Subject | English | Spanish |
fin. | a customs union which shall cover all trade in goods | una unión aduanera que abarcará la totalidad de los intercambios de mercancías |
gen. | a quorum shall exist when... | habrá quorum cuando... |
gen. | a regulation shall have general application | el reglamento tendrá un alcance general |
gen. | a relative majority shall suffice for election | ...bastará la elección por mayoría relativa |
law | action which claims that the Court of Justice should declare a number of its provisions void | recurso de anulación parcial |
law | after they have ceased to hold office, they shall continue to enjoy immunity | inmunidad después de haber cesado en las funciones |
patents. | all business with the Patent Office should be transacted in writing | todos los asuntos con la Oficina de Patentes deben ser arreglados por escrito |
patents. | an appeal shall lie from decisions of.... | se podrá recurrir contra las resoluciones de.. |
law | An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital.. | Deben establecerse disposiciones para que representantes de Islandia y Noruega se asocien al trabajo de los comités que asisten a la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución. Dichas disposiciones se contemplan en el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre el Consejo de la Unión Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre los comités que asisten a la Comisión Europea en el ejercicio de sus competencias de ejecución* anejo al Acuerdo mencionado en el considerando … .br------------------------------br* DO L 176 de 10.7.1999, p. 53. |
law | an Opposition Division shall consist of three members | una División de Oposición constará de tres miembros |
patents. | any communication shall contain a reasoned statement | cualquier notificación deberá ir motivada |
law | argument that the decision should not be implemented | argumento sobre la conveniencia de esperar |
meteorol. | At the end of this section you should be able to do the following things | Al final de esta sección debería saber hacer lo siguiente |
gen. | but you should practice Spanish | pero vosotros debéis practicar el español |
gen. | Citizens should report the criminals in case of know their whereabouts | Los ciudadanos deben denunciar a los delincuentes en caso de conocer su paradero |
chem. | Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead. | Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar. ¡Atención! Contiene plomo. |
chem. | Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace. | Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo. |
gen. | to decide whether...should be considered | pronunciarse sobre la conveniencia de tomar en consideración |
polit. | Document 9999/99 should bear the distribution marking "LIMITE" | El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE" |
polit. | Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE" | El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE" |
patents. | each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law | Los Estados contratantes deberán establecer un recurso judicial final |
market. | each Member State shall convert any bilateral quotas into global quotas | cada uno de los Estados miembros transformará los contingentes bilaterales en contingentes globales |
gen. | everyone should... | todos deben... |
law, fin. | extent to which it should apply on a world scale | perímetro de aplicación en el plano mundial |
coal., met. | fine ores should be agglomerated sintered or pelletized | los finos deben aglomerarse sinterizarse o peletizarse |
gen. | I should eat more nuts | yo debería comer más nueces |
gen. | if action by the Community should prove necessary to | cuando una acción de la Comunidad resulte necesaria para... |
law | in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned | de la misma manera |
fin. | institutions shall mark to market their trading books on a daily basis | las entidades evaluarán diariamente sus carteras de negociación a precios de mercado |
coal., met. | large lumps of ore should be crushed | los grandes bloques de minerales deben triturarse |
law | Member States shall enact no measure | los Estados miembros no adoptarán ninguna medida |
fin. | Member States shall introduce a duty on each product | los Estados miembros aplicarán para cada producto un derecho |
fin. | Member States shall refrain from introducing any new customs duties | los Estados miembros se abstendrán de establecer entre sí nuevos derechos de aduana |
gen. | opinions shall have no binding force | los dictámenes no serán vinculantes |
transp. | passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops | es deseable que las paradas de autobús dispongan de salas de espera o de marquesinas |
law | principle that environmental damage should as a priority be rectified at source | principio de corrección de los atentados al medio ambiente, preferentemente en la fuente misma |
law, fin. | principle that measures should not be retroactive | principio de irretroactividad de los actos |
gen. | principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse | principio de "puertas abiertas" |
UN, econ. | resources provided for debt relief should not detract from ODA resources intended to be available for developing countries | asegurarse de que los recursos que suministraran para el alivio de la deuda no menoscabaran los de AOD destinados a los países en desarrollo |
law | revenue shall comprise, without prejudice to other types of income, total fees payable | los ingresos comprenderán, sin perjuicio de otros ingresos, el producto de las tasas devengadas |
econ. | sector to which it should be allocated | inclusión en un sector determinado |
law | services shall in particular include: a activities of an industrial character | los servicios comprenderán, en particular: actividades de carácter industrial |
UN | shall act | procederán |
med. | shall crown | corona en anillo |
UN | shall notify | informará |
agric., mater.sc. | shall-o-shell crown cork | tapón corona de borde corto |
UN | shall prevail | prevalecerán |
law | should the need arise | en su caso |
law | should the need arise | cuando sea necesario |
law | should the need arise | según proceda |
law | should the need arise | según sea pertinente |
law | should the need arise | cuando proceda |
gen. | should the offence be repeated | en caso de reincidencia |
gen. | should voting result in a | en caso de empate de votos |
gen. | -should voting result in a tie | en caso de empate de votos |
gen. | The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone. | Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores. |
fin. | the conversion rates should be defined with six significant figures | los tipos de conversión deberían definirse con seis cifras significativas |
gen. | The models should learn to pose for pictures | Las modelos deben aprender a posar para las fotos |
environ. | the principle that environmental damage should as a priority be rectified at source | principio de corrección de los atentados al medio ambiente, preferentemente en la fuente misma |
insur., lab.law. | the wage-earner should be bound by a labour agreement | el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo |
gen. | they shall abstain from any measure which could | los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro... |
gen. | this obligation shall not affect any obligation which... | esta obligación sin perjuicio de la que... |
fin. | total revenue shall cover total appropriations for payments | el conjunto de ingresos cubrirá el conjunto de créditos para pagos |
gen. | We should celebrate the success | Hay que celebrar el éxito obtenido |
gen. | We should not postpone your registration procedures | No debemos aplazar los trámites de tu inscripción |
gen. | what should I buy? | ¿qué tengo que comprar? |
gen. | what should I do? | ¿qué tengo que hacer? |
gen. | what should I do now? | ¿qué debo hacer ahora? |
gen. | what should I do to be prepared? | ¿qué debo hacer para estar preparados? |
gen. | what should I do with my life? | ¿qué debo hacer con mi vida? |
gen. | what time should I pick it up? | ¿a qué hora podría recogerlo? |
gen. | where shall I pick you up in | ¿adónde lo recojo en la |
gen. | You should avoid eating fried foods | Debes evitar consumir alimentos fritos |
gen. | You should eat fruit at least once a day | Deberías comer fruta por lo menos una vez al día |
gen. | you should have considered this | usted debe haber considerado esto |
gen. | You should notice when you enter and leave the office | Debes avisar cuando entres y salgas de la oficina |
gen. | you should notify your manager | usted debe notificar a su gerente |
gen. | you should see his car | hay que ver el auto de él |
gen. | You should sleep at least eight hours every night | Deberías dormir al menos ocho horas cada noche |
gen. | You should stop accumulating so much junk | Deberías dejar de acumular tanta basura |