DictionaryForumContacts

Terms containing so | all forms | exact matches only
SubjectEnglishSpanish
gen.a hundred or so peopleun centenar de personas
gen.after so many harvests, the land will become exhaustedtantas cosechas acaban por esquilmar la tierra
chem.Ag2SO4sulfato de plata
chem.Ag2SO4PO4Ag2
environ.Agreement on the implementation of a European project on pollution, on the topic "research into the physico-chemical behaviour of SO2 in the atmosphere"Acuerdo para la realización de una Acción Europea en materia de Contaminaciones sobre el tema "Investigaciones acerca del comportamiento físico-químico del anhídrido sulfuroso en la atmósfera"
environ., chem.airborne SO2dióxido de azufre atmosférico
gen.and so?¿y pues?
gen.and so forthy así sucesivamente
gen.and so he can see where I livey así él ve donde vivo
gen.and so ony tal y cual
gen.and so onetcétera (et caetera)
gen.and so ony así sucesivamente
gen.and so they can see where I livey así Ellos ven donde vivo
gen.and so you can see where I livey así usted ve donde vivo
gen.and so you can see where I livey así ven donde vivo
gen.and so you can see where I livey así vosotros veis donde vivo
gen.and so you can see where I livey así ves donde vivo
gen.and so you can see where we livey así ves donde vivimos
gen.as he phoned so late, he didn't find me incomo llamó tan tarde, ya no me encontró
environ., chem.atmospheric SO2dióxido de azufre atmosférico
gen.because he had been bedridden so long, he had to do special exercises to improve the muscle tone in his legscomo había estado tanto tiempo en cama, tuvo que hacer ejercicios especiales para superar la atonía muscular de sus piernas
gen.because I say so!¡porque lo digo yo!
insur.cantonal supplementary allowances for unemployed persons in so far as they are means-testedasignaciones complementarias cantonales para desempleados, siempre que guarden relación con los ingresos
tech., met.corrosion test with alternating condensation in SO2-containing air 1RF Werkstoffe u. Korrosion l8/l967prueba de corrosión en ciclos de atmósfera húmeda con condensación
tech., met.corrosion test with alternating condensation in SO2-containing air 1RF Werkstoffe u. Korrosion l8/l967prueba de Kesternich
chem.CoSO4.NH42SO4.6H2OCoSO4.NH42SO4.6H2O
chem.CoSO4.NH42SO4.6H2Osulfato de amonio y de cobalto
patents.declaration of refusal so notifieddeclaración negativa así notificada
gen.do you think so?¿tú crees?
gen.don't be so melodramaticno te pongas trágico
gen.don't be so modest!¡no seas tan humilde!
gen.don't be so negative!¡no seas tan negativo!
gen.don't be so shy, just let yourself gono seas tan tímido, déjate llevar
gen.don't be so thick, of course it was Columbusno seas salvaje, claro que fue Colón
gen.don't get so worked upno te acalores
gen.don't squeeze me so hard, you're hurting meno me apretujes, que me haces daño
chem.Eliminate all ignition sources if safe to do so.Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.
comp., MSe-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by thecorreo electrónico
comp., MSe-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by thedirección de correo electrónico
comp., MS, mexic.email address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by thedirección de correo
comp., MSemail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by thedirección de correo electrónico
environ.emitter of SO2emisor de dióxido de azufre
gen.even socon todo (y con eso)
gen.even soaun así
gen.everything costs so much nowadaysla vida está muy cara
tech., met.extraction replica, so that the carbide particles project from the matrixréplica de extracción para liberar las partículas de carburo de la matriz
chem.FeSO4.NH42SO4.6H2Osulfato ferroso-amoniacal
chem.FeSO4.NH42SO4.6H2OFeSO4.NH42SO4.6H2O
chem.FeSO4.NH42SO4.6H2Osal de Mohr
patents.goods, so far as included in class 20, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plasticsproductos, comprendidos en la clase 20, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas
chem.H2SO5ácido de Caro
chem.H2SO5ácido monopersulfúrico
gen.he always orders his coffee served in a glass because he is so fastidioussiempre pide el café en vaso porque es muy escrupuloso
gen.he does it so that you notice himlo hace para que te fijes en él
gen.he had a bloated face from drinking so much alcoholtenía la cara abotargada por el alcohol
gen.He hit the door so hard that it seemed that he wanted it downGolpeó la puerta con tal fuerza que parecía que la quería derribar
gen.he knows Italian, - so do Iél sabe italiano, - yo también
gen.he looks so oldestá tan envejecido
gen.he was so well disguised that he passed off perfectlyiba tan bien disfrazado que daba el pego perfectamente
gen.he won't do anything for nothing, he's so mercenaryno te hará nada gratis, es muy pesetero
gen.her manner can be so curt that it's a wonder that she has any friendstiene una manera de ser tan cortante que me extraña que tenga amigos
gen.her so-called help is of no usesu pretendida ayuda no es de ninguna utilidad
gen.he's aged so muchestá tan envejecido
gen.he's hoarse from smoking so muchestá ronco de tanto fumar
gen.he's not happy at his company, so he plans to leave as soon as he has the chanceno está a gusto en la empresa, así que se irá a la primera de cambio
gen.he's only fifty, - so what?solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?
