DictionaryForumContacts

Terms containing go | all forms | exact matches only
SubjectEnglishSpanish
gen.a spark caused the gas tank to go up in flamesuna chispa fortuita hizo que se inflamara el depósito de combustible
gen.after encountering a biting wind on deck, they were forced to go back insideal subir a cubierta el viento cortante les hizo retroceder
gen.and we have to go and collect the girlsy hay que pasar por las chicas
gen.aren't you ashamed to go out looking like that?¿no te avergüenza salir así a la calle?
gen.as a punishment he was made to go without dessertlo castigaron sin postre
gen.at that time we very often used to go to the beachentonces íbamos mucho a la playa
gen.bolt the door as soon as I go outecha el cerrojo en cuanto salga
gen.but you ought to go to the embassypero usted debe ir a la embajada
gen.can I get a "to go" box?¿me puedes dar una caja para llevar?
gen.can I go with you?¿puedo ir contigo?
gen.can’t you go at three o’clock?¿no puede ir a las tres?
gen.certainly, here you gocómo no, aquí tiene
gen.cows go 'moo'las vacas hacen 'mu'
gen.did you go? — well yes, I had no choice¿fuiste? — y sí, no tuve más remedio
gen.do you want to go out with me?¿quieres salir conmigo?
gen.does he want to go again?¿quiere ir otra vez?
gen.does he want to go later?¿quiere ir después?
gen.don't ask me to go alongno me pidas que vaya contigo que tengo una flojera tremenda
gen.don't be so shy, just let yourself gono seas tan tímido, déjate llevar
gen.don't go off the pointno nos apartemos del tema
gen.don't go on about itno es necesario que abundes más en ello
gen.don't go on the defensiveno te pongas a la defensiva
gen.don't go out in this coldno salgas con este frío
gen.don't go out without a coatno salgas sin abrigo
gen.don't go spreading it aroundno lo vayas pregonando por ahí
gen.don't go too farno se alejen demasiado
gen.don't let him gono le permitas ir
gen.don't lose heart, go aheadno te dejes vencer, sigue adelante
gen.even when we go to the cinema she has to be eatinghasta cuando vamos al cine tiene que comer
gen.first, we'll go to the supermarketprimero, iremos al supermercado
amer.get ready, get set, go!¡preparados, listos, ya!
gen.go and buy the newspaperanda a comprar el periódico
gen.go and fetch some waterve por agua
gen.go and fetch some waterve a buscar un poco de agua
gen.go and get the breadjálale por el pan
gen.go and see who it isve a veo quién es
gen.go and see who it isve a ven quién es
gen.go and see who it isve a vea quién es
gen.go and see who it isve a veía quién es
gen.go and see who it isve a viera quién es
gen.go and see who it isve a viendo quién es
gen.go and see who it isve a vi quién es
gen.go and see who it isve a ves quién es
gen.go and see who it isve a veras quién es
gen.go and see who it isve a vera quién es
gen.go and see who it isve a ver quién es
gen.go and see who it isve a visto quién es
gen.go and see who it isve a viste quién es
gen.go and see who it isve a viese quién es
gen.go and see who it isve a ve quién es
gen.go arounddar vueltas alrededor de (algo, smth.)
gen.go away!¡vete!
gen.go away, I want to be on my own!¡márchate, quiero estar sola!
