DictionaryForumContacts

Terms containing off | all forms | exact matches only
SubjectEnglishSpanish
gen.a money-off couponun vale de descuento
gen.a part of the engine came offse salió una pieza del motor
gen.a tip-off led to their arrestfueron detenidos por culpa de un soplo
gen.Airborne Stand-off Minefield-Detection SystemSistema Aerotransportado de Detección de Minas a Distancia
gen.alarm switch-off unitunidad de desconexión de la alarma
inf.anything you say to him is just like water off a duck's backtodo lo que le digas le resbala
mater.sc.application spin-offámbito de aplicación
gen.at that very moment the light went offen ese preciso momento se fue la luz
gen.automatic shut-off arrangementdispositivo de cierre automático
mater.sc.bagging-offensaque
mater.sc.bagging-offensacado
gen.be cut offquedar aislado
avia.blocked off chartervuelo descomercializado
tech.blow-offevacuación
tech.blow-offpurga
tech.blow-offextinción
tech.blow-offescape
tech.blow-off cockllave de descarga
tech.blow-off cockgrifo de extracción
tech.blow-off connectionsconexiones de extracción
tech.blow-off connectionsconexiones de descarga
tech.blow-off valveválvula de descarga
dye.boiling offdesengomado
dye.boiling offdescrudado
tech.bounces radar energy off the ionosphererebotar los ecos radáricos sobre las capas ionizadas de la atmósfera
med.break-off feelingsentimiento de ruptura
avia.break-off height approachaltura de interrupción (aproximación)
gen.can we stop off at the bank?¿podríamos pasar por el banco?
gen.can we stop off at the bank?¿podríamos pasado por el banco?
gen.can we stop off at the bank?¿podríamos paso por el banco?
gen.can we stop off at the bank?¿podríamos pase por el banco?
gen.can we stop off at the bank?¿podríamos pasa por el banco?
gen.can you drop me off at the hotel?¿puedes dejarme en el hotel?
tech.carburetor draw offvaciado del carburador
gen.cast offsuelto amarras
nautic.cast offsoltar amarras
gen.cast offsuelta amarras
tech., industr., construct.centre eye shuttle-left take-offlanzadera de ojo central y salida de hilo a la izquierda
tech., industr., construct.centre eye shuttle-right take-offlanzadera de ojo central y salida de hilo a la derecha
mater.sc.check-off listhoja de comprobación
med.chiselling-off of the condylesescopleado de los cóndilos
gen.clear off!¡largo de aquí!
gen.clear off!¡lárgate!
gen.clear off!¡esfúmate!
gen.compensatory time offvacaciones compensatorias
gen.compensatory time offcompensación
gen.compensatory time offcompensación de las horas extraordinarias trabajadas
gen.compensatory time offpermiso compensatorio
gen.cooling off periodperiodo de apaciguamiento
gen.could you please clean off the table?¿puede limpiar la mesa por favor?
tech.course intercepts offlas intersecciones de rumbo a distancia
mil.cover offdesenfilarse de las vistas
mil.cover offcubrirse
antenn.cracking-off ringanillo recortador
tech.cut offinterrumpir
gen.cut offrecortar
ecol.cut off antlersdescogotar
gen.cut-off attenuatoratenuador de corte
antenn.cut-off biastension de supresión de haz
gen.cut-off call probabilityprobabilidad de liberación prematura
gen.cut-off call probabilityprobabilidad de corte de una llamada
gen.cut-off datefecha límite
antenn.waveguide cut-off frequencyfrequencia de corte de una guíaonda
antenn.cut-off modemodo de corte desaconsejado
energ.ind.cut-off timehora de validación
tech.cut-off trenchzanja de argamasa
tech.cut-off trenchnúcleo de la trinchera
tech.cut-off trenchbase del núcleo
antenn.cut-off voltagetension de corte
antenn.cut-off waveguideguía de ondas al punto de corte
gen.cut-off waveguideguiaondas amortiguador
gen.cut-off wavelengthlongitud de onda crítica de corte
gen.cut-off wavelengthlongitud de onda crítica
gen.day offdía libre
gen.day offdía de asueto
gen.do you want to drop me off at the hotel?¿quieres dejarme en el hotel?
