Subject | English | Spanish |
gen. | a spark caused the gas tank to go up in flames | una chispa fortuita hizo que se inflamara el depósito de combustible |
gen. | a strange shape loomed up out of the darkness | una extraña figura surgió de la oscuridad |
gen. | a very up-to date design | un diseño muy actual |
gen. | ace up one's sleeve | as en la manga |
gen. | Ad hoc Working Party on the Follow-Up to the Council Conclusions on Cyprus of 26 April 2004 | Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre" |
gen. | add up | adicion |
gen. | Advisory Committee on the opening-up of public procurement | Comité consultivo de apertura de la contratación pública |
gen. | Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954 | Acuerdo concluido en ejecución del artículo V del Protocolo n.º II del Tratado de Bruselas, modificado por los Protocolos firmados en París el 23 de octubre de 1954 |
gen. | Agreement on provisional application between certain Member States of the European Union of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the use of information technology for customs purposes | Acuerdo sobre la aplicación provisional entre determinados Estados miembros de la Unión Europea del Convenio, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros |
gen. | are you winding me up? | ¿me estás vacilando? |
gen. | as I got up, I bumped myself hard on the open window | al levantarme, me he dado un golpetazo con la ventana abierta |
tax. | assets contributed to companies by way of mergers, take-overs or split-ups | aportación de capital a empresas a través de fusiones, absorciones o disoluciones |
gen. | at that time I was very hard up | en aquella época pasé muchos apuros |
gen. | at this rate, we'll all end up at the funny farm | a este ritmo terminamos todos en el loquero |
gen. | avoid stocking up on perishable goods | evite acumular productos perecederos |
gen. | bottom-up approach | enfoque "de abajo arriba" |
gen. | break-up | destrucción |
gen. | bring up-to-date | poner al corriente |
gen. | build-up of electrostatic charges | generación de cargas electrostáticas |
gen. | building up | confección |
gen. | building up | montaje |
gen. | bureaucratic difficulties halted the start-up of the project | las trabas burocráticas anquilosaron la puesta en marcha del proyecto |
gen. | Carmen broke up with her boyfriend | Carmen dejó a su novio |
gen. | cheer up! | ¡alegra esa cara! |
gen. | cheer up! | ¡ánimo! |
gen. | clean-up | lavado de cara |
gen. | cleared up | alumbrado |
gen. | climatic drying up | saneamiento climático |
gen. | coil up the hose | enrosca la manguera |
gen. | come on, eat up, you're all skin and bone | anda, come, que estás muy enclenque |
gen. | Committee set up by Article K.4 | Comité creado por el apartado 1 del artículo K.4.del Tratado |
gen. | Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Documento de Clausura de la Reunión de Viena de 1986 de los Representantes de los Estados Participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, convocada sobre la base de las disposiciones del Acta Final relativas a la continuidad de la Conferencia |
gen. | Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Documento de Clausura de Viena |
gen. | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Protection of the European Communities' Financial Interests | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
gen. | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
gen. | Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Decisión Prüm |
gen. | Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza |
gen. | Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Decisión de ejecución Prüm |
gen. | Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Decisión Prüm |
gen. | Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | Decisión de reparto del esfuerzo |
gen. | Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions recast | directiva sobre las exigencias de capital |
gen. | don't climb up there - you're going to break your head open! | ¡no te subas ahí que te vas a romper la crisma! |
gen. | don't get caught up in idle pursuits - work on smth. useful | no te pierdas en devaneos, trabaja en algo útil |
gen. | don't get so worked up | no te acalores |
gen. | due to the company's precarious situation a feasibility plan is going to be drawn up | ante la difícil situación de la empresa, se está elaborando un plan de viabilidad |
gen. | each institution of the Community shall draw up estimates of its expenditure | cada una de las instituciones de la Comunidad elaborará un estado de los gastos previstos |
gen. | eat it all up | cómetelo todo |
