DictionaryForumContacts

Terms containing backs | all forms | exact matches only
SubjectEnglishSpanish
gen.a house set back from the roaduna casa retirada de la calle
gen.a step back in Community lawun retroceso en la legislación comunitaria
tech., industr., construct.across backanchura de hombros espalda
gen.after encountering a biting wind on deck, they were forced to go back insideal subir a cubierta el viento cortante les hizo retroceder
gen.and what's to stop you from just never coming back¿y quién me garantiza a mí que vas a volver?
tech.angle-back pressure valveválvula angular de contrapresión
tech., industr., construct.angle of back wallángulo de la cara posterior de la lanzadera
gen.answer backreplicar
gen.anti pass backretropasado
inf.anything you say to him is just like water off a duck's backtodo lo que le digas le resbala
gen.are you all right in the back?¿vas bien ahí atrás?
gen.at the backa la cola
gen.at the back of beyonden el quinto infierno
gen.at the back of the roomal fondo de la sala
gen.athlete's hunch backcifosis de los deportistas
agric.back-acting reelmolinete rotativo en sentido contrario a la marcha
agric.back anchoranclote de engalgadura
tech.back-and-forth motionmovimiento de avance y retroceso
tech.back-and-forth motionmovimiento de vaivén
tech.back-and-forth motionhacia atrás y hacia adelante
tech.back axleeje posterior
tech.back azimuthretroacimut
tech., industr., construct.back beamrodillo trasero
tech., industr., construct.back-beamplegador trasero
tech., industr., construct.back-beamrodillo trasero
tech., industr., construct.back beamplegador trasero
med.back boneraquis
med.back bonecolumna vertebral
med.back boneespina dorsal
tech.back by the dollycontrarremachar
tech.back centerpunta de cabezal móvil (o contrapunto)
antenn.back-conductanceconductancia inversa
tech.back coursecurso trasero
tech.back coursecurso posterior
agric.back-crossingcruzamiento retrógrado
agric., industr., construct.back-cutaserrado tangencialmente
gen.back-derivationderivación regresiva
antenn.back-diffusion of electronsretrodifusión de electrones
agric., mech.eng.back-draftretorno del aire
tech., industr., construct.back drafting zonezona preliminar de estirado
tech., industr., construct.back driven roller of a ring doubling and twisting framecilindro de arranque trasero de una continua de retorcer de anillos
tech.back edgecontrafilo
tech.back electromotive force emffuerza electromotriz
antenn.back-emissioncontraemisión
tech.back facefrezar la cara trasera
tech.back facealisar el dorso
agric.back faceincisión posterior
pack.back facepared posterior
agric.back fat thicknessespesor de tocino dorsal
agric.back feelaprecio al dorso
agric.back fillrelleno del canal
agric., construct.back fillerrellanadora de zanjas
agric., construct.back filler augerrellenadora de zanjas de tornillo
agric., construct.back-fillingrelleno de la zanja
agric., construct.back-fillingcerramiento de la zanja
mater.sc.back-firegolpe de fuego
antenn.back-fire antennaantena retrodirectiva
tech.back floating axleeje posterior flotante
gen.back-flow valveválvula de retención
tech.back flushingretrodescarga
gen.back-formationderivación regresiva
tech.back gear leverpalanca de los engranajes reductores de un torno
pack.back guideguía posterior
gen.back in the fortiesallá por los años 40
gen.back in the fortiesallá por los años cuarenta
gen.back issuenúmero atrasado (back copy, back number; A number or issue of a periodical preceding the current issue)
tech.back kickexplosión prematura
tech.back kickcontragolpe
med.back-kneegenu recurvatum
agric., mater.sc.back labeletiqueta del lomo
gen.back limbsmiembros posteriores
agric., mech.eng.back linecable de retorno
tech.back line inspectioninspección funcional
tech.back line inspectioninspección de verificación de funcionamiento
med.back massagemasaje del dorso
gen.back musclesmúsculos de la espalda
gen.back numbernúmero atrasado
tech.back nutcontratuerca
med.back of the footgarganta
med.back of the handdorso de la mano
tech.back-off side facesvolver a tornear lateralmente
tech.back-off teethdestalonar dientes
chem.back-offset rollcilindro lateral