gen.don't go off the pointno nos apartemos del tema
gen.don't hang off thereno te cuelgues de ahí
tech.drain offvaciar
tech.drain offpurgar
mater.sc.draining off silage liquordrenaje de líquidos
tech., el.draw-off period of a reservoirtiempo de vaciado de un embalse
tech., el.draw-off period of a reservoirduración de vaciado de un embalse
tech.draw-off plugtapón de vaciar
tech.draw-off plugtapón de escurrir
gen.draw-off tapgrifo de salida de agua
gen.draw-off valvegrifo de salida de agua
tech.drift off coursederiva fuera de rumbo
tech.drive offarrojar
tech.drive offexpeler
tech.drive offahuyentar
gen.drop-off pointpunto de desembarco
gen.drop-off pointpunto de transferencia
tech.drop off releasedesenganche de lanzamiento aéreo
tech.drop off releasedesconexión de lanzamiento aéreo
gen.earnings have taken offlas ganancias han despegado
med., life.sc.epidemiological cut-off valuevalor de corte epidemiológico
med., life.sc.epidemiological cut-off valueECOFF
gen.European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coastOperación Atalanta
gen.European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coastOperación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia
antenn.falling-off burnersoplete cortador
antenn.falling-off burnermechero cortador
med.fleshing offdescarnamiento
pack.flow offdesaguar
pack.flow offfluir
tech.get off the arcsalirse de arco
gen.get off the stoolbájate de la banqueta
gen.get off two stops further onbájate dos paradas después
gen.get your greedy hands off my sandwichsaca tus pezuñas de mi bocadillo
med.gliding offdeslizamiento de fórceps
antenn.grid cut-off voltagetension de corte de rejilla
gen.hardware/software trade-offselección de técnica de hardware y software
gen.he blocked my car with his and then, to top it off, insulted meaparcó de manera que yo no podía pasar y para más inri me insultó
gen.he cut three fingers off on the machinela máquina le rebanó tres dedos
gen.he fell off the cliff and died instantlyse cayó de un precipicio y se quedó seco
gen.he finished off his work in two hoursse ventiló el trabajo en dos horas
gen.he got a tremendous telling-offle cayó una bronca padre
gen.he got off in Santiagose apeó en Santiago
gen.he has taken two thousand pesetas offnos ha rebajado dos mil pesetas
gen.he has weekends offlibra los fines de semana
gen.he left the top off the bottledejó la botella destapada
gen.he let him offle levantó el castigo
gen.he let the dog off the leashsoltó al perro
gen.he likes to show off his talent as a pianistle gusta exhibir sus dotes de pianista
gen.he literally cut off his handse cortó la mano literalmente
gen.he lives off the rent from some flatsvive del alquiler de unos pisos
gen.he lives off usvive a nuestra costa
gen.he packed up and headed off for another townlió el petate y se marchó a otra ciudad
gen.he polished off the book in two hoursse cepilló el libro en dos horas
gen.he sank back into the sofa and went off to sleepse reclinó sobre el sofá y se durmió
gen.he shaved off his beardse afeitó la barba
gen.he told us offnos echó una bronca
gen.he took $200 offme rebajó $200
gen.he took the day offse tomó el día libre
gen.he was cut offse le cortó la comunicación
gen.he was so well disguised that he passed off perfectlyiba tan bien disfrazado que daba el pego perfectamente
gen.he was told off for failingel suspenso le valió una reprimenda
gen.he went off with his tail between his legsagachó las orejas y se fue
gen.her aim is to put the sellers offsu objetivo es disuadir a los vendedores
gen.her glasses fell off during the strugglese le cayeron las gafas en el forcejeo
gen.her hat blew offse le voló el sombrero
inf.he's off his headestá mal del coco
gen.he's sulking because he's been told offestá mohíno porque lo regañaron
gen.his attention strayed for a moment and the dog ran offse descuidó un momento y el perro se le escapó
obs., fin.hive-off structurebanco defectuoso
tech.hold off controlcontrol de retención
gen.hold-off timetiempo de espera
energ.ind., mech.eng.holder cut-offválvula de gasómetro
gen.how are we off for time?¿cómo andamos de tiempo?
