Subject | English | Spanish |
gen. | as he phoned so late, he didn't find me in | como llamó tan tarde, ya no me encontró |
gen. | at first I didn't get the message | al principio no cogí la indirecta |
gen. | did you like it? — no, I didn't | ¿te gustó? — no |
gen. | didn't I warn you? | ¿acaso no te lo advertí? |
gen. | during his confinement he didn't talk to anyone | durante su encierro no habló con nadie |
gen. | even though we were late, we didn't miss the train | aunque llegamos tarde, no perdimos el tren |
gen. | he didn't agree to auction the house | no consintió en subastar la casa |
gen. | he didn't bat an eyelid | se quedó tan fresco |
gen. | he didn’t come with his family | no vino con la familia |
gen. | he didn't even bother to call me | ni se molestó en llamarme |
gen. | he didn't even realize I was there | ni se enteró de que yo estaba allí |
gen. | he didn't even say hello to us | ni siquiera nos saludó |
gen. | he didn't get the results he expected | no obtuvo los resultados esperados |
gen. | he didn't give me a plausible excuse | no me dio una excusa plausible |
gen. | he didn't give me the message | no me pasó el recado |
gen. | he didn't have much chance of winning | tenía pocas probabilidades de ganar |
gen. | he didn't keep his promise | faltó a su promesa |
gen. | he didn't know the first thing about the subject | no sabía ni jota del tema |
gen. | he didn't like it and neither did I | a él no le gustó, ni a mí tampoco |
gen. | he didn't look at all well to me | lo encontré muy desmejorado |
gen. | he didn't pay any attention | no prestó ninguna atención |
gen. | he didn't pay us the slightest bit of attention all afternoon | nos estuvo ignorando toda la tarde |
gen. | he didn't raise any objections | no puso objeciones |
gen. | he didn't tell us | no nos lo dijo |
gen. | he told me he wouldn't pay me and didn't bat an eyelid | me dijo que no me pagaría y se quedó tan campante |
gen. | he told me straight out that he didn't want to see me again | me dijo sin ambages que no quería volver a verme |
gen. | his idea didn't work | su idea no resultó (out) |
gen. | his mistake didn't affect the outcome | su error no incidió en el resultado final |
gen. | his words didn't make sense | decía palabras incongruentes |
gen. | I acted as if I didn't know him | hice como si no lo conociera |
gen. | I didn't bring much money | traje poco dinero (with me) |
gen. | I didn't greet them | no les saludé |
gen. | I didn't have the chance to tell him | no tuve ocasión de decírselo |
gen. | I didn't have the courage | me faltó valor |
gen. | I didn't have time | no me dio el tiempo |
gen. | I didn't know anything about you being a writer | la de escritor era una faceta que no conocía de ti |
gen. | I didn't like it anyway | total, a mí no me gustaba |
gen. | I didn't like the look of him | no me gustó su facha |
gen. | I didn't like the look of it | aquel asunto me daba mala espina |
gen. | I didn't mean to be rude to you | no era mi intención faltarte al respeto |
gen. | I didn't notice anything strange | no noté nada extraño |
gen. | I didn't recognize them | no les reconocí |
gen. | I didn't recognize you | te desconocí |
gen. | I didn't rinse my hair out very well | no me enjuagué bien el pelo |
gen. | I didn't say anything for fear of offending him | no dije nada por temor a ofenderlo |
gen. | I didn't sleep a wink | no dormí nada |
gen. | I didn't tell him my opinion | no le dije mi opinión |
gen. | I didn't touch your papers | yo no toqué tus papeles |
gen. | I didn't twig | no caí |
gen. | I didn't understand a word of this book | no entendí ni pío de este libro |
gen. | I didn't understand a word of this book | no entendí ni jota de este libro |
gen. | I didn't understand a word of this book | no entendí ni papa de este libro |
gen. | I didn't understand either | yo tampoco entendí |
gen. | I got mixed up and didn't know what to say | me enredé y no supe responder |
gen. | I stood firm and told him that I would leave if he didn't raise my salary | me planté y le dije que o me subía el sueldo o me iba |
gen. | I told you, didn't I? | ¿acaso no te lo dije? |
gen. | I tried to sweet talk the door man but it didn't work | intenté camelarme al portero, pero no hubo suerte |
inf. | I was rather put out that they didn't ask me | me sentó mal que no me invitaran |
gen. | I'm surprised you didn't know that | me extraña que no lo sepas |
gen. | it didn't cross my mind | ni se me pasó por el magín |
gen. | it didn't take him long to squander his savings | tardó poco en disipar sus ahorros |