gen. | eat up your purée | cómete todo el puré |
gen. | everytime he comes we end up getting angry | cada vez que viene nos acabamos enfadando |
gen. | face upward | boca arriba |
gen. | facing up | ordenación |
gen. | facing up | parado |
gen. | facing up | emparejado |
gen. | filling up the tank is quite expensive | el llenado del depósito me sale muy caro |
gen. | full up | al completo |
gen. | further up | más arriba |
gen. | grow up | criarse |
gen. | grown-up | persona mayor |
gen. | grown up | adulto |
gen. | grown-up stuff | cosas de mayores |
inf. | grown-ups | las personas mayores |
gen. | hands up! | ¡manos arriba! |
gen. | hands up! | ¡arriba las manos! |
forestr. | hangs-ups | árboles engallados |
forestr. | hangs-ups | árboles enganchados |
gen. | having to put up with him now is my penance | ahora tengo que soportarle, esa es mi penitencia |
gen. | he climbed up the trunk | trepó por el tronco |
gen. | he crumpled up the paper | estrujó el papel |
gen. | he curled up to go to sleep | se encogió en la cama para dormir |
gen. | he did up the house as cheaply as he could | arregló toda su casa con una gran economía de medios |
gen. | he doesn't measure up to his rival | no está a la altura de su rival |
gen. | he ended up doing just as he wanted | acabó haciendo su santa voluntad |
gen. | he ended up in jail | acabó en la cárcel |
gen. | he faced up to the bad news with fortitude | encajó las malas noticias con entereza |
gen. | he faced up to the crisis with a sense of humour | encaró la crisis con sentido del humor |
gen. | he fought with him and ended up in a sorry state | peleó con él y salió muy malparado |
gen. | he got dressed up for the occasion | se vistió para la ocasión |
gen. | he got his things mixed up with yours | mezcló sus cosas con las tuyas |
gen. | he got mixed up in drugs | se metió en asuntos de drogas |
gen. | he got up and spoke with an unusual shrillness | se levantó y habló con inusitada estridencia |
gen. | he has picked up the southern accent | se le ha pegado el acento del sur |
gen. | he insisted that it was going to be cheap but we ended up with no money left | se obcecó en que eso nos saldría más barato pero nos quedamos sin dinero |
gen. | he is eaten up with jealousy | los celos le corroen |
gen. | he kicked up a fuss over that nonsense | montó un follón por esa tontería |
gen. | he kicked up quite a fuss | armó un buen jaleo |
gen. | he looked me up and down | me miró de arriba abajo |
gen. | he made as if to get up | hizo ademán de levantarse |
gen. | he messed up again | ¡ya volvió a pifiarla! |
gen. | he packed up and headed off for another town | lió el petate y se marchó a otra ciudad |
gen. | he plucked up courage | se armó de valor |
gen. | he pricked up his ears | aguzó el oído |
gen. | he put up no resistance | no opuso resistencia |
gen. | he put us up | nos dio alojamiento |
gen. | he rolled up his sleeves to wash the car | se remangó para lavar el coche |
gen. | he set himself up as spokesman of the people | se erigió en portavoz del pueblo |
gen. | he signed up with Ferrari's motor-racing team | ha fichado por la escudería de Ferrari |
gen. | he split up with his girlfriend | cortó con su novia |
gen. | he stirred up the miners | levantó a los mineros |
gen. | he stirred up the troops and brought about a mutiny | soliviantó a las tropas y provocó un motín |
gen. | he summoned up his patience | armó de paciencia |
gen. | he tenses up when she is mentioned | se pone tenso cuando la nombran |
gen. | he turned his nose up at the job | le hizo muchos remilgos al trabajo |
gen. | he turned up with his daughter | apareció con su hija |
gen. | he was beaten up the other day | el otro día le cascaron |
gen. | he was eaten up with envy | la envidia lo carcomía |
gen. | he was given up for dead | lo dieron por muerto |
gen. | he woke up with a temperature | amaneció con fiebre |
gen. | her eyes welled up | sus ojos se empañaron por la tristeza |
gen. | he's a real scatterbrain, he always ends up in trouble | es un tarambana, no hace más que meterse en líos |
gen. | he's always angry when he wakes up | tiene muy mal despertar |
gen. | he's always sucking up to his boss | siempre le está bailando el agua al jefe |
gen. | he's always up to some mischief | siempre está haciendo alguna gamberrada |
gen. | he's covering up for his friend | está encubriendo a su amigo |
gen. | he's dying to get hitched up with María | está deseando llevar al altar a María |
gen. | he's eaten up with hatred | el odio le carcome |
gen. | he's fed up of being messed about with false promises | ya está harto de que le toreen con falsas promesas |