gen.How could you disrupt all the books off the shelfComo has podido desorganizar  todos los libros de la estantería
gen.I escaped a good telling-offme escapé de una buena bronca
gen.I fell off my bike and hurt myself badlyme caí de la bici y me di una costalada de cuidado
gen.I get off at the next stopme bajo en la próxima (parada)
gen.I had my cast taken offme quitaron el yeso
gen.I have Monday offel lunes estoy franco
gen.I spent a while zapping, but as there was nothing interesting, turned off the TVEstuve un rato zapeando, pero como no había nada interesante, apagué la tele
gen.I think this meat is offcreo que esta carne está pasada
gen.I took a week offme cogí una semana de vacaciones
gen.I took the day offme tomé el día libre
gen.if your mother has told you off, there must be a reason for itsi tu madre te ha reñido, por algo será
gen.I'll finish this cigarette and then I'm offme fumo el pitillo y me abro
gen.I'll take a day offme tomaré un día de descanso
gen.I'm getting off at the next stopme bajo en la próxima parada
inf., BrEI'm off!¡yo me largo!
gen.I'm offme piro
gen.I'm offme voy
amer.I'm taking off!¡yo me largo!
CNC, meas.inst.inductive pick-offcaptador inductivo
gen.it gives off dangerous fumesdesprende gases nocivos
gen.it switches itself off automaticallyse desconecta solo
gen.it was stupid of you to go off like thatirte así fue una niñería
gen.I've been cut offse ha cortado la comunicación
gen.keep off the grassprohibido pisar el césped
gen.keep off the trackmanténganse apartados de las vías
gen.laughing one's head offmuerto de risa
gen.laying-off arrangementsacuerdo de indemnización por despido
gen.laying-off of personnelreducir personal
tech.lead-off questionpregunta inicial
gen.leave the phone off the hookdejar el teléfono descolgado
avia.lift-off speedvelocidad en el punto de despegue
gen.live off tinned foodmantener a base de latas
energ.ind.load throw-offdeslastre
energ.ind.load throw-offeliminación de carga
energ.ind.load throw-offseparación
energ.ind.load throw-offdesconexión de carga
gen.log offsalir del sistema
gen.log offterminar el modo de diálogo
gen.machine for cutting off the ends of green beansmáquina para despuntar las judías verdes
gen.maximum certificated take-off massmasa MCTM
gen.maximum certified take-off massmasa MCTM
gen.¿may I bum a cigarette off you?¿te puedo gorronear un cigarrillo?
gen.measure offmedir
gen.mum told me off for breaking the hatstandmamá me riñó por romper el perchero
gen.my electricity has been cut offme cortaron la luz
gen.netting offneteo
gen.now we are quite well-offahora tenemos cierto desahogo
fisheryoff-centre raw videavideo bruto excéntrico
med.off-effectefecto de suspensión (1, de uno stímulo)
med.off-effectreacción de blocaje de los ondas alfa (2, e.e.g.)
