocol on the Settlement of Litigation |
law | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafação e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocol on the settlement of litigations concerning the infringement and validity of Community patents |
law | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafação e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocol on the Settlement of Litigation concerning the Infringement and Validity of Community Patents |
law | Protocolo sobre a Resolução de Litígios em matéria de Contrafação e de Validade das Patentes Comunitárias | Protocol on Litigation |
law | requisitos de validade do casamento | conditions of validity of marriage |
gen. | se,em litígio,essa validade for posta em causa | where such validity is in issue in proceedings |
hobby, commun. | selo postal sem validade | invalidated postage stamp |
law | sentença declarativa da validade da desistência | judgment upon withdrawal of suit |
law | tribunal competente em matéria de validade da marca comunitária | court having jurisdiction in matters of validity of Community trade marks |
polit. | validade da base jurídica | validity of the legal basis |
law, tech. | validade da certidão | validity of the certificate |
work.fl., IT | validade da documentação | quality of being worthy of documentation |
fin. | validade da quitação | validity of the discharge |
law | validade das deliberações dos órgãos das sociedades | validity of the decisions of the organs of companies or associations |
law | validade das patentes | validity of a patent |
math. | validade de conteúdo | content validity |
pharma. | Validade de medida | Measurement validity |
tech. | validade de um teste | validity |
tech. | validade de um teste | test validity |
med. | validade de uma medida | validity of a measurement |
pharma. | Validade del estudo | Study validity |
gen. | validade do mandato | validity of appointment |
law | validade dos atos adotados pelas Instituições da Comunidade | validity of acts of the institutions of the Community |
transp. | validade dos bilhetes | validity of tickets |
transp. | validade dos bilhetes | ticket availability |
transp. | validade espacial do título de transporte | ticket validity area |
med. | validade,estudo de | validity, study |
math. | validade externa | external validity |
law | validade formal | validity as to form |
law | validade formal | formal validity |
pharma. | Validade interna | Internal validity |
math. | validade interna | internal validity |
transp. | validade limitada a determinados comboios | limited availability in certain trains |
law, priv.int.law. | validade substancial | material validity |
law, priv.int.law. | validade substancial | substantive validity |
law, priv.int.law. | validade substancial | essential validity |
transp. | validade temporal do título de transporte | ticket validity time |
IT | verificação de validade | validation process |
IT | verificação de validade | validity check |
IT | verificação de validade | validity checking |
IT | verificação de validade | validation |
comp., MS, Braz. | verificação de validade | validity check (The process of analyzing data to determine whether it conforms to predetermined completeness and consistency parameters) |
law, immigr. | visto com validade territorial limitada | visa with limited territorial validity |
immigr. | visto de validade territorial limitada | visa whose validity is subject to territorial limitation |
immigr. | visto de validade territorial limitada | visa with limited territorial validity |
law, immigr. | Visto de validade territorial limitada | visa with limited territorial validity |