Subject | English | Slovak |
law | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. | Vzhľadom na to, že toto táto právny akt je založené založená na schengenskom acquis, sa Dánsko v súlade s článkom 4 uvedeného protokolu rozhodne do šiestich mesiacov po rozhodnutí Rady o tomto tejto právny akt , či ho ju bude transponovať do svojho vnútroštátneho práva. |
law | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this instrument and is not bound by it or subject to its application. | V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto tejto právny akt, nie je ním ňou viazané ani nepodlieha jeho jej uplatňovaniu. |
polit., fin., econ. | Protocol on certain provisions relating to Denmark | Protokol o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa Dánska |
polit., fin., econ. | Protocol on Denmark | Protokol, ktorý sa týka Dánska |
polit., patents. | Protocol on the acquisition of property in Denmark | Protokol o nadobudnutí nehnuteľného majetku v Dánsku |
polit. | Protocol on the position of Denmark | Protokol o postavení Dánska |