gen.go backregresar
gen.go badlymarrar
gen.go barefootir a pie pelado
gen.go bydelito
gen.go by taxiido en taxi
gen.go by taxiira en taxi
gen.go by taxiirán en taxi
gen.go by taxiva en taxi
gen.go by taxiyendo en taxi
gen.go by taxive en taxi
gen.go by taxivoy en taxi
gen.go by taxivaya en taxi
gen.go by taxivas en taxi
gen.go by taxivan en taxi
gen.go by taxivamos en taxi
gen.go by taxivais en taxi
gen.go by taxiiba en taxi
gen.go by taxifue en taxi
gen.go by taxifuiste en taxi
gen.go by taxifui en taxi
gen.go by taxifuese en taxi
gen.go by taxifuera en taxi
gen.go by taxiir en taxi
gen.go by trainir en tren
gen.go campingirse de cámping
gen.go campingirse de camping
gen.go campingir de acampada
gen.go-cartcarretilla
gen.go down in pricebajar de precio
gen.go down in pricebajo de precio
gen.go down in pricebaja de precio
gen.go down the stairsbajar por las escaleras
gen.go down the stairsbajo por las escaleras
gen.go down the stairsbaja por las escaleras
gen.go for a picnic tea in the countryir de merienda al campo
tech.go gaugecalibrador (fijo interno o externo, que cabe justo sobre o dentro de la pieza que desea medir)
gen.go halvespagar a medias
gen.go homevete a casa
gen.go huntingir de caza
gen.go huntingir de cacería
gen.go inentrar
gen.go into a comaentrar en estado de coma
gen.go into detailsentrar en detalles
gen.go-live datefecha de puesta en funcionamiento
gen.go-live datefecha de entrada
tech.go no-gocalibre para cuchillos de alimentación
tech.go no-goequipo de sistematización de datos
tech.go no-goestudiantes aprueba
gen.go on a benderirse de jarra
gen.go on a dietponerse a dieta
gen.go on a dietponerse a régimen
gen.go on a 24-hour strikehacer un paro de 24 horas
gen.go on a trip to the countrysideir de excursión al campo
gen.go on, don't be scaredhazlo, no te achantes
gen.go on down this streetsigue por esta calle
gen.go on, lend it to me!préstamelo, anda
gen.go on, lend me a hand!¡anda, échame una mano!
gen.go on safariir de safari
gen.go on, say something to himvamos, mujer, dile (algo)
gen.go on the airsalir a aire
gen.go on then, I dare you¡anda, atrévete! (to)
gen.go outsalir
gen.go outsal afuera
gen.go outagotarse
gen.go out dancingsalir a baile
gen.go out dancingsalir a bailar
gen.go out drinkingir de copeo
gen.go out for dinnersalido a cenar
gen.go out for dinnersalga a cenar
gen.go out for dinnersaldré a cenar
gen.go out for dinnersalir a cenar
gen.go out for dinnersal a cenar
gen.go overrecorrer
gen.go over to the enemypasarse al enemigo
gen.go over to the enemypasese al enemigo
gen.go over to the enemypasado al enemigo
gen.go over to the enemypasase al enemigo
gen.go round the blockdar una vuelta a la manzana
gen.go sailinghacer vela
gen.go shootingir de caza
gen.go shootingir de cacería
gen.go shoppingir de tiendas
gen.go shoppingir de compras
gen.go-slowhuelga de brazos caídos
gen.go softponerse blando
gen.go somewhere elseidos a otro lado
gen.go straight aheadsigue todo derecho
gen.go straight onvaya todo seguido
gen.go straight onsiga todo recto
gen.go that wayve por ahí
gen.go throughrecorrer
gen.go through a crisispase por una crisis
gen.go through a crisispasar por una crisis
gen.go through a crisispaso por una crisis
gen.go through a crisispasado por una crisis
gen.go through a crisispasa por una crisis
gen.go through sidewayspasar de costado
comp.go todiríjase a
gen.go to blackfundido en negro
gen.go to hell!¡vete al infierno!
gen.go to hell!¡que te zurzan!
gen.go to hell!¡vete al diablo!
gen.go to massoír misa
gen.go to the... fieldvaya al campo de...