tech.back orderpedido pendiente de cumplimiento
tech.back orderpedido diferido de cumplimiento
mil.back order releaseentrega atrasada
tech.back outlet bendcurva en u con salida trasera
tech.back-pack parachuteparacaídas de espalda
chem., el.back pass weldingsoldadura de resanado de raíz
gen.back passageorificio de salida del intestino culo
gen.back passage-relatedsituado alrededor del ano
med.back passage-relatedperianal
gen.back passage-relatedreferente al ano y al último trozo del intestino grueso
gen.back paysalario atrasado
gen.back paysueldo atrasado
tech.back plateplaca posterior
tech.back plateplaca de apoyo
chem.back platesoporte mural para tubos
tech.back platecontraplaca
tech.back plate latchcerrojo de la placa posterior
tech.back pressureresistencia al escape
mater.sc., el.back-pressure steam plantinstalacion de vapor de contrapresion
chem.back-pressure valveválvula de retorno
tech.back-pressure valveválvula de contrapresión
gen.back projectionretroproyección
chem.back reactionreacción inversa
gen.back-relatedrelativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda
tech.back resttelar barra portahilos
tech.back restsoporte trasero
tech.back restbarra de telar
tech.back-rest ringsoporte guía
tech.back-ringanillo de refuerzo
agric., industr., construct.back-sawnaserrado tangencialmente
tech.back scatterdispersión retrógrada
antenn.back-scattered electronselectrones retrodifundidos
antenn.back scattering area of an antennasección transversa de retrodispersión de una antena
antenn.back scattering area of an antennaárea de retrodispersión de una antena
antenn.back scattering cross section of an antennasección transversa de retrodispersión de una antena
antenn.back scattering cross section of an antennaárea de retrodispersión de una antena
tech., met.back slope of supportsángulo de salida de los apoyos
chem., el.back splasherplaca posterior
tech.back spliceempalme de refuerzo
tech.back-step weldingsoldadura de retroceso
chem.back striptira de unión de la piel con el contrafuerte
tech., industr., construct.back stripping devicesdispositivos igualadores
med.back strokerechazo
tech.back strokerecorrido de retorno
tech.back strokechoque de retorno
med.back strokerebote
med.back strokeonda de retroceso
tech.back suctionretrosucción
tech.back suctioncontraaspiración
med.back surgerycirugia de espalda
mater.sc., industr., construct.back taper threadfinal del filete
mater.sc., industr., construct.back taper threadfinal de la rosca
pack.back taper threadfinal del rosca
chem.back titrationtitulación por retroceso
chem.back titrationvaloración por retroceso
chem.back titration of barium hydroxidevaloración por retroceso del hidróxido de bario
chem.back titration of the acidácido valorado por retroceso
gen.back to frontdel revés (con lo de delante atrás)
gen.back to frontal revés
agric."back to the land" movementretorno al campo
agric."back to the land" movementvuelta al campo
agric."back to the land" movementmigración urbano-rural
gen.back-to-office reportrendición de informe sobre misión
gen.back-to-office reportinforme verbal de vuelta de misión
gen.back-to-office reportinforme de fin de misión
tech.back-turn spliceempalme doblado
tech.back unitsección de entregas pendientes
tech.back upretroceder
tech.back updar marcha atrás
tech.back upcejar
gen.back-upcopia de seguridad
gen.back upmarcha atrás
chem.back-up and mold mounting plateplaca trasera de sujeción del molde
gen.back-up facilitiesmedios de reserva
chem., mech.eng.back-up filterfiltro secundario
tech.back-up forcefuerza de respaldo
chem.back-up fuelcombustible auxiliar
gen.back-up groupgrupo de apoyo
gen.back-up measuremedida de apoyo
tech.back up on taxiwayretroceder en la pista de carreteo
tech.back-up screwtornillo de retroceso
tech.back-up sealobturador secundario
tech.back-up sealobturador auxiliar
gen.back-up self-deactivation featuredispositivo complementario de autodesactivación
gen.back-up self-deactivation featuredispositivo complementario de auto desactivación
tech.back-up systemsistema de reservas
gen.back-up systemsistema de apoyo