gen.he's so bitter that he refuses to greet mees tan rencorosa que me niega el saludo
rudehe's so fucking stupides tan huevón
gen.he's so naivees un ingenuo
gen.he's so sensitive!¡es tan sensible!
gen.he's so shy that he's always blushinges muy tímido, enseguida se ruboriza
gen.he's so uglyes un adefesio
gen.he's so unreliableno tiene formalidad
gen.hey, so when are you going to call?oye, ¿entonces cuándo vas a llamar?
gen.hey, so where are you going to work?oye, ¿entonces dónde vas a trabajar?
gen.hey, so who are you going to call?oye, ¿entonces a quién vas a llamar?
industr., construct., chem.Hg2SO4sulfato mercurioso
industr., construct., chem.Hg2SO4SO4Hg2
gen.how are you able to save so much money?¿cómo puedes ahorrar tanto dinero?
gen.how could I be so stupid?¿cómo pude ser tan tonto?
gen.how's it going? — so-so¿qué tal te va? — regular
gen.I always forget to congratulate you on your birthday, I'm just so forgetfulsiempre se me olvida felicitarte por tu cumpleaños, soy una malqueda
gen.I am so sorrylo siento mucho
gen.I apologize for arriving so latele presento mis excusas por llegar tan tarde
gen.I can't think with so much shouting going onno puedo pensar con tanto griterío
gen.I can't write so quicklyno puedo escribir a esa velocidad
gen.I demand an apology for having had to wait for so longte exijo una satisfacción por haberme hecho esperar tanto tiempo
gen.I don't need so many sheets of paperno necesito tantos folios
gen.I don't think he'll forgive you, he's so inflexible in these mattersno creo que te perdone, es muy intransigente con esas cosas
gen.I don't think sopienso que no
gen.I don’t think sono lo creo
gen.I don't think socreo que no
gen.I feel so sorry for him!¡me da una lástima!
gen.I feel so weak in the knees that I can hardly standtengo una flojera en las rodillas que no puedo tenerme de pie
gen.I fought so hard to give my children a good start in lifeluché tanto para sacar adelante a mis hijos
gen.I fought so hard to give my children a good start in lifeluché tanto para saque adelante a mis hijos
gen.I fought so hard to give my children a good start in lifeluché tanto para saco adelante a mis hijos
gen.I fought so hard to give my children a good start in lifeluché tanto para saca adelante a mis hijos
gen.I hope soojalá
gen.I imagine some figuro que sí
gen.I listened to her until I got sick of hearing so much criticismla escuché hasta que me hartó con tanto reproche
gen.I recorded the lecture so that I could later listen to it carefullyhe grabado la conferencia para poder escucharla con detenimiento
gen.I should be so lucky!¡ya quisiera yo!
gen.I spent one month writing it, - so long?tardé un mes en escribirlo, - ¿tanto?
gen.I suppose sosupongo que sí
gen.I think socreo que sí
gen.I think soyo creo que sí
gen.I think socreo que si
gen.I think so, and how about you?creo que sí, ¿y usted también?
gen.I thought soya me lo olía
gen.I told you soya te avisé
gen.I was so excited that I forgot to call youcon la emoción me olvidé de llamarte
gen.I was so scared I could not reactEstaba tan asustado que no podía reaccionar
gen.I was so upsetestaba con un sofoco terrible
gen.I wasn't expecting the weather to be so badno contaba con que hiciera tan mal tiempo
gen.I would go so far as to say that...me aventuraría a decir que...
gen.I'd never seen so many people in one placenunca había visto tanta gente junta
gen.I'd never seen so much money in one placenunca había visto tanto dinero junto
gen.if he doesn't study so much the worse for himva a ser peor para él como no estudie
lawif so,...de ser asi...