comp.go to whatir a
gen.go uninvitedllegar de paracaidista (to a party)
gen.go upmontar
gen.go up on decksalir a cubierta
gen.go up one step on the promotion laddersubir un puesto en el escalafón
gen.go uphillir cuesta arriba
gen.go upriverremontar el río
gen.he can go and pick up the girls firstpuede pasar por las chicas primero
gen.he can go therepuede ir ahí
gen.he curled up to go to sleepse encogió en la cama para dormir
gen.he follows me wherever I gome sigue a todas partes
gen.he gestured for me to gome hizo gestos para que fuese
gen.he got it into his head to go swimmingle dio por nadar
gen.he has to goél tiene que ir
gen.he is going to go with him tomorrowva a ir con él mañana
gen.he makes the ball go very fastle imprimió mucha velocidad a la pelota
gen.he needs to go tooél necesita ir también
gen.he put on a polo shirt to go outse puso un niqui para salir
gen.he suddenly decided to go to Cubale dio la vena y se marchó a Cuba
gen.he very reluctantly let her go to the partyle dejó ir a la fiesta con muchas reticencias
gen.he was trying to go unnoticedpasar desapercibido
gen.here we go againya empezamos
gen.here you go, thanksaquí tiene, gracias
gen.he's lost his bearings, he doesn't know how to go onha perdido el norte, ya no sabe qué hacer
gen.hey, I will call you when I go outoye, al salir te llamo
gen.his words of encouragement inspired me to go onsus palabras de ánimo me impulsaron a seguir
gen.hold it tight, don't let it gosujétalo bien, que no se escape
gen.how can we go in this rain?¿cómo vamos a ir con esta lluvia?
gen.how often do you go the cinema?¿cada cuánto vas al cine?
gen.I am going to go shoppingvoy de compras
gen.I can go now or tomorrowpuedo ir ahora o mañana
gen.I can't be bothered to gome da pereza ir
gen.I can't go onsoy incapaz de continuar
gen.I can't go on like thisya no puedo más
gen.I do not need to goyo no necesito ir
gen.I don't advise you to go without an umbrellano es recomendable que salgas sin paraguas
gen.I go at three in the afternoonyo voy a las tres de la tarde
gen.I go by your house every daypaso todos los días por tu casa
gen.I go there on Thursdaysvoy ahí los jueves
gen.I go to evening classesvoy a clases nocturnas
gen.I go up at eight o’clockyo subo a las ocho
gen.I go up in the elevatoryo subo en el ascensor
gen.I have got to gotengo que irme
gen.I have to go backtengo que volver
gen.I have to go to workyo tengo que ir a trabajar
gen.I haven't got any money, - I couldn't care less, go and sort your own problems outno tengo dinero, - me da igual, ¡búscate la vida!
gen.I like to go to the moviesme gusta ir al cine
gen.I need to go thereyo necesito ir allí
gen.I need to sort out some problems before I godebo resolver algunas cuestiones antes de irme
gen.I promise I'll goprometo que iré
gen.I told him to go to helllo mandé a hacer gárgaras
gen.I usually go to bed at midnighttengo la costumbre de acostarme a las doce
gen.I usually pray before go to bedAcostumbro rezar antes de dormir
gen.I want to go againquiero ir otra vez
gen.I want to go therequiero ir ahí
gen.I want to go to those agenciesyo deseo ir a esas agencias
gen.I want to go to those agencies over thereyo deseo ir a aquellas agencias
gen.I want you to know that I'm not very inclined to gote prevengo de que no estoy muy dispuesta a ir
gen.I was embarrassed to go up to herme daba vergüenza acercarme a ella
gen.I was summoned to go on Thursdayme han convocado el jueves
gen.I won't be able to go and see her until Mondayapenas el lunes la podré ir a ver
gen.I won't go without youno iré sin ti
gen.I would go so far as to say that...me aventuraría a decir que...
gen.I would like to gome gustaría ir
gen.I'd love to go to the movies nowbien me iría ahora al cine
gen.if for any reason you cannot gosi por alguna circunstancia no puede ir
gen.if I were you, I would goyo que tú iría
gen.if I were you, I wouldn't goyo en tu caso no iría
gen.if we can't go to the theatre we can't go, and that's thatpues si no podemos ir al teatro, no vamos y santas pascuas
gen.if we go by what they said...si nos atenemos a lo que dijeron ellos...