med.off-effectefecto de cese
gen.off-farm workempleo
gen.off-farm worktrabajo no agrícola
gen.off-farm worklabor
gen.off-gas flowvolumen de gas emitido
mil.off-hand firingtiro imprevisto
gen.off he wentcogió la puerta
nautic.off hire clausecese de arrendamiento
amer.off hoursa deshoras
gen.off-label prescribinguso no contemplado
gen.off-label treatmentuso no contemplado
gen.off-label useuso no contemplado
gen.off-line authentication certificatecertificado de autenticación fuera de línea
med.off-line hyphenated techniquestécnicas consecutivas no en serie
gen.off-line testensayo en desconexión
energ.ind., el.off-load fuelled power reactorreactor de potencia na recargable durante su operación
gen.off-load fuellingrecarga del combustible en parado
ecol.off modemodo apagado
gen.off-peak periodperíodo de menor actividad
gen.off-peak periodperíodo de volumen normal de trabajo
antenn."off" periodtiempo de bloqueo de corriente
gen.off-road vehicletodoterreno
gen.off-route minemina fuera de ruta
gen.off seasontemporada baja
gen.off-seasontemporada baja
antenn.off-set feedfuente desfasada
antenn.off-set feedalimentador fuera de eje
antenn.off-set paraboloidal reflector antennaantena de reflector parabólico fuera de eje
energ.ind.off-set voltagetensión de desplazamiento
gen.off-site eventactividad exterior
energ.ind.off-site fuelcombustible irradiado
med.off tastegusto residual
gen.off-the-job trainingformación fuera del puesto de trabajo
CNCon-off actionacción por todo o nada
CNCon-off control servomechanismservomecanismo de mando por todo o nada
CNCon-off controller action with overlapregulador de dos posiciones con recubrimiento
avia.on-off-course indication controlmando de todo o nada
comp.on/off switchesinterruptores de activación/desactivación
gen.our trip across country went off without incidentatravesamos el país sin ningún percance
gen.palm off onencajar
gen.parting-off grinderesmeriladora-seccionadora
gen.pay-offrecompensa
gen.pay-offresultados
gen.pay-offreembolso
gen.pay-offbeneficios
gen.pay-offconsecuencias
pack.peel offpelarse
pack.peel offdeshojarse
pack.peel offdescortezarse
gen.Peel off the label of productsDespega la etiqueta de los productos
mater.sc., industr., construct.peel-off wrapping strip packagingenvasado con envoltura desgarrable
pack.peel-off wrapping strip packagingenvasado con envoltura f desgarrable
CNCpick-offcaptador
gen.pick off removesacar
gen.pick that magazine up off the floorcoge esa revista del suelo
gen.pinch-off voltagetensión de vaciado
gen.pinch-off voltagetensión de corte
gen.play-offpartido de desempate
ecol.pluck off featherdesemplumar
gen.polling day passed off normallyla jornada electoral transcurrió con normalidad
tech.pop-off valveválvula de disparo
mater.sc.pre-operational check-off listhoja de comprobación previa
mater.sc., industr., construct.pull-off closureobturador desgarrable
mater.sc., industr., construct.pull-off closurecierre desgarrable
pack.pull-off closurecierre m u obturador m desgarrable
pack.pull-off stripsealcierre m de desgarro
gen.to put light offapagar la luz
gen.put offdesconectar
ecol., construct.quick shut-off valveválvula de cierre rápido
tech.radiator draw-offgrifo de desagüe del radiador
pack.reel offdevanar
pack.reel offdesenrollar
antenn.remote cut-off valveválvula de pendiente variable
antenn.remote cut-off valveválvula de mu variable
med.to roll offdesengarbar
nautic., transp.roll-on/roll-off containershipbuque portacontenedores de transbordo rodado
nautic., transp.roll-on/roll-off vesselbuque de transbordo por rodadura
tech.round offdescantear esquinas
gen.round offredondear
pack.rubbing offroce m
pack.rubbing offabrasion f
pack.run offdesaguar
pack.run offfluir
gen.run-off ballotsegunda vuelta
gen.run off batteriesfuncionaria con pilas
gen.run off batteriesfuncionar con pilas
gen.run-off years of accountejercicios de transición
mater.sc.sacking-offensacado
mater.sc.sacking-offensaque
gen.saw offserrar
gen.sawn-off shotgunescopeta recortada
med.scraping offraspado para biopsia
med.scraping offextracción
gen.screw offdestornillar
antenn.sealing-off burnersoplete cortador
antenn.sealing-off burnermechero cortador
gen.send offdespachar
gen.set off before duskiniciad la marcha antes del anochecer
gen.set off in pursuit ofsalir en persecución de (algn, smb.)