UNif the member so desiresse este así lo deseare
gen.if the Treaty expressly so providessi el Tratado expresamente lo prevé
gen.if you come with us, so much the bettersi vienes con nosotros, tanto mejor
gen.I'm afraid soeso me temo
gen.I'm afraid some temo que sí
gen.I'm so exhausted I'm ready to dropestoy tan cansada que no me tengo en pie
gen.I'm so far awayestoy tan lejos
gen.I'm so nervous that my legs are shakingestoy tan nerviosa que me tiemblan las piernas
gen.I'm so pleased you're getting marriedcelebro que te cases
gen.i'm so sorrylo siento mucho
gen.I'm so sorry!le pido perdón
gen.I’m so sorry about thatlo lamento mucho
gen.I'm so tired you could carry me home on a stretcherestoy agotada, para que me recojan en parihuelas
gen.I'm sure you'll pass — I hope so!seguro que apruebas — ¡ojalá!
chem.In case of fire: Stop leak if safe to do so.En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.
lawin so far as necessarycuando sea necesario
lawin so far as necessarysegún proceda
lawin so far as necessarysegún sea pertinente
lawin so far as necessaryen su caso
lawin so far as necessarycuando proceda
lawin so far as this does not conflict with the principlesen la medida en que no se contravengan los principios
lawinform so. of one's viewsexponer su posición a alguien
comp., MSinternet e-mail address (A string that identifies a user so that the user can receive Internet email. An email address on the Internet typically consists of an account name, followed by thedirección de correo electrónico de Internet
gen.it breaks my heart to see you so sadme parte el alma verte tan triste
gen.it looked as if it was going to snow so we stayed insideel cielo estaba de panza de burra, así que nos quedamos en casa
gen.it makes me so mad!¡me da más rabia...!
gen.it must be true if he says soserá verdad cuando él lo dice
gen.it must be true if he says soserá verdad cuándo él lo dice
gen.it serves him right for being so stupidque se embrome por estúpido
gen.it shocked me to see her looking so thinme impresionó verla tan delgada
gen.it so happened that they knew each otherdio la casualidad de que se conocían
gen.it was so cold that I stayed at homehacía tanto frío que me quedé en casa
gen.it was so cold outside that our breath left all the windows steamed upafuera hacía tanto frío que nuestro aliento empañaba los cristales
gen.it was so hot that the metal liquatedse calentó tanto que se produjo la licuación del metal
gen.it's a crime to waste so much foodes un delito desperdiciar tanta comida
gen.it's a pain having to get up early so oftenes un fastidio tener que madrugar tanto
inf.it's been so hectic today¡qué trote he tenido hoy!
gen.it's been so long!¡hace tanto tiempo!
gen.it's been so long since she called mehace tanto que no me llama
gen.it's heartbreaking to see you so depressedme parte el corazón verte tan desalentada
gen.it's not worth my while to live so far awayno me compensa vivir tan lejos
gen.it's so beautifules tan bonito
gen.it's so cold I've got chilblains on my handstengo sabañones en las manos a causa del frío
gen.it's so dark in here!¡qué oscuridad!
gen.it's unusual for it to rain so muchno es normal que llueva tanto
gen.it's very inconvenient living so far awayes muy incómodo vivir tan lejos
gen.I've always felt very comfortable in this house, it's so homey!siempre me he sentido muy a gusto en esta casa, ¡hay un ambiente tan hogareño!
gen.I've never heard anything so stupid!¡nunca había oído semejante estupidez!
gen.I've so much to do!¡tengo tanto que hacer!
agric., industr., construct.kiln sample a representative piece of timber so placed in the charge that it can easily be removed for determining the progress of seasoningtabla de prueba de secado
gen.lend me your car, don't be so meanpréstame el coche, no seas malo
gen.Margarita is always so nastyMargarita siempre las tira con bala
market.Member States shall increase the aggregate of the global quotas so establishedlos Estados miembros aumentarán el conjunto de los contingentes globales así establecidos
gen.more than anything else I'm telling you so you don't put your foot in itte lo digo más que nada para que no vayas a meter la pata
gen.Mr So-and-soDon Fulano de tal
gen.my arms are so stifftengo unas agujetas insoportables en los brazos
chem.NiSO4.NH42SO4.6H2ONiSO4.NH42SO4.6H2O
chem.NiSO4.NH42SO4.6H2Osulfato de amonio y de níquel
gen.nowadays he doesn't go out so oftenya no sale tanto
laworder the parties to bear their own costs where so required by equityrepartir las costas en la medida en que así lo exija la equidad
gen.please be so kind as to come intenga la bondad de pasar
fin.to produce the goods whenever so requiredpresentar las mercancías a toda requisición
gen.saying good-bye makes me feel so sadlas despedidas me encogen el corazón
gen.She is so beautiful!¡Es tan bonita!