gen. | he's involved up to his neck in smuggling activities | está pringado hasta las cejas en el contrabando |
gen. | he's just buttering you up | os hace la rosca |
gen. | he's quite grown-up | está muy mayor (crecido, maduro) |
gen. | he's trying to stir them all up against each other with his comments | malmete a los demás con sus comentarios |
gen. | he's up to mischief all day long | se pasa el día haciendo trastadas |
gen. | he's very well up in philosophy | está muy puesto en filosofía |
gen. | higher up | más arriba |
gen. | his enthusiasm makes up for his lack of experience | su entusiasmo compensa su falta de experiencia |
gen. | his face lit up for a moment | su cara se iluminó momentáneamente |
gen. | his library is up to three thousand volumes | su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares |
gen. | his uncle fixed him up with a job in his department | su tío lo acomodó en su sección |
gen. | hook up | conexion |
gen. | how far up Serrano do you live? | ¿a qué altura de Serrano vive? |
gen. | hurry up! | ¡apresúrate! |
gen. | hurry up! | ¡rápido! |
gen. | hurry up! | ¡apúrate! |
gen. | hurry up! | ¡aligera! |
gen. | hurry up or we'll be late | corre, que no llegamos |
gen. | I agree up to a point | estoy de acuerdo hasta cierto punto |
gen. | I can only spend up to five thousand pesetas | sólo puedo gastarme hasta cinco mil pesetas |
gen. | I can see what you're up to | se te ve el plumero |
gen. | I caught up with him on the bend | lo alcancé en la curva |
gen. | I crack up laughing | me despepito de risa |
gen. | I divided the land up into several plots | seccioné la finca en varias parcelas |
gen. | I don't know if we'll completely clear up what happened there | no sé si llegaremos al total esclarecimiento de lo que allí pasó |
gen. | I don't know what he's up to | no sé qué manejos se trae |
gen. | I don't know what they're up to | no se qué se traen entre manos |
gen. | I don't know what they're up to | no se qué se traen entre ellos |
gen. | I doubled up with laughter | me doblaba de la risa |
gen. | I ended up thinking she was mad | acabé por creer que estaba loca |
gen. | I ended up thinking she was mad | acabé creyendo creer que estaba loca |
gen. | I examined it close up | lo examiné de cerca |
gen. | I gave it up | lo dejé por imposible |
gen. | I gave up smoking | me quité de fumar |
gen. | I got fed up with phoning him | me cansé de llamarle |
gen. | I got indigestion and all our plans went up the creek | me dio una indigestión y todo el plan se fue al garete |
gen. | I got mixed up and didn't know what to say | me enredé y no supe responder |
gen. | I grew up in a rural environment | crecí en un ambiente rural |
gen. | I have a lot of sleep to catch up on | tengo mucho sueño atrasado |
gen. | I hooked up in the art world when I was 15 | Me enrollé en el mundo del arte cuando tenía 15 años |
gen. | I just woke up and am still a bit sleepy | me acabo de despertar y todavía estoy un poco grogui |
gen. | I know it's hard, but you musn't give up | sé que es difícil, mas no debes darte por vencido |
gen. | I know what you're up to | conozco tu juego |
gen. | I normally get up at eight | normalmente me levanto a las ocho |
gen. | I slipped up twice | cometí un par de deslices |
gen. | I still have to swot up on two lessons | aún me quedan por machacar dos lecciones |
gen. | I was embarrassed to go up to her | me daba vergüenza acercarme a ella |
gen. | I was getting fed up with all the joking around | ¡me estaba hinchando las narices con tanta bromita! |
gen. | I woke up around 6am | Me desperté alrededor de las 6 de la mañana |
gen. | I woke up at daybreak | me desperté de madrugada |
gen. | I woke up with a terrible backache | amanecí con un horrible dolor de espalda |
gen. | I woke up with the mark of the sheet on my face | me levanté con la marca de las sábanas en la cara |
gen. | if you keep this up, they're going to clobber you! | ¡como sigas así, te van a atizar! |
gen. | if you're too greedy you end up with nothing | la avaricia rompe el saco |
gen. | I'll divide up the few potatoes left | voy a distribuir las pocas patatas que quedan |
gen. | I'll leave the choice of colour up to your own free will | dejo la elección del color a tu albedrío |
gen. | I'm fed up with all this red tape | tanto papeleo me tiene amargada |
gen. | I'm fed up with him! | ¡me tiene harto! |
gen. | I'm fed up with his flings | estoy harta de sus devaneos |
gen. | I'm fed up with telling you | estoy harto de decírtelo |
gen. | I'm not up to this sort of thing any more | yo ya no estoy para estos trotes |
gen. | I'm really cut up about having to tell her | me da palo tener que decírselo yo |