gen.I'll go even if it rainsiré aunque llueva
gen.I'll go if I get the chancesi se me presenta la ocasión, iré
gen.I'll go on Wednesdayiré el miércoles
gen.I'll go out without him seeingsaldré sin que me vea
gen.I'm dying to go to the beachtengo unas ganas rabiosas de ir a la playa
gen.I'm embarrassed to go by myselfme da corte ir sola
gen.I'm going to go because it's obvious that I'm in the wayme voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más
gen.I'm inclined to go for your candidateme inclino por su candidato
gen.I'm not in the mood to go thereno estoy de ánimo para ir allí
gen.I'm sorry that you have to go through such an awful situationsiento que tengas que pasar por ese amargo trance
gen.I'm starting to go grayme empiezan a saldré canas
gen.I'm starting to go grayme empiezan a salir canas
gen.I'm starting to go grayme empiezan a salido canas
gen.I'm starting to go grayme empiezan a salga canas
gen.I'm starting to go grayme empiezan a sal canas
gen.in one gode un soplo
gen.in one gode una vez (sin interrupción)
gen.in one gode una tirada
gen.it doesn't go very well with the dressno pega con el vestido
gen.it doesn't suit me to go todayhoy no me conviene ir
gen.it might rain and then we won't be able to go outigual llueve y no podemos salir
gen.it occured to him that we could go to Burgosse le ocurrió que fuésemos a Burgos
gen.it was my gome tocaba jugo a mí
gen.it was my gome tocaba juego a mí
gen.it was my gome tocaba jugar a mí
gen.it was my gome tocaba jugado a mí
gen.it was my gome tocaba juega a mí
gen.it was stupid of you to go off like thatirte así fue una niñería
gen.it won't be possible for me to go to Peruno me será posible viajar a Perú
gen.it won't go through the doorno paseá por la puerta
gen.it won't go through the doorno pasará por la puerta
gen.it won't go through the windowno cabe por la ventana
gen.it won't hurt you to go by buspor coger el autobús no se te van a caer los anillos
gen.it's a real drag having to go at this timees una gaita tener que ir a estas horas
gen.it's better to go by traines preferible ir en tren
gen.it's bloody annoying having to go out in this raines una cabronada tener que salir con esta lluvia
gen.it's going to go on a long timeva para largo
gen.it's on the left as you go inconforme se entra, está a mano izquierda
gen.it's really cold, let's go insidehace mucho frío, volvamos adentro
gen.it's too cold to go outhace demasiado frío para salir
gen.it's wrong of you not to go and see herhaces mal en no ir a verla
gen.I've arranged to go out tonightme he comprometido para salir esta noche
gen.I've decided to go to the partyhe pensado que iré a la fiesta
gen.I've got to go out for a walk or this house is going to drive me up the walltengo que salir a pasear, si no, se me cae la casa encima
gen.just because you don't get on with the shop keeper it doesn't mean you can't go down to buy somethingque te caiga mal el tendero no es óbice para que no bajes a comprar
gen.let one's food go downhacer la digestión
gen.let's go!¡vámonos!
gen.let's go!¡vamos!
gen.let’s govamos
gen.let's go and celebrate this success with a drinkvamos a mojar este éxito
gen.let’s go and eat at the restaurantvamos a comer en el restorán
gen.let’s go and look at the newspapervamos a ver el periódico
gen.let’s go and look for an apartmentvamos a buscar un apartamento
gen.let’s go and see the apartmentvamos a ver el apartamento
gen.let’s go and see the buildingvamos a ver el edificio
gen.let’s go and see the roomsvamos a ver los cuartos
gen.let's go for a drinkvamos a tomar unas copas
gen.let's go for a pintvamos a tomar unas birras
gen.let's go in for a dip!¡vamos a darnos un remojón!