gen.she lifted the little boy up so he could see the paradealzó al niño para que viera el desfile
gen.she owns so much land that you can't contemplate it all from one anglesu finca es tan grande que no se puede abarcar con la vista
gen.she sang so well!¡cantó más bien...!
gen.she speaks so fast that I can't catch a wordse embala al hablar y no le entiendo nada
gen.she was so bored that she leftestaba tan aburrida que se marchó
gen.she was so upset that...se llevó tal disgusto que...
gen.she's always so pessimisticlo ve todo tan negro
gen.she's just so beautiful, it's a pleasure to look at herqué guapa está, da gloria verla
gen.she's so obsessed with her work she can't even read a book without picking out the errorscomo tiene deformación profesional, no puede leer un libro sin ir corrigiendo las erratas
gen.she's so rude, she doesn't even say helloes una rota, nunca saluda
environ., chem.SO3anhídrido sulfúrico
chem.SO2bióxido de azufre
chem.SO2anhídrido sulfuroso
gen.so are you coming with us or staying here?¿entonces vienes o te quedas?
gen.so as toa fin de
gen.so-calledllamado
social.sc.so-called minor languagelengua minoritaria
social.sc.so-called minor languagelengua regional
social.sc.so-called minor languagelengua llamada minoritaria
tech.so-called nominal dimensionsdimensiones llamadas nominales
environ.SO2 concentration in ambient airconcentración de SO2 del aire ambiente
gen.so does Johny John también
gen.so, don’t you feel those things?entonces, ¿no sientes esas cosas?
gen.so farhasta ahora (hasta el momento)
gen.so far there have been no changeshasta la fecha no ha habido cambios
gen.so far this yearen lo que va de año
gen.so he stipulated in his willasí lo dispuso en su testamento
gen.so, I am goingme voy entonces
gen.so, I will help you when I arriveentonces, al llegar te ayudo
gen.so, I will let you know upon arrivalentonces, al llegar te aviso
gen.so, I will let you know when I startentonces, al empezar te aviso
gen.so, in the end Maria came with ustotal, que al final María vino con nosotros
fish.farm.so-iny mulletlisa japonesa (Liza haematochila)
gen.so it seemsasí parece
gen.so longhasta luego
gen.so long!¡hasta luego!
gen.so long ascon tal de que
gen.so many thoughts are flowing through my mind that I'm at a loss for wordstantos pensamientos fluyen por mi mente que no sé que decir
gen.SO meetingreunión de altos funcionarios
gen.so much sudden activity made me suspiciousme mosqueó tanta actividad repentina
gen.so much tension would put anyone into a state of confusiontantas tensiones obnubilan a cualquiera
gen.so much the bettertanto mejor
gen.so much the worsetanto peor
gen.so now you knowconque ya lo sabes
environ., chem.SO2 sensormuestreador de anhídridos para dióxido de azufre
environ., chem.SO2 sensordetector de anhídridos para dióxido de azufre
gen.so-somás o menos
gen.so thatde forma que
gen.so thata fin de que
gen.so that she wouldn't find out through other peoplepor aquello de que no se enterara por otros
gen.so that you can get an idea...para que te hagas una idea...
gen.so, the clothes are readyen fin, ya está lista la ropa
gen.so to speakpor así decirlo
gen.so what?¿y qué?
gen.so what!¡a mí qué!
gen.so you didn't like popcorn!¡conque no te gustaban las palomitas!
gen.So you've got the cake baked?¿Ya has metido el pastel al horno?
gen.spread the rumours so that everybody finds out about itcorre la voz para que se entere todo el mundo
gen.stop being so childishdéjate de niñerías
gen.stop being so selfish and try thinking about others¡deja de mirarte el ombligo y comienza a pensar en los demás!
gen.stop being so stupid and get down to your studiesdéjate de mamarrachadas y ponte a estudiar
chem.Stop leak if safe to do so.Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.
gen.that kid dances so well!¡qué bien baila ese macaco!