gen. | involved up to the neck | involucrado hasta la médula |
gen. | it is used to rake up leaves | vale para rastrillar hojas |
gen. | it makes me sick when she plays up to him | me revuelve el estómago cuando le hace la pelota |
gen. | it takes up a lot of her time | quita mucho tiempo |
gen. | it was so cold outside that our breath left all the windows steamed up | afuera hacía tanto frío que nuestro aliento empañaba los cristales |
gen. | it was such a shock that we shot up out of our seats | nos dio tal susto que rebotamos en el asiento |
gen. | it will lose all its juiciness if it dries up | si se seca pierde su jugosidad |
gen. | it's a pain having to get up early so often | es un fastidio tener que madrugar tanto |
gen. | its a real ordeal to have to put up with him everyday | es un auténtico calvario soportarle todos los días |
gen. | it's an ancient means of access which is sealed up at the moment | es un antiguo acceso que en la actualidad está sellado |
gen. | it's not up to us | no depende de nosotras |
gen. | it's not up to you | no es asunto de tu competencia |
gen. | it's odd that they haven't turned up yet | curiosamente, todavía no han aparecido |
gen. | it's up there | ahí arriba |
gen. | it's up to you | tú decides |
gen. | it's windy - close up the shutters! | atranca bien las contraventanas, que hay viento |
gen. | I've got to give up my studies because of my work | he de sacrificar mis estudios a causa del trabajo |
gen. | I've got to go out for a walk or this house is going to drive me up the wall | tengo que salir a pasear, si no, se me cae la casa encima |
gen. | I've heard that they ended up having a fight | sé de oídas que acabaron peleándose |
gen. | I've just about had it up to here with my boss | el jefe me tiene absolutamente quemado |
gen. | Jorge has shot up this year and is now taller than I am | Jorge ha pegado un estirón este año y me sobrepasa en altura |
gen. | Jose's TV blew up | a José le estalló la televisión |
gen. | just his being there livened up the evening | su sola presencia amenizó la velada |
gen. | keep grandfather wrapped up warm | abriga bien al abuelo |
gen. | let me know when you make up your mind | cuando te decidas, avísame |
gen. | let's see if you can make up your mind | a ver si te aclaras, ¿vienes o no? |
gen. | light up | lucir |
gen. | linking up of European archives services | red de servicios de archivos europeos |
gen. | look it up in the thesaurus | búscalo en el diccionario de sinónimos |
gen. | look up the number in the directory | busca el número en la guía |
gen. | make-up | maquillaje |
gen. | make-up removing appliances, electric | aparatos para el desmaquillaje eléctricos |
gen. | making-up by volume of certain prepackaged liquids | preacondicionamento en volumen de ciertos líquidos en envases previos |
gen. | mix-up | confusión |
gen. | Mommy, pick me up! | ¡Mamá, aúpame! |
gen. | next time, you can think up a less elaborate excuse | la próxima vez invéntate una excusa menos historiada |
gen. | no one can make up for the loss of a beloved one | nadie puede reparar la pérdida de un ser querido |
gen. | once they have a political post, they become lazy and don't want to give it up | una vez que logran un cargo político, no quieren dejar la poltrona |
gen. | open up | abrir |
gen. | own up: you were the one who ate the cake | has sido tú quien se ha comido el pastel |
gen. | people went crazy when the band got up on stage | cuando el grupo subió al escenario fue el delirio |
gen. | pick that magazine up off the floor | coge esa revista del suelo |
gen. | pick up | coger |
gen. | pick-up | absorción |
gen. | pick-up | fijación |
gen. | pick up | buscar |
gen. | pick up your toys this instant | recoge tus juguetes inmediatamente |
gen. | pile-up | choque en cadena |
gen. | pile-up | choque múltiple |
gen. | pile-up | accidente en cadena |
econ. | Pilot Action of eXcellence in Innovative Start-ups | Acción piloto de excelencia en empresas innovadoras de nueva creación |
gen. | pop-up | desplegarse |
gen. | press-ups | flexiones |
gen. | Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by the Court of Justice of the European Communities, of the Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
gen. | Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union to the Convention on the protection of the European Communities' financial interests | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
gen. | Protocol on the Status of International Military Headquarters set up pursuant to the North Atlantic Treaty | Protocolo sobre el Estatuto de los Cuarteles Generales Militares Internacionales establecidos en cumplimiento del Tratado del Atlántico Norte |