tech., industr., construct.back wall of shuttlecara posterior de la lanzadera
med.back wardhospital para incurables
tech.back washingretrovisual
tech., industr., construct.back-washing machinealisadora
agric.back wateragua represada
agric.back wateragua embalsada
tech.back waveonda residual
tech.back wavecontra-onda
tech., industr., construct.back width pointpunto de anchura de hombros
tech., industr., construct.back woollana del lomo
patents.bags, including back packs, garment bags and travel bagsbolsos, inclusive mochilas, bolsas de ropa y bolsos de viaje
gen.behind smb.'s backa espaldas de (alguien)
gen.behind smb.'s backpor detrás
tech.blowing backretorno de gases
gen.to bootstrap a reactor back to powerelevar de nuevo a potencia un reactor
tech.bootstrapped backautoelevación de retorno
gen.bring backretraer
med.bringing backregurgitación
gen.bringing backreflujo del contenido de un órgano hueco
tax.carry-back of losses for tax purposesaplazamiento fiscal de las pérdidas
tech.cat's back pawsuperficie rizada del agua que anuncia la llegada de una brisa
tech.cat's back pawviento calmado
tech.cat's back pawnudo de boca de lobo
nautic.cat's back pawventolina
med.chicken leg with a portion of the backcuarto trasero de pollo
agric.chicken leg with a portion of the back attached to itcuarto trasero de pollo
agric.chuck back ribscostillas delanteras
agric.chuck back ribsaguja
gen.claim backreivindicar
agric.claw-backrecuperación de la prima
agric.claw backrecuperación de la prima
agric.claw-backprima variable
tech.clutch back platecontraembrague
mater.sc., industr., construct.coated white lined folding boxboard with woodfree backcartón extra blanco por las dos caras
gen.come backregresar
tech.correct back to a coursecorregir la deriva y regresar al rumbo
tech.correct back to an arcretomar el arco
gen.cow with arched backvaca con el lomo
gen.cow with arched backvaca con espalda arqueada
agric.to cross backrecruzar
gen.curtain tie-backspáteras de cortinas
chem.cut-backbetún reconstituido
agric.cut hard back an arm or a vinerecepar
agric.cut hard back an arm or a vinechapoda
gen.cut low at the backescotado por detrás
agric.cutting backrecepado
agric.diamond-back mothpolilla pequeña de la col (Plutella maculipennis)
agric.die-backdepresión vegetativa
agric.to die backmarchitarse
agric.to die backmarchitar
agric.die-backdebilitamiento progresivo
agric.to die backponerse mustio
agric.to die backajar
gen.don't answer back!¡no seas respondón!
gen.don't come back here again, right!no vuelvas por aquí, ¿eh?
gen.don't talk back to your fatherno le repliques a tu padre
gen.don't worry, he'll soon be backno te preocupes, ya volverá al redil
gen.don’t you want to come back tomorrow?¿no quiere volver mañana?
med.dose rate measurement free of back-scatteringdosimetría al aire libre
gen.double containment with pump-backcontención doble con retroaspiración
tech.fall backretroceder
tech.fall backretirarse
gen.fall flat on one's backvase de espaldas
gen.fall flat on one's backvayase de espaldas
gen.fall flat on one's backido de espaldas
gen.fall flat on one's backirse de espaldas
gen.fall flat on one's backvese de espaldas
gen.fall flat on one's backyendo de espaldas
gen.fall flat on one's backfuese de espaldas
chem.falling backdescenso (of fermentation, de la fermentación)
chem.falling backdisminución (of fermentation)
med.farmer's backdorso del labriego
med.feed-backretroacción
med.feed-backretroalimentación
med.feed-backfeed-back
med.feed back controlretroinhibición
agric.financing by ploughing back profitsautofinanciación
tech.fire backpared posterior de un horno u hogar
mater.sc., chem.fissure on the backrajado al dorso
chem.fixing in which the mortar covers the whole tile backsalida del mortero por las juntas
chem., met.flash-backretorno de llama
mater.sc.flash backgolpe de fuego
social.sc.flash-backsflash-backs
social.sc.flash-backsfenómenos de recurrencia
tech.flat backmolde con superficie plana de separación
med.flat backdorso plano
gen.float on one's backhacer el muerto
tech., meas.inst.flow-back valveválvula de contracorriente
tech.front-to-back ratioeficacia direccional
gen.get back!¡atrás!