gen.that so-called artistese supuesto artista
gen.the degree of implementation of the Final Act reached so farel grado de aplicación del Acta Final logrado hasta la fecha
chem., met.the fine-grain austenite/ferrite the so-called microduplex structurela estructura de la austenita/ferrita de granulación fina se denomina estructura microduplexa
gen.the hotel decoration is so tackyla decoración del hotel es de pésimo gusto
gen.the house is fifteen years old or sola casa tiene quince años o así
gen.the Member State shall do so in a non-discriminatory mannerel Estado miembro procederá de forma no discriminatoria
gen.the more so asmayormente
polit., econ.the obligations shall be binding only in so far aslas obligaciones sólo serán válidas en cuanto que...
econ.the person providing a service may, in order to do soel prestador podrá, con objeto de realizar dicha prestación
gen.the President himself told her sose lo dijo el propio presidente
gen.the shelf warped with so much weightcon tanto peso se venció la balda
gen.the so-called greenhouse effectel denominado efecto invernadero
gen.The team severed by so many fights between the membersEl equipo se desunió por tantas peleas entre los miembros
gen.there was so much spacehabía tanto espacio
gen.there were so many childrenhabía tantos niños
gen.there's no sense in getting up so earlyno tiene objeto que madruguemos tanto
gen.they accepted the invitation so her sister wouldn't be offendedaceptaron la invitación para no desairar a su hermana
gen.they are so good!¡qué buenas que son!
gen.they went so far as to abuse usllegaron a insultarnos
gen.they were so hungry that they clambered over themselves to get at the foodtenían tanta hambre que se abalanzaron sobre la comida
gen.they're so alike that I can hardly tell them apartse parecen tanto que apenas los distingo
gen.This gave him so much troubleEsta situación  le proporcionó muchos disgustos
gen.this so-called democracyesta dizque democracia
lawthose claiming under so.derechohabientes
gen.tired from so much walkingcansados de tanto caminar
chem.UO2SO4.3H2Osulfato de uranilo
chem.UO2SO4.3H2OSO4UO2.3H2O
environ., chem.UV fluorescence SO2 analysismedición del SO2 por fluorescencia UV
environ., chem.UV fluorescence SO2 analysisdetección del SO2 por fluorescencia UV
gen.watching so much football is making him brain-deadver tanto fútbol le está idiotizando
gen.watching so much t.v. leaves you in a state of withdrawalver tanto la televisión te embrutece
gen.we can't turn a blind eye to so much starvationno podemos permanecer impasibles ante el hambre de tantos
gen.we got tired of laughing so muchnos hartamos de reír
gen.we had a great time with Luis as he's so wittylo pasamos en grande con Luis porque es muy ingenioso
gen.we think sonosotros creemos que sí
gen.We're having so much funNos estamos divirtiendo muchísimo
gen.what's so special about them coming to visit me?¿qué tiene de particular que vengan a visitarme?
gen.when you leave I am so nervous that I can't do anythingcuando te vas tengo un comecome que no puedo hacer nada
gen.white clothes get dirty so easilyel blanco es un color muy sucio para vestir
gen.why do we write so much?¿por qué escribimos tanto?
gen.with so much talking, you do not learnpor hablar tanto no aprende
gen.within one month of being called upon to do soen el plazo de un mes desde la presentación de la petición
gen.would you be so kind as to show me the way to the main square?¿sería tan amable de indicarme cómo se llega a la plaza mayor?
gen.would you be so kind as to wait?tenga usted la amabilidad de esperar
gen.yes, very much sosí, muy contento
gen.you are so vaineres una coqueta
gen.You bothered the teacher with so many questionsHartaste al maestro con tantas peguntas
gen.you can be so provincial sometimes!¡qué provinciano eres a veces!
gen.You should stop accumulating so much junkDeberías dejar de acumular tanta basura
gen.you shouldn't drink so muchno deberías beber tanto
gen.you shouldn't go out so much at nighttienes que dosificar tus salidas nocturnas
gen.your being so strict is inhibiting herle inhibes con tu severidad
gen.you're going to get fat, watching so much TV and eating junk foodte vas a poner fondón con tanta televisión y tanta comida basura
gen.you're so clumsy that you've already broken it!¡ya lo has escacharrado con esas manazas!
gen.you're so hard to please!¡qué difícil de contento eres!
gen.you're so hard to please!¡qué difícil de contentar eres!
gen.you're so hard to please!¡qué difícil de contenta eres!
inf.you're so pigheaded!¡eres un cabezón!

Get short URL