amer. | push-ups | flexiones |
gen. | put it a little higher up | ponlo un poco más arriba |
gen. | she bent down to pick the pencil up | se inclinó para recoger el lápiz |
gen. | she broke up with him once and for all | rompió definitivamente su relación con él |
gen. | she came to pick us up at three o'clock | vino a recogernos a las tres |
gen. | she came up to me | se aproximó a mí |
gen. | she can be quite sure that i?m not going to put up with it | lo lleva claro si piensa que voy a tolerarlo |
gen. | she doesn't give up in times of adversity | no retrocede ante la adversidad |
gen. | she doesn't know how to make herself up | no sabe maquillarse |
gen. | she ended up being embittered | terminó amargada |
gen. | she fucked up her wrist while playing tennis | se ha escoñado la muñeca jugando al tenis |
gen. | she gathered up her courage and stood up to the aggression | se armó de valor e hizo frente a la agresión |
gen. | she gave up dancing | dejó de bailar |
gen. | she has to put up with her husband | tiene que padecer a su marido |
gen. | she hasn't owned up yet, but it was her | no ha confesado aún, pero ha sido ella |
gen. | she is always the second to get up | es siempre la segunda en levantarse |
gen. | she left it up to me | lo dejó a mi criterio |
gen. | she lifted the little boy up so he could see the parade | alzó al niño para que viera el desfile |
gen. | she lined the dolls up | puso las muñecas en fila |
gen. | she made up her mind to write a novel | se decidió a escribir una novela |
gen. | she needs to be wrapped up more warmly | necesita más abrigo |
gen. | she picked me up from work | fue a buscarme al trabajo |
gen. | she put her hair up in a bun | se hizo un moño |
gen. | she soaked up our culture | se empapó de nuestra cultura |
gen. | she tries to keep up appearances with us, but she just can't stand us | hace mucho el paripé con nosotros, pero no nos puede ver |
gen. | she turned up at that very moment | en ese justo momento apareció ella |
gen. | she's plotted and schemed her way up | ha ascendido a base de conspiraciones y tejemanejes |
gen. | shut up! | ¡cállate! |
gen. | shut up! | ¡cierra la boca! |
gen. | shut up, nobody asked for your opinion | ¿y a ti quién te dio vela en este entierro? |
gen. | since the girl finished late, her father would go to pick her up | comoquiera que la muchacha salía tarde, el padre iba a recogerla |
gen. | six and two add up eight | seis y dos suman ocho |
gen. | six and two make up eight | seis y dos suman ocho |
gen. | six plus two add up eight | seis y dos suman ocho |
gen. | six plus two make up eight | seis y dos suman ocho |
gen. | some people showed up to ogle when we were playing volleyball at the beach | estábamos jugando al voleibol en la playa cuando vinieron unos mirones |
gen. | something came up | nos surgió una contrariedad |
gen. | something came up | surgió un imprevisto |
gen. | something cropped up | surgió un imprevisto |
gen. | speak up! | ¡habla más fuerte! |
gen. | speak up a little | habla más alto |
gen. | speed up | aprieta la marcha |
gen. | stand up | levantarse |
gen. | standing up | de pie |
gen. | stop moaning and get up and do something | deja de lamentarte y haz algo |
gen. | strike up a conversation with | trabar conversación con (algn, smb.) |
gen. | swell up | inflarse |
gen. | swell up | hincharse |
gen. | take up arms | alzado en armas |
gen. | take up arms | alzarse en armas |
gen. | take up arms | alzase en armas |
gen. | technical and budgetary follow-up | seguimiento técnico y presupuestario |
gen. | that attitude is unbecoming for a person of your up-bringing | esa actitud desdice de tu buena educación |
gen. | that noise drives me up the wall | ese ruido me pone negra |
gen. | that was quite a slip-up, calling him by his nickname! | ¡menudo despiste llamarle por su apodo! |
gen. | the apartment is not up to much | el apartamento no es gran cosa |
gen. | the baby's constant wailing ended up driving her crazy | la interminable llantina del bebé acabó por sacarla de quicio |
gen. | the car ended up in the scrapyard | el coche quedó para el desguace |
gen. | the cat climbed up the tree | el gato se subió al árbol |
gen. | the customers snapped up the bargains | los clientes barrieron con las ofertas |
gen. | the documents piled up on the desk | los documentos se acumulaban sobre la mesa |
gen. | the dog pricked up its ears | el perro puso las orejas alerta |
gen. | the first batch of graduates ended up going to war | las primeras hornadas de ese colegio acabaron marchando a la guerra |
gen. | the fountain dried up | la fuente se secó |
