DictionaryForumContacts

Terms containing get it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishSpanish
gen.don't get it dirtyque no se te ensucie
gen.don't get upset about itno te amargues la vida por eso
inf.don't let it get to youno te amargues la vida por eso
gen.don't let it get you downno te dejes caer en el abatimiento
gen.get it out of here!¡quítalo de aquí!
gen.get on with it!¡déjate de cuentos!
gen.I can't get it out of my mindno puedo quitármelo de la cabeza
gen.I couldn't get enough of itme ha sabido a poco
gen.if they catch you, you'll get itsi te pescan, se te va a caer el pelo
gen.it never crossed my mind that I'd actually get itno pensé ni remotamente que pudiera conseguirlo
gen.it took a few days to get settled in my new placetardé unos días en instalarme en mi nueva casa
gen.it was impossible to get to the bottom of his meaningera incapaz de penetrar el sentido de sus palabras
gen.it was really hard to get the jobnos costó mucho conseguir el empleo
gen.it was vital for him to get homepara él era imperioso volver a casa
gen.it'll take some time before you get over itaún tardará en cicatrizar su dolor
gen.it's a pain having to get up early so oftenes un fastidio tener que madrugar tanto
gen.it's easy to get lost on the undergroundes fácil perderse en el metro
gen.it's natural for you to get angryes lógico que te enfades
gen.it's not easy to get used tocuesta un poco acostumbrarse
gen.just because you don't get on with the shop keeper it doesn't mean you can't go down to buy somethingque te caiga mal el tendero no es óbice para que no bajes a comprar
gen.she did it to get even with himlo hizo para desquitarse de él
gen.the bus got a flat tyre in the middle of nowhere and it was a nightmare to get hereel autobús pinchó en medio de un páramo y fue una auténtica odisea llegar hasta aquí
gen.the director puts some pressure on us to get it finished on timela directora nos achucha para que terminemos a tiempo
gen.the oil went straight through the material and I couldn't get it outel aceite penetró el tejido y no pude sacar la mancha
gen.they are putting pressure on me to get it finishedme están apremiando para que lo termine
gen.they made it difficult for me to get inme pusieron problemas para entrar
gen.to get itcargársela
gen.what time does it get light?¿a qué hora amanece?
gen.when does it get light?¿a qué hora amanece?
gen.will it get through the door?¿entrará por la puerta?
gen.you won't get anything by concealing it from himno adelantas nada ocultándoselo
gen.you'll get the knack of itya le cogerás el tranquillo
gen.you'll see it as soon as you get round the cornerlo verás nada más doblar la esquina

Get short URL