gen.get one's strength backrepuesto fuerzas
gen.get one's strength backreponer fuerzas
gen.get one's strength backrecuperar fuerzas
gen.give backrestituir
gen.give backdevolver
gen.go backregresar
gen.go backvolver
agric.greasy-back shrimpcamarón resbaloso (Metapenaeus ensis)
tax.harmonisation of the systems for the carry-forward and carry-back of losses for tax purposesarmonización de los regímenes de imputación fiscal de las pérdidas
agric., mech.eng.haul-backcable de retorno
agric., mech.eng.haul-back blockpolea del cable de retorno
agric., mech.eng.haul-back linecable de retorno
agric.hay tedder back actinghenificadora rotativa de tambor
agric.hay tedder back actinghenificadora de tambor
gen.he always sleeps with the covers thrown backsiempre duerme destapado
gen.he answered me backme soltó una fresca
gen.he came back home in an appalling statevolvió a casa en un estado deplorable
gen.he couldn't choke back his disappointmentno pudo reprimir su desilusión
gen.he declared himself guilty, but afterwards he went back on his wordse declaró culpable, pero más tarde se desdijo
gen.he gave him a pat on the backle dio una palmada en la espalda
gen.he made a lot of promises but in the end he went back on themhizo muchas promesas, pero al final se echó atrás
gen.he noted his address on the back of the cardanotó su dirección al dorso de la tarjeta
gen.he sank back into the sofa and went off to sleepse reclinó sobre el sofá y se durmió
gen.He showed us the way back homeNos mostró el camino de regreso a casa
gen.he shrank back in fearencogió el cuerpo de miedo
gen.he tied her hair back in a ponytaille recogió el pelo en una cola
gen.he was hit on the backrecibió un golpe en la espalda
gen.he went back on the pretext of getting his umbrellavolvió con el pretexto de recoger el paraguas
horticult.head backpoda de formación praticar una
tech., industr., construct.height of back wallaltura de la cara posterior de la lanzadera
gen.he's very laid back about his jobse toma el trabajo con una pachorra increíble
gen.his back was itchingtenía comezón en la espalda
gen.his slide back into drug addiction left us with a bitter feeling of defeatsu recaída en la droga nos dejó un regusto a derrota
gen.hold backretener
med.hollow-backcurvatura posterior
med.hollow-backlordosis
med.hollow backlordosis
agric.hop backtina de lúpulo
agric.hop backdepósito de lúpulo
med.hump backgiba
med.hump backjoroba
med.hump backcifosis
med.hump backgibosidad
med.hunch backgiba
med.hunch backjoroba
med.hunch backcifosis
med.hunch backgibosidad
gen.I asked him to give back the books I'd lent himle cobré los libros que le presté
gen.I don't know what time I'll be backno sé a qué hora volveré
gen.I don't know when he'll be backno sé cuándo va a regreso
gen.I don't know when he'll be backno sé cuándo va a regresar
gen.I engraved my initials on the back of the platehe grabado mis iniciales en el dorso del plato
gen.I gave him a back number of the magazinele di un número pasado de la revista
gen.I got my papers backme devolvieron los documentos
gen.I had my back to themyo estaba de espaldas
gen.I had no idea that you were backno tenía ni idea de que hubieras regresado
gen.I have to go backtengo que volver
gen.I hope you take back those wordsespero que retires esas palabras
gen.I need to leave, don't try to hold me backdebo ir, no intentes retenerme
gen.I put my clock back one hour when I arrived in Dublinretrasé el reloj una hora al llegar a Dublín
gen.I take back what I saidretiro lo dicho
gen.I tied her hair back with a ribbonle até el pelo con una cinta
gen.I'll be back in a minutevengo en un minuto
gen.I'll be back in a momentahora vengo
inf.I'll get my own back!¡me tomaré la revancha!