gen.setting off charges and income against each othercompensaciones entre las cargas y los productos
antenn.sharp cut-off pentodepentodo de pendiente constante
gen.she boasts about being well-offalardea de tener dinero
gen.she came off worse in the argumentsalió muy malparada en la discusión
gen.she can't help showing off her knowledgeno puede evitar hacer alarde de sus conocimientos
gen.she fell as she was getting off the trainse cayó al bajar del tren
gen.she fell off the stoolse cayó de la banqueta
gen.she let him off the punishmentle perdonó el castigo
gen.she let me off from a punishmentme libró de un castigo
gen.she made off with everything she fanciedarrambló con todo lo que se le antojó
gen.she ran off to tell the tale to her mother-in-lawya le fue con el cuento a la suegra
gen.she successfully married off her two sonscasó muy bien a sus dos hijos
gen.she took her eyes off the child for a moment and he ran offen un descuido el niño se le escapó
gen.she's off formestá en baja forma
gen.she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his backcon Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él
gen.short take-off and vertical landing aircraftavión de despegue corto y toma vertical
gen.short take-off/vertical landingavión de despegue corto y toma vertical
gen.show off strengthhacer alarde de fuerza
tech.shut offapagar
mater.sc.to shut off nozzlecerrar la lanza
mater.sc., mech.eng.shut-off valve control levermanija de llave cortallamas
mater.sc., mech.eng.shut-off valve control levermando de llave cortallamas
mater.sc., mech.eng.shut-off valve control leverpalanca de mando de llave cortallamas
tech.signed off discrepancydiscrepancia corregida
mater.sc.silage run-off lossespérdida por escurrimiento
med.skidding offdeslizamiento de fórceps
inf., BrEskive offcapar clase (school)
inf., BrEskive offcapear clase (school)
inf., BrEskive offcapo clase (school)
inf., BrEskive offcapea clase (school)
inf., BrEskive offcapa clase (school)
inf., BrEskive offcapó clase (school)
gen.to slag offdesescoriar
gen.to slag offretirar la escoria
mater.sc.snap-off closurecierre trincado
pack.snap-off closurecierre de resorte
inf.someone tipped off the policealguien dio el soplo a la policía
gen.spin-offefectos inducidos
gen.spin-offefectos derivados
gen.spin-offrepercusiones indirectas
pack.spray offrociar
pack.spray offdesobstruir
pack.spray offpulverizar
gen.stand-off countermine operationoperación de contraminado a distancia de seguridad
gen.stand-off distancedistancia de seguridad
gen.stand-off firingtiro de distancia de seguridad
gen.stand-off firingdisparo de distancia
gen.stand-off mine-detection systemsistema de detección de minas a distancia de seguridad
gen.stand-off minefield breacherred de apertura de brechas a distancia de seguridad
gen.stop showing offno seas fanfarrón
gen.switch offextinguir
gen.switch offposar
gen.to switch offapagar la luz
gen.switch offdesconectar
gen.switch-off relayrelé de parada
CNCswitching-off controlregulación de interrupción
comp.system is offel sistema está desactivado
gen.take a day offtomarse un día de asueto
avia.take offdespegar
gen.take offdecolar
gen.take off immediately all contaminated clothingquítese inmediatamente la ropa manchada o salpicada
gen.take off immediately all contaminated clothingS27
tech.take-off pipeconducto de toma
pack.take-off rolldesenrollador m
gen.take off shoesdescalzar
gen.take off that awful hat!¡quítate ese espantoso sombrero!