gen. | the heat has made the covers of the book curl up | el calor ha abarquillado las tapas del libro |
gen. | the holidays are coming up soon | ya están cerca las vacaciones |
gen. | the jangling of the keys they were playing with woke her up | el jugueteo con las llaves la ha despertado |
gen. | the little girl will dress up as a nurse | la niña irá de enfermera |
gen. | the losses added up to two million | las pérdidas ascendieron a dos millones |
gen. | the meeting broke up at five o'clock | a las cinco se disolvió la reunión |
gen. | the news hushed up the demonstration | los informativos silenciaron la manifestación |
gen. | the one time I speak, you shut me up | para una vez que hablo, me haces callar |
gen. | the painting ended up in the flea market | el cuadro fue a parar al rastro |
gen. | the passport turned up a week later | el pasaporte apareció un mes más tarde |
gen. | the people rose up against that abuse | el pueblo se levantó ante aquel abuso |
gen. | the police broke up the meeting when they burst in | la irrupción de la policía acabó con la reunión |
gen. | the publicity campaign helped them to bolster up business | la publicidad les ayudó a activar el negocio |
gen. | the remark showed up his racism | el comentario puso de manifiesto su racismo |
gen. | the results aren't as good as we expected, but don't give up | los resultados no son los esperados, pero no abandones |
gen. | the road works are holding up the traffic | las obras entorpecen el tráfico |
gen. | the road works held up the traffic | las obras retrasaron el tráfico |
gen. | the rubbish piled up in the streets | la porquería se acumulaba en las calles |
gen. | the train was made up of eight cars | el tren estaba compuesto por ocho vagones |
gen. | the ups and downs of fortune | los vaivenes de la fortuna |
gen. | the wine was beginning to liven them up | el vino empezaba a animarlos |
gen. | the wine was beginning to liven them up | el vino empezaba a ánimalos |
gen. | there has been no bloodshed up to now | hasta el momento no ha habido derramamiento de sangre |
gen. | there is a restaurant up ahead | ahí adelante hay un restarán |
gen. | there's a trick to setting up this stand | montar este expositor tiene su intríngulis |
gen. | there's no sense in getting up so early | no tiene objeto que madruguemos tanto |
gen. | they are very hard up | están muy apurados de dinero |
gen. | they broke up a week ago | rompieron hace una semana |
gen. | they came up to me in the street and pestered me with questions | me abordaron en la calle y me acribillaron a preguntas |
gen. | they couldn't keep up both houses | no podían mantener las dos casas |
gen. | they didn't call him up | no le llamaron a filas |
gen. | they had to heat up the food | tuvieron que recalentar la comida |
gen. | they kicked up a huge fuss | se formó un lío monumental |
gen. | they kicked up a real fuss | la armaron buena |
gen. | they kicked up an almighty row | me echaron una bronca de abrigo |
gen. | they pointlessly swept up the leaves | barrieron inútilmente las hojas |
gen. | they put up a lot of resistance to our project | opusieron mucha resistencia a nuestro proyecto |
gen. | they really botched up that theatre play | esa obra de teatro era una mamarrachada |
gen. | they rose up against the military dictatorship | se sublevaron contra la dictadura militar |
gen. | they sent up a smoke screen to put the press off the scent | crearon una pantalla de humo para desorientar a la prensa |
gen. | they should clear things up among themselves | deberían aclarar las cosas entre ellos |
gen. | they shut themselves up in their room all day | se encerraron todo el día en su habitación |
gen. | they stood us up for two hours | nos dieron un plantón de dos horas |
gen. | they thought up such an elaborate sting operation that they managed to trick everybody | montaron tal tramoya que consiguieron engañar a todo el mundo |
gen. | they went to Spain to brush up their Spanish | fueron a España a pulir su español |
gen. | they were dressed up | de gala |
gen. | things are hotting up | la cosa está que arde |
gen. | this armchair takes up a lot of room | este sillón abulta mucho |
gen. | this child is too wrapped-up | este niño va muy abrigado |
gen. | this cinema can hold up to one thousand people | este cine tiene capacidad para mil personas |
gen. | this discovery opens up new horizons | con este descubrimiento se abren nuevos horizontes |
gen. | this stadium can hold up to one hundred thousand spectators | este estadio da cabida a cien mil espectadores |
gen. | those thugs beat him up | aquellos bárbaros le dieron una paliza |