gen.I'll scratch your back and you'll scratch minehoy por ti y mañana por mí
gen.I'm quite sure she won't come backtengo muy claro que no va a volver
gen.in the back of beyonden el quinto pino
agric.inter-vine ploughing backlabor con arado descaballonador
gen.it brings back old memoriesme trae recuerdos
gen.it was a shock when we suddenly realized that he wasn't coming back for usfue un escopetazo darnos cuenta de que no iba a volver a por nosotros
gen.it was a stab in the backfue una puñalada por la espalda
gen.it was a stab in the backfue una puñalada trapera
gen.it's back thereestá allí atrás
agric.knife backhoja de ensambladura
agric.knife backportasierra
gen.know smth. like the back of one's handconocer algo como la palma de la mano
gen.Let’s walk back homeCaminemos de regreso a casa
gen.lie back on the pillowrecuéstate en el almohadón
chem., met.light-backretorno de llama
chem.lobster backcurva de tubos en segmentos
tech., industr., construct.loin and back woollana de la espalda y el lomo
gen.loop back acknowledgement messagemensaje de acuse de establecimiento de bucle
med.lordotic curved backlordosis lumbosacra
industr., construct.machine for beating the backs of fabricsmáquina batidora
commun.machine used to grecquer the backs of unsewn booksmáquina para hacer muescas
gen.motion requesting referral back to committeela solicitud de devolución a la comisión
gen.my back achesme duelen los riñones
gen.my back is peelingtengo la espalda pelada
gen.My hobbies are hiking and horse back ridingMis pasatiempos son escalar y montar a caballo
gen.Now we will go back to the foundation of our civilizationAhora nos remontaremos a la fundación de nuestra civilización
gen.obligation to take back the asylum seekerobligación de reasunción del solicitante de asilo
gen.on one's backa cuestas
gen.on the backa lomos
gen.on the way back we stopped for luncha la vuelta paramos para almorzar
gen.Once he makes a decision, there is no way to make him go backUna vez que toma una decisión no hay forma de hacerlo recular
fisheryone step forward and one step backun paso adelante y un paso atrás
agric.optical back fat measurementmedida óptica del espesor del tocino dorsal
patents.opting-back"vuelta atrás"
patents.opting-back"volver atrás"
gen.parking with the back end to the curbestacionamiento en bateria
energ.ind.pay-back timetiempo de retorno energético
med.person who lapses back into old habitsrecidivista
gen.person who lapses back into old habitspersona que repite los actos delictivos después de recibir tratamiento
pack.pick-a-back transporttransporte mixto ferrocarril-carretera (service, con semi-remolque)
med.plane wart on the back of handsverruga en el dorso de la mano
gen.play backreproducir
gen.play backleer
agric.ploughing backdescalce
agric.ploughing backbina aporcadora
agric.ploughing back plougharado descalzador
agric.ploughing back plougharado desaporcador
med.poker backenfermedad de Bechterew
gen.problems just seem trivial when you look back on themlos problemas parecen menores en la lejanía
agric.programme for buying back quotasprograma de nueva compra de cuotas
tech.propeller backlomo de la hélice
agric., mech.eng.pull-backcable de retorno
tech.push-back hook-up wirealambre de conexión con forro deslizante
gen.put backremeter
gen.put it at the backponlo ahí detrás
gen.put it back in its placedevuélvelo a su lugar
gen.put that book back in its placepon ese libro en su sitio
gen.to put the currency snake back into a Community frameworkserpiente monetaria
nautic.putting backrecalada (vuelta al puerto por avería o diversos problemas)
tech.rack backescalonar ladrillos
agric.ranging back to backalineación grupa a grupa
agric.ridge backcontrasurco
agric.ridge backlomo central
tech.roll backretroceder
tech.roll backregresar
chem.roll pull backpretensado de los cilindros
chem.roll pull backdispositivo de pretensado de los cilindros
chem., el.rolling back of endsrebatimiento de los bordes
tech.round-back angleescuadra de arista redondeada
med.saddle backlordosis
med.saddle-back nosesigno de Zaufal
med.saddle-back nosenariz en forma de siila
agric., industr., construct.sawn-on-the-backaserrado tangencialmente
gen.scaling backreducción del índice de ajuste
gen.see back of page for further informationpara más información, véase al dorso
comp.send to back Microsoft Wordmover hacia atrás
comp.send to backPowerPoint enviar al fondo
agric.set-backcrecimiento retardado
agric.set-backretraso del crecimiento
gen.she turned her back on meme volteó la espalda
gen.she went back to her homevolvió a su casa
gen.she's back nowya se regresó
gen.she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his backcon Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él
gen.short skirts are back in fashionvuelven a llevarse las faldas cortas
chem.snap back coatingrecubrimiento por contracción
chem., el.splash backplaca posterior
tech.spring backrecuperación elástica
tech.spring backfuerza de retroceso
tech.spring backfuerza de retorno