gen.take your hat offquítate el sombrero
gen.take your things and clear offrecoge tus trastos y márchate
gen.tear offdemoler
gen.tear-off calendarcalendario de taco
gen.tear-off calendarsefemérides
pack.tear-off capcápsula f de desgarre
mater.sc., industr., construct.tear-off closureobturador desgarrable
mater.sc., industr., construct.tear-off closurecierre desgarrable
pack.tear-off closurecierre m de desgarro
mater.sc.tear-off packenvase con cinta de desgarro
pack.tear-off packageenvase desgarrable (una tira especial saliente, permite la apertura del material de envase, al desgarrar éste)
tech.tee offderivar
tech.tee offdesviar
tech.tee offbifurcar
gen.tee off substationsubestación en derivación
avia.telescope cut-offcorte ahusado
gen.tell smb. offecharle la bronca a (algn)
gen.tell offabominar
gen.that was what caused the negotiations to be broken offesa fue la causa de la ruptura de las negociaciones
gen.that'll just be the last straw if they let him offque lo declarasen inocente sería el acabose
gen.that's fine by me if you change my day offme viene de perilla que me cambies el día libre
gen.the alarm went offsaltó la alarma
gen.the alarm went off at five o'clockel despertador sonó a las cinco
gen.the ball bounced off the postla pelota dio un rebote en el poste
gen.the band split off in the sixtiesla banda se escindió en los años sesenta
gen.the bomb is going to go offla bomba va a hacer explosión
gen.the car went off the roadel coche se salió de la calzada
gen.the child was nodding itself off to sleepla niña cabecea de sueño
gen.the concert starts off with a piano soloel concierto comienza con un solo de piano
gen.the cormorant took off suddenlyel cormorán alzó el vuelo repentinamente
gen.the dress had a collar but I took it offel vestido tenía cuello pero se lo quité
gen.the dress had a collar but I took it offel vestido tenía cuello pero sé lo quité
gen.the electricity's gone offse ha ido la luz
gen.the fly flew offla mosca echó a volar
gen.the goat fell off a cliffse ha despeñado la cabra
gen.the hoops broke as the barrels fell off the truckse rompieron los flejes de los barriles al caerse del camión
gen.the light is offla luz está apagada
gen.the machine turns off when you press this buttonla máquina se apaga cuando oprimes este botón
gen.the makeup shows off her eyesel maquillaje realza su mirada
gen.the notice says: keep off the grassno pisen el césped
gen.the rocket lift-off was a failureel despegue del cohete fue un fracaso
gen.The swimmer jumped off the trampolineEl nadador saltó desde el trampolín
gen.the town was cut offel pueblo se quedó incomunicado (por la nieve, by the snow)
gen.the TV is offla televisión está apagada
gen.the water has been cut off twice this weekes el segundo corte de agua en una semana
gen.the water here is stagnating and giving off a strong odouren este lugar el agua se estanca y produce fuertes olores
gen.their electricity was cut offles cortaron la luz
gen.their phone is off the hooktienen el teléfono mal colgado
gen.they are well-offviven en la abundancia
gen.they cut our electricity off without noticenos cortaron la luz sin previo aviso
gen.they had to sell the vineyard off cheaplytuvieron que malvender los viñedos
gen.they hurled themselves off the trainse tiraron del tren
gen.they polished off the sandwichse ventilaron el bocadillo
gen.they put the visit off for another daydejaron la visita para otro día
gen.they sent up a smoke screen to put the press off the scentcrearon una pantalla de humo para desorientar a la prensa
gen.they set off for Limasalieron con destino a Lima
gen.they told me off over something sillyme regañaron por una tontería
gen.they went off to dance and I was lumbered with my mother-in-lawse fueron a bailar y a mí me encasquetaron a la suegra
gen.they were tipped offles dieron el chivatazo
gen.they're comfortably offviven holgados
gen.they're way off the mark with these calculationsestán muy errados en estos cálculos
gen.this dress shows off my hipseste vestido me marca las caderas
gen.this dress shows off your figureeste vestido resalta tu figura
gen.this film is a real rip-off!¡vaya timo de película!