gen. | tie the bow in your hair-ribbon up properly or else it will fall out | hazte bien la lazada, que se te va a caer la cinta del pelo |
gen. | to be all dressed up | ir de punta en blanco |
gen. | to be all dressed up | ir muy puesto |
gen. | to be dressed up | vestir las mejores galas |
gen. | to be up in the air | estar en el alero |
gen. | to be up in the air | estar en el aire (una pregunta, un proyecto) |
gen. | to be up to one's eyes | no poder respirar |
gen. | to be up to one's neck in it | estar con el a. al cuello |
gen. | to be up-to-date | estar al tanto |
gen. | to be up-to-date | estar al corriente |
gen. | to beat smb. up | moler a palos a (alguien) |
gen. | to blow up | saltar por los aires |
gen. | to break up a ring of drug traffickers | desarticular una red de narcotráfico |
gen. | to bring up | sacar a relucir |
gen. | to bring up | traer a colación |
gen. | to bring up | sacar a colación |
gen. | to bring up one's food | echar la primera papilla |
gen. | to build up one's hopes | hacerse ilusiones |
gen. | to butter smb. up | hacer la pelota a (alguien) |
gen. | to cash up | hacer caja |
gen. | to cheer smb. up | levantar el espíritu a (alguien) |
gen. | to cock it up | cagarla |
gen. | to curl up | hacerse un ovillo (into a ball) |
gen. | to do the washing-up | fregar los cacharros |
gen. | to draw up a report | levantar un atestado |
gen. | to end up | ir a parar |
gen. | to face up to | plantarle cara a (alguien, smb.) |
gen. | to get all dressed up | ponerse de punta en blanco |
gen. | to get mixed up | hacerse líos con |
gen. | to get up to one's old tricks | hacer de las suyas |
gen. | to give up | cejar en el empeño |
gen. | to give up the ghost | exhalar el espíritu |
gen. | to go up onto the platform | subir al estrado |
gen. | to go up the wall | subirse por las paredes |
gen. | to gobble up | comer a dos carrillos |
gen. | to have one's ears pricked up | tener la antena puesta |
gen. | to have smb. up against the wall | poner a alguien contra la pared |
gen. | to hurry up | darse prisa |
gen. | to hush up | echar tierra sobre |
gen. | to join up | incorporarse a filas |
gen. | to jump up and down | dar botes |
gen. | to keep up appearances | guardar las formas |
gen. | to keep up appearances | guardar las apariencias |
gen. | to kick up a big fuss | armar un Cristo |
gen. | to kick up a fuss | montar un cirio |
gen. | to kick up a fuss | armar un lío |
gen. | to kick up a fuss | montar un escándalo |
gen. | to kick up a fuss | armar un cirio |
gen. | to kick up a racket | armar bulla |
gen. | to lift smth. up | levantar algo a pulso |
gen. | to line up | poner en línea |
gen. | to live up to other people's expectations | dar el tipo |
gen. | to look up | levantar los ojos |
gen. | to look up a word in the dictionary | mirar una palabra en el diccionario |
gen. | to measure up | dar la talla |
gen. | to mess up things for | hacerle la pascua a (alguien, smb.) |
gen. | to mix up | trastocar el orden |
gen. | to open up Pandora's box | abrir la caja de los truenos |
gen. | to open up Pandora's box | abrir la caja de Pandora |
gen. | to pluck up courage | hacer de tripas corazón |
gen. | to prick up one's ears | poner la antena (escuchar conversaciones ajenas) |
gen. | to push up daisies | criar malvas |
gen. | to put up posters | pegar carteles |
gen. | to put up with sth | tragar quina |
gen. | to roll up one's sleeves | meterse en faena |
gen. | to settle up | ajustar cuentas |
gen. | to show smb. up | poner a alguien en evidencia |
gen. | to size up the situation | tomar el pulso a la situación |
gen. | to stand smb. up | dejar a alguien plantado |
gen. | to stand up | plantar cara (a alguien, to smb.) |
gen. | to stand up | ponerse de pie |
gen. | to stand up for somebody | dar o sacar la cara por (alguien) |
gen. | to stand up to something | hacer frente a algo |
gen. | to stick up for | romper una lanza en favor de (alguien/algo, smb./smth.) |
gen. | to stump up | aflojar la mosca |
gen. | to sum up | en resumidas cuentas |
gen. | to take a run up | tomar impulso |
gen. | to take a run-up | tomar carrerilla |
gen. | to take up | tomar posesión (de un cargo, a post) |
gen. | to throw up violently | echar la primera papilla |
gen. | to tie up the loose ends | atar los cabos sueltos |
gen. | to warm up | entrar en calor |
gen. | to wind up a watch | dar cuerda al reloj |
textile | trouser turn-ups | bota del pantalón |
textile | trouser turn-ups | orla del pantalón |
textile | trouser turn-ups | dobladillo pliegue, repliegue, dobladura del pantalón |
gen. | turn the radio up | pon la radio más alta |
gen. | turn the radio up | sube el volumen de la radio |