gen.let's go outsalgamos fuera
gen.let’s go to the agencyvamos a la agencia
gen.let’s go to work nowvamos a trabajar ahora
gen.merry-go-roundcaballitos (tiovivo)
med.needing to go to the toileturgencia
gen.neither you nor he will gono iréis ni tú ni él
tech.no-go gagecalibre "no pasa" (que la pieza no pasa por el calibre)
tech.no-go gagecalibrador mínimo
gen.no, I will not gono, no iré
gen.No wonder people go changing through the yearsNo es de extrañar que la gente vaya cambiando a través de los años
gen.Now we will go back to the foundation of our civilizationAhora nos remontaremos a la fundación de nuestra civilización
gen.nowadays he doesn't go out so oftenya no sale tanto
gen.of course I'll go to the cinema with youque sí, que iré al cine contigo
gen.okay, let’s gomuy bien, vamos
gen.Once he makes a decision, there is no way to make him go backUna vez que toma una decisión no hay forma de hacerlo recular
gen.only old men go to that bara ese bar van puros viejos
tech.operational pull to go along with the technology pushla fuerza operativa que se necesita para marchar a la par del adelanto tecnológico
gen.red doesn't go with pale blueel rojo no va con el celeste
gen.regardless of whether we go or notindependientemente de que vayamos o no
gen.rumors that go around the officecosas que se murmuran en la oficina
gen.Saturdays she would go on excursions with her grouplos sábados se iba de correrías con la pandilla
gen.shall we go for a drink?¿vamos a tomar un trago?
gen.she always preens the children before they go outsiempre atusa a los niños antes de salir de casa
gen.she expects me to go with hertiene la pretensión de que vaya con ella
gen.She makes up every day to go to workElla se maquilla todos los días para ir a trabajar
gen.she read the novel in one goleyó la novela de un tirón
gen.she suggested we go to the countrysidenos propuso ir al campo
gen.she swore she would never go againse juró que no iría una segunda vez
gen.she wants to go thereella quiere ir allí
gen.she was dying to go to that partyrabiaba por ir a esa fiesta
gen.she's determined to go to the countryestá empecinada en ir al campo
gen.she's really let herself go recentlyse ha descuidado mucho últimamente
gen.she's really let herself go since her husband's deathse ha abandonado mucho desde la muerte de su marido
gen.since the girl finished late, her father would go to pick her upcomoquiera que la muchacha salía tarde, el padre iba a recogerla
tech.stop and goaterrizaje con parada y despegue desde ese punto
gen.stop being such a chicken - just go ahead and ask himno seas tan gallina y pídeselo de una vez
gen.sure, of course I'll go!¡hombre, claro que iré!
gen.Take the money and goToma el dinero y vete
gen.that sign means that we must go onesa señal significa que continuemos
gen.that spare tyre has to go!¡hay que eliminar estos michelines!
gen.that sweater doesn't go with those trousersese jersey no pega con esos pantalones
gen.The baby fell asleep as soon as he go to bedEl bebé se quedó dormido tan pronto como lo acostamos
gen.the bomb is going to go offla bomba va a hacer explosión
gen.the clock doesn't goel reloj no va
gen.the heat made the fruit go badel calor estropeó la fruta
gen.The sick people go to the doctorLas personas enfermas acuden al médico
gen.the styles do not go well togetherson estilos discordes
gen.there are two days to go till the holidaysquedan dos días para las vacaciones
gen.there's no need for you to gono es preciso que vayas
gen.there's no need to go as far as thatni tanto ni tan calvo
gen.there's still a month to goaun falta un mes
gen.there's still a month to goaún falta un mes
gen.they announced that they wouldn't go, which in turn upset their parentshan anunciado que no irían, con el consiguiente disgusto de sus padres
gen.they are going to go this afternoonellos van a ir esta tarde
gen.they can go thereellos pueden ir allí
gen.they don't go to churchno van a la iglesia
gen.they go and see itvan a verlo
gen.they go at one in the afternoonellos van a la una de la tarde
gen.they go down and come up a lotellos bajan y suben mucho
gen.they go inpasan adelante
gen.they go to churchvan a misa
gen.they go to the embassyvan a la embajada
gen.they go to the hotelellos van al hotel
gen.they go up at sevenellos suben a las siete
gen.they go up less nowsuben menos ahora
gen.they have to go downellos tienen que bajar
gen.they need to go thereellos necesitan ir allí
gen.they never go anywhere in ittienen el coche de adorno, porque nunca van a ningún sitio
gen.they want to go thereellos quieren ir allí
gen.they want to go to the agencyellas quieren ir a la agencia
gen.they want to go to the restaurantellos quieren ir al restorán
gen.they will not go, but I willellos no irán, pero yo sí
gen.they'll be the next to goserán los siguientes en entrar
gen.they've fallen out, but it didn't go beyond thathan reñido, pero no llegó la sangre al río
gen.this road saves us having to go through the centreeste camino nos ahorra pasar por el centro
tech.time to gotiempo de salida
gen.to be on the gono parar en casa
gen.to cut a long story short: she didn't go to the interviewno fue a la entrevista
gen.to down something in one gobeber de un trago
gen.to give the go-ahead todar vía libre a algo (smth.)