gen. | it didn't take long | no tardó mucho |
gen. | it upset me that he didn't come | me supo mal que no viniera |
gen. | it's very significant that he didn't invite you | es muy significativo que no te invitase |
gen. | our plan didn't work out | nuestro plan no surtió efecto |
gen. | she didn't benefit much from the experience | no sacó mucho provecho de la experiencia |
gen. | she didn't deserve the applause | no merecía el aplauso |
gen. | she didn't do it out of malice | la niña no lo hizo con malicia |
gen. | she didn't even bother to phone | no se molestó en llamar |
gen. | she didn't even greet me | no me saludó siquiera |
gen. | she didn't even say goodbye | ni siquiera dijo adiós |
gen. | she didn't foresee the consequences | no previó las consecuencias |
gen. | she didn't give me even that | no me dio ni eso |
gen. | she didn't have her papers on her | no tenía encima la documentación |
gen. | she didn't phone even once | no llamó ni una vez |
gen. | she didn't raise her eyes from the floor | levantaba los ojos del suelo |
gen. | she didn't remember you | no se acordaba de ti |
gen. | she didn't rest until she'd finished | no descansó hasta terminar |
gen. | she didn't say a word | no despegó los labios |
gen. | she didn't say a word about her parents' divorce | se calló lo del divorcio de sus padres |
gen. | she didn't talk either | ella tampoco habló |
gen. | she didn't want any of them | no quiso ninguno |
gen. | she was rude - she didn't say hello to us | nos hizo un desplante al no saludar |
gen. | she went, but I didn't | ella fue, pero yo no |
gen. | so you didn't like popcorn! | ¡conque no te gustaban las palomitas! |
gen. | that didn't take you very long | ¡qué poco te demoraste! |
gen. | that place didn't meet the basic sanitary conditions | ese lugar no reunía las condiciones sanitarias mínimas |
gen. | the bad news didn't discourage us | las malas noticias no nos abatieron |
gen. | the candidate didn't get any grass-roots support | las bases no apoyan al candidato |
gen. | the dessert didn't come out right | el postre no me salió bien |
gen. | the fish didn't agree with me | el pescado me cayó mal |
gen. | the party turned into an all-night one and didn't end until the early hours of the morning | la fiesta se convirtíó en un sarao y acabó de madrugada |
gen. | the referee didn't give the foul | el árbitro no pitó la falta |
gen. | the results didn't fulfil the expectations | los resultados no respondieron a las expectativas |
gen. | the seller and the buyer didn't agree | el vendedor y el comprador no se ponían de acuerdo |
gen. | the slow trickle of humanitarian aid didn't provide much relief | el débil goteo de ayuda humanitaria no conseguía aliviar la situación |
gen. | they didn't bring any souvenirs back from Vienna | no trajeron ningún recuerdo de Viena |
gen. | they didn't bring the camera | no se trajeron la cámara |
gen. | they didn't call him up | no le llamaron a filas |
gen. | they didn't mention the affair | no hicieron referencia al caso |
gen. | they didn't miss him | notaron su falta |
gen. | they didn't save anything from the storm | no salvaron nada de la tormenta |
gen. | they've fallen out, but it didn't go beyond that | han reñido, pero no llegó la sangre al río |
gen. | things didn't work out for her in Germany | no le fue bien en Alemania |
gen. | to cut a long story short: she didn't go to the interview | no fue a la entrevista |
gen. | we didn't get involved in the dispute | nos mantuvimos al margen de la disputa |
gen. | we didn't settle on anything definite | no concretamos nada |
gen. | we didn't speak to each other from then on | a partir de entonces no volvimos a hablarnos |
gen. | we didn't touch anything | no tocamos nada |
gen. | we really felt like doing it, but in the end we didn't go | nos apetecía mucho, pero al final no fuimos |
gen. | why didn't you let me know you were coming? | ¿por qué no me avisaste que venías? |
gen. | why didn't you tell me before? | ¿como no me lo dijiste antes? |
gen. | why didn't you tell me before? | ¿cómo no me lo dijiste antes? |
gen. | why didn't you warn us? | ¿cómo es que no nos avisaste? |
gen. | you didn't make a very good choice | no estuviste muy acertado al elegir |
gen. | your advice didn't work | tu consejo no resultó |
gen. | your brother didn't come | tu hermano faltó a la cita |
gen. | your brother didn't turn up | tu hermano faltó a la cita |
gen. | your plan didn't work | tu plan no dio resultado |
gen. | your tactics didn't work | tu táctica no resultó |