gen. | turn the volume up | sube el volumen |
gen. | up and down | de aquí para allá |
gen. | up here | aquí arriba |
gen. | up there | ahí arriba |
gen. | up there | allí arriba |
gen. | up there | allá arriba |
gen. | up till now we have had no trouble | hasta aquí no hemos tenido problemas |
gen. | up to and including lesson ten | hasta la lección diez inclusive |
gen. | up to date | al día |
gen. | up to now | hasta la fecha |
gen. | up to the minute | a la última |
gen. | up with Athletic! | ¡aúpa Athletic! |
UN, tech. | UPS satellite station | estación de satélite con fuente de energía ininterrumpida |
gen. | vigilance has been stepped up | han reforzado la vigilancia |
gen. | wake up | despertarse |
gen. | warm up | caliente los músculos |
gen. | warm up | calienta los músculos |
gen. | warm up | calentar los músculos |
gen. | warming-up excercises | ejercicios de calentamiento |
gen. | we couldn't come up with the password | no fuimos capaces de dar con la contraseña |
gen. | we cracked up laughing when he came in dressed like that | cuando entró vestido así, causó gran hilaridad |
gen. | we cracked up laughing when he started imitating the boss | nos mondábamos cuando se ponía a imitar al jefe |
gen. | we gave up travelling | renunciamos a ir de viaje |
gen. | we got mixed up in the brawl | nos vimos envueltos en la refriega |
gen. | we had to keep up the tradition of having a family Christmas dinner | tuvimos que cumplir con el rito de la cena familiar navideña |
gen. | we had to put the fence up again because of the storm | la tormenta nos obligó a levantar de nuevo el cercado |
gen. | we had to put up with his sexist jokes | tuvimos que sufrir sus chistes machistas |
gen. | we made up our minds as we went along | lo decidimos sobre la marcha |
gen. | we messed up big time | cometimos un error garrafal |
gen. | we met up again in Paris after a break in our relationship | tras un breve paréntesis en nuestra relación, volvimos a encontrarnos en París |
gen. | we met up with some old friends again | nos reencontramos con viejos amigos |
gen. | we must get up early | debemos levantarnos pronto |
gen. | we should open up our market | deberíamos abrir nuestro mercado |
gen. | we split up to look for you | nos separamos para buscarte |
gen. | we turned up in the guesthouse from hell | fuimos a caer en una pensión de mala muerte |
gen. | we were having a nice chat when he turned up | estábamos charlando tan ricamente cuando apareció |
gen. | we worked like crazy putting up posters | nos dimos un buen reventón de pegar carteles |
gen. | we'll have to get up really early | nos tendremos que dar un buen madrugón |
gen. | we'll have to tidy up before we go | antes de irnos tenemos que recoger |
gen. | why don't we go up to see her? | ¿por qué no subimos a verla? |
gen. | will you shut up? | ¿quieres callarte? |
gen. | with the children at home I'm always cleaning up | con los niños en casa no paro de fregotear |
gen. | work takes up all his time | el trabajo acapara todo su tiempo |
gen. | worked up | nervioso |
gen. | you can serve this up in a jiffy | esta receta se prepara en un periquete |
gen. | you can soften up your mother with a bit of sweet talk | con un par de palabras cariñosas ablandará a su madre |
gen. | you can't trust what they're saying, they are going to hush up the truth | desconfía de sus palabras, callarán la verdad |
gen. | you don't have to put up with that sort of insult | no tienes por qué aguantar insultos de ese calibre |
gen. | you have to have a strong stomach to put up with her | hay que tener estómago para aguantarla |
gen. | you haven't got the guts to stand up to her | tú no tienes redaños para enfrentarte a ella |
gen. | you must get up earlier | tienes que levantarte más temprano |
gen. | you must turn the oven up | tienes que poner el horno más alto |
gen. | you need to pound the meat to soften it up | tienes que golpear la carne para ablandarla |
gen. | you should realise that she's the one who'll end up losing | repara en que será ella la que salga perdiendo |
gen. | you should weigh up the risks | deberías medir los riesgos |
gen. | you with make up?, I can hardly recognize you | ¿tú maquillada?, te desconozco |
gen. | you'll come up against serious difficulties | encontrarás serias dificultades |
gen. | you'll wake up the neighbours with all this row | con este escándalo vais a despertar a los vecinos |
gen. | your brother didn't turn up | tu hermano faltó a la cita |
gen. | your visit cheered him up a lot | tu visita lo animó mucho |
gen. | you've come up with a strange interpretation of his book | has hecho una lectura muy retorcida de su libro |