gen.to give the go-ahead todejar vía libre a algo (smth.)
gen.to go a long wayllegar lejos
gen.to go adriftir a la deriva (un barco)
gen.to go against the tidenavegar contra corriente
gen.to go around the worlddar la vuelta al mundo
gen.to go as red as a beetrootponerse como un tomate
gen.to go at full speedmeterle caña al coche
gen.to go back on one's wordllamarse andana
gen.to go back on one's wordandana
gen.to go back to one's bad old waysvolver a las andadas
gen.to go bright redponerse colorado (como un tomate de vergüenza)
gen.to go bypasar de largo (without stopping)
gen.to go by carir en coche
gen.to go by planeir en avión
gen.to go campingsalir de acampada
gen.to go carefullycon tiento
gen.to go down in historypasar a la historia (por ser importante)
gen.to go Dutchpagar a escote (dos personas, treat)
gen.to go for a walkdarse una vuelta
gen.to go for a walkdar un paseo
gen.to go for brokeechar el resto
gen.to go forwards in jerksavanzar a sacudidas
gen.to go from bad to worseir de mal en peor
gen.to go huntingir de caza (menor)
gen.to go in search ofir en busca de
gen.to go insaneperder el jucio
gen.to go into a spinen barrena
gen.to go into a subject in depthahondar en un tema
gen.to go into a tranceentrar en trance
gen.to go jogginghacer footing
gen.to go like clockworkmarchar como un reloj
gen.to go like clockworkir como un reloj
gen.to go madvolverse loco
gen.to go madperder el jucio
gen.to go off at a tangentsalirse por la tangente
gen.to go on a bingecorrerse una juerga
gen.to go on a cruise in the Mediterraneanhacer un crucero por el Mediterráneo
gen.to go on a spreecorrerse una juerga
gen.to go on a tripir de excursión
gen.to go on all foursandar a gatas
gen.to go on all foursir a gatas
gen.to go on and ondar la tabarra
gen.to go on footir caminando
gen.to go on stagesubir a escena
gen.to go on stageentrar en escena
gen.to go on strikeponerse en huelga
gen.to go out on tiptoessalir de puntillas
gen.to go shootingir de caza (menor)
gen.to go shoppingir de compras
gen.to go smoothlyir sobre ruedas
gen.to go smoothlysalir rodado
gen.to go through a rough patchpasar un mal trago
gen.to go through rough timescorrer la liebre
gen.to go through the roofsubirse por las paredes
gen.to go to bedir al sobre
gen.to go to bedirse a la cama
gen.to go to someone's defencesalir al quite
gen.to go to someone's helpsalir al quite
gen.to go too farpasarse de la raya
gen.to go too farir demasiado lejos
gen.to go up onto the platformsubir al estrado
gen.to go up the wallsubirse por las paredes
gen.to go very gingerlyir pisando huevos
gen.to go very slowlyir pisando huevos
gen.to have a go at somebodydarle caña a (alguien)
gen.to let gosoltar amarras
gen.to let one's meal go downreposar la comida
gen.to tell smb. to go fly a kitemandar a freír espárragos
gen.to tell smb. to go jump in the rivermandar a freír espárragos
gen.tomorrow we go back to schoolmañana volvemos a clases
tech.touch and gotoma y despegue
tech.touch and gotoque de tierra y despegue
tech.touch and goaterrizaje de práctica en el cual el avión aterriza, sigue en movimiento y despega otra vez
tech.touch-and-go landingaterrizaje y despegue sin detenerse ni salirse de la pista
gen.unfortunately we can't gopor desgracia no podemos ir
gen.we agreed to go to the cinemaquedamos en ir al cine
gen.we don't all have to go to the partyno es obligado que asistamos todos a la fiesta
gen.we go at five in the morningnosotros vamos a las cinco de la mañana
gen.we go down and come up very littlebajamos y subimos muy poco