gen.time offtiempo libre
gen.to be comfortably offvivir bien
gen.to be off one's headestar como una cabra
gen.to be off sickestar de baja (por enfermedad)
gen.to be pissed offestar cabreado
gen.to be well-offestar forrado
gen.to be well-offandar bien de dinero
gen.to bump somebody offliquidar a (alguien asesinar)
gen.to cast offsoltar amarras
gen.to come off badlysalir mal parado
gen.to come off wellsalir bien parado
gen.to doze offquedarse traspuesto
gen.to fly offsalir pitando
gen.to get off scot freelibrarse de una buena
gen.to give smb. a good telling offcantarle a alguien las cuarenta
gen.to give smb. a telling-offdarle un repaso a (alguien regañar)
gen.to give smb. the brush offdar calabazas (a un pretendiente)
gen.to go off at a tangentsalirse por la tangente
gen.to laugh one's head offtroncharse de risa
gen.to laugh one's head offreír a mandíbula batiente
gen.to let smb. off a debtperdonar una deuda a (alguien)
gen.to live off other peoplevivir del cuento
gen.to live off private incomevivir de las rentas
gen.to pull offllevarse el gato al agua
gen.to pull smth. off at the first attemptllegar y besar el santo
gen.to put smb. offquitar las ganas a (alguien)
gen.to scrounge money offdar un sablazo a (alguien, smb.)
gen.to set offponerse en camino
gen.to show offdarse postín
gen.to sleep it offdormir la mona
gen.to take a load off one's mindquitarse un peso de encima
gen.to take one's hat off toquitarse el sombrero ante (algo/alguien, smth./smb.)
gen.to tell smb. offleerle la cartilla a (alguien)
gen.to tell smb. offechar una bronca a (alguien)
gen.to tell somebody offleerle la cartilla a (alguien)
gen.to vanish off the face of the earthdesaparecer de la faz de la tierra
gen.to vanish off the face of the earthdesaparecer del mapa
gen.to write off a debtperdonar una deuda
gen.Today I dusted off the shelvesHoy sacudí el polvo de los estantes
gen.trade offtoma y daca
gen.turn it offapáguelo
gen.turn offapagar
gen.turn offposar
gen.Turn off lights you are not usingApaga las luces que no estés utilizando
gen.turn off the irrigation waterapague el agua de regadío
gen.turn the hose offapague la manguera
gen.turn the water offapague el agua
pack.Twist-Off captapa twist-off
gen.ward offquitar
min.prod., energ.ind.water draw-offsalida de agua
gen.we pulled it off in the endal final nos llevamos el gato al agua
gen.we rushed offnos fuimos volando
gen.we sealed off the scene of the crimeacordonamos la escena del crimen
gen.we were going to complain but his appearance put us offíbamos a quejarnos, pero nos achantó su aspecto
gen.weaned off calfternero destetado
avia.weight off wheelspeso fuera de las ruedas
gen.well offpudiente
gen.we've been cut offse ha cortado la comunicación
gen.when I get home I switch offcuando llego a casa me desconecto del mundo
med., life.sc.wild-type cut-off valuevalor de corte epidemiológico
med., life.sc.wild-type cut-off valueECOFF
gen.wipe offrasar
gen.wipe offenjugar
gen.to write off expensesamortizar gastos
gen.written-off loancrédito amortizado
med., life.sc.WT cut-off valuevalor de corte epidemiológico
med., life.sc.WT cut-off valueECOFF
gen.You must rip off the herbs from the rootDebes arrancar las hierbas de raíz
gen.you see a lot of stripping off around these beacheshay mucho despelote por estas playas
gen.your cousin's a bit of a show-offtu primo me pareció un chulo
gen.you're better off not mulling over his promotionserá mejor que no revuelvas el asunto de su ascenso
pack.zip tape tear-off closurecierre m u obturador m desgarrable
Showing first 500 phrases

Get short URL