gen.stay here, I'll be right backquiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo
gen.strike-back capabilitycapacidad de contraataque
gen.strike-back capabilitycapacidad de contragolpe
gen.strike-back capabilitycapacidad de réplica
agric.substitution back crossingcruzamiento de absorción
agric.substitution back crossingcruzamiento absorbente
agric.substitution back crossingcruzamiento por sustitución
med.sway backataxia enzootica de los corderos
med.sway-back nosesigno de Zaufal
med.sway-back nosenariz en forma de siila
gen.take a step backdi un paso atrás
gen.take a step backdiera un paso atrás
gen.take a step backdiese un paso atrás
gen.take a step backdio un paso atrás
gen.take a step backdimos un paso atrás
gen.take a step backdiste un paso atrás
gen.take a step backdoy un paso atrás
gen.take a step backde un paso atrás
gen.take a step backdar un paso atrás
gen.take a step backdado un paso atrás
gen.take a step backdé un paso atrás
gen.take one step backda un paso atrás
gen.talk-back circuitinterfono
gen.talk-back circuittransmisor-receptor
gen.tell it all to her without holding anything backdíselo sin reservas
gen.the backla parte de atrás
gen.the book was falling apart when he gave it back to meme devolvió el libro roto
gen.the dam holds back the riverla presa retiene el agua del río
gen.the doctor placed the stethoscope on his back to listen to his lungsel médico le puso el fonendoscopio en la espalda para escucharle los pulmones
gen.these animals have erectile quills on their backsestos animales tienen unas púas eréctiles en el dorso
gen.they can't possibly have got back alreadyes imposible que ya hayan vuelto
gen.they didn't bring any souvenirs back from Viennano trajeron ningún recuerdo de Viena
gen.they got back together againse volvieron a junto
gen.they got back together againse volvieron a juntar
gen.they got back together againse volvieron a junta
gen.they shot him in the back of the headle dispararon un tiro en la nuca
gen.they will be right backen seguida vuelven
agric.thickness of back fatespesor de tocino dorsal
tech., industr., construct.thickness of back wallgrueso de la cara posterior de la lanzadera
gen.this book dates back to the Middle Ageseste libro data de la Edad Media
gen.this chair is ruining my backesta silla me está moliendo la espalda
med.throw backatavismo
gen.Tighten your abdomen and straighten your backAprieta el abdomen y endereza la espalda
gen.to back downapearse del burro
gen.to back downbajarse del burro
gen.to back outecharse atrás
gen.to be always answering backser un respondón
gen.to call smb. backcontestar una llamada
gen.to get one's strength backreponer fuerzas
gen.to get one's strength backrecuperar las fuerzas
gen.to go back on one's wordllamarse andana
gen.to go back on one's wordandana
gen.to go back to one's bad old waysvolver a las andadas
gen.to have got a face like the back end of a busser un callo
gen.to look backmirar para atrás
gen.to look backpara atrás
gen.to look backvolver la vista atrás (mirar al pasado)
gen.to look backechar la vista atrás
gen.to look backmirar hacia atrás
gen.to turn one's back onvolverle la espalda a (alguien, smb.)
gen.to turn one's back onvolver la espalda a (alguien, smth./smb.)
gen.to turn one's back ondar la espalda a (alguien, smth./smb.)
gen.tomorrow we go back to schoolmañana volvemos a clases
horticult.trace-backlocalización
chem., el.trench back-filling machinemáquina para relleno de zanjas
gen.upright seat with non-adjustable backasiento de respaldo no regulable
gen.wait, I have to get my breath backrecobrar el aliento
gen.we are back alreadyya estamos de vuelta
gen.we came back in the small hoursvolvimos a altas horas de la madrugada
gen.We came back very tired from travelingVolvimos muy cansados del viaje
gen.we don't have to hold back on expensesno hay que escamotear en gastos
gen.we lathered each other's backs with soapnos enjabonamos la espalda el uno al otro
gen.we sat at the back tablenos sentaron en la mesa del fondo
gen.we were back to square one after hours of discussiondespués de tanta discusión, no sacamos nada en claro
gen.we will be right backen seguida volvemos
gen.we'll come back around ten o'clockestaremos de vuelta a las diez o así
gen.we'll come back to that subject this afternoonvolveremos sobre ese asunto esta tarde
gen.we'll come back tomorrowvolveremos mañana
gen.we've got to give these empty bottles backtenemos que devolver estos cascos
gen.when will you be back?¿cuándo regresará?
tech.whip-backcontravuelta
mater.sc., industr., construct.white coated folding boxboard with woodfree backcartón con una cara cuché y la otra extra, ambas satinadas
gen.you need to get your strength backnecesitas reparar fuerzas
gen.you'll have to do a balancing act to get them back togethertendrás que hacer malabarismos para que se reconcilien
gen.your mother is stuck back in the sixtiestu madre se quedó estancada en los años sesenta
gen.you're going to strain your back in carrying all that weightte vas a desriñonar con tanta carga
Showing first 500 phrases

Get short URL