gen.we go to the cinema quite oftenvamos mucho al cine
gen.we go up in the elevatornosotros subimos en el ascensor
gen.we go up in the elevatornosotros hemos subido en el ascensor
gen.we go up the elevatornosotros subimos en el ascensor
gen.we had an excellent mature wine to go with the roastregamos el asado con un crianza estupendo
gen.we have to go upnosotros tenemos que subir
gen.we might go on Wednesdayposiblemente vayamos el miércoles
gen.we must go and see that movietenemos que ir a ver esa película
gen.we must not go beyond certain limitsno debemos sobrepasar ciertos límites
gen.we need to go therenosotros necesitamos ir allí
gen.we persuaded her to go to the doctor'sla convencimos para que fuera al médico
gen.we plan to go to the beach this summerpensamos ir a la playa este verano
gen.we really felt like doing it, but in the end we didn't gonos apetecía mucho, pero al final no fuimos
gen.we shall all go, including youiremos todos, incluido tú
gen.we shall go in three by threeentraremos de tres en tres
gen.we shan't go down in historyno pasaremos a la posteridad
gen.we usually go by carsolemos ir en coche
gen.we want to go therequeremos ir allí
gen.we were on the go all dayestuvimos todo el día en danza
gen.we will have to gohabrá que ir
gen.we'll go for a walk along the beachdaremos un paseo por la playa
gen.we'll go out for lunchcomeremos fuera
gen.we'll go thenpues entonces vamos
gen.we'll go wherever you wantvamos adonde quieras
gen.we'll have to go easy on the petrol this wintereste invierno debemos economizar combustible
gen.we'll have to tidy up before we goantes de irnos tenemos que recoger
gen.what a pain to have to go out in this rain!¡vaya una gracia tener que salir con esta lluvia!
gen.what do you say if we go tomorrow?¿qué le parece si vamos mañana?
gen.When your tooth hurts, it is important to go to the dentistCuando te duele el diente es importante ir al dentista
gen.Where can we go?¿A dónde podemos ir?
gen.where do the towels go?¿dónde van las toallas?
gen.wherever you goadondequiera que vayas
gen.whether we like it or not, we'll have to gotendremos que ir mal que nos pese
gen.who did you go with?¿con quién fuiste?
gen.why don’t we go down in the elevator?¿por qué no bajamos en el ascensor?
gen.why don't we go up to see her?¿por qué no subimos a verla?
gen.why don't you go? — because I don't want to¿por qué no vas a ir? — porque no
gen.why don't you go? — because I don't want to¿por qué no vas a ir? — porqué no
gen.you are free to goqueda usted en libertad
gen.you are in no condition to go to the ballno estás en disposición de ir al baile
gen.you are right, let’s gotienes razón, vamos
gen.you can be sure that I'll gopuedes tener la certeza de que iré
gen.you can go by trainse puede ir en tren
gen.you can go therevosotros podéis ir allí
gen.you can go thereustedes pueden ir allí
gen.you can go theretú puedes ir allí
gen.you can go therepuede ir ahí
gen.you can go toopuede ir también
gen.you go first, pleasepase usted delante, por favor
gen.you go through a lot of changes during adolescenceen la adolescencia se sufre una gran transformación
gen.you know only too well I can't gode sobra sabes que no puedo ir
gen.you shouldn't go out so much at nighttienes que dosificar tus salidas nocturnas
gen.you'll catch cold if you go with such a low neck¡vas a coger un catarro como vayas tan despechugada!
gen.you'll go crazy trying to make sense of that chaoste vas a volver mico intentando ordenar ese caos
gen.you've got to go down a tonetienes que bajar un tono
Showing first 500 phrases

Get short URL