Subject | English | Spanish |
gen. | after all was said and done, we got nothing | al fin y a la postre, no ganamos nada |
gen. | after consulting the archives, we have concluded that... | tras la consulta de los archivos hemos concluido que... |
gen. | after dinner we always chat around the table | después de la comida siempre estamos un ratito de sobremesa |
gen. | after trekking around all the hospitals we found a physiotherapist who could sort out our problems | tras el peregrinaje por los hospitales encontramos la solución en un fisioterapeuta |
gen. | and now how are we going to get the kite down from the tree? | ¿y cómo vamos a apear ahora la cometa del árbol? |
gen. | are you sure we have enough cash to pay for this adventure? | ¿está seguro de que tenemos suficiente liquidez para afrontar esta aventura? |
gen. | as far as this subject is concerned we are in the dark | en lo que respecta a este tema, estamos a oscuras |
gen. | as it was raining hard, we stayed indoors | como llovía mucho, nos quedamos dentro de la casa |
gen. | at that time we very often used to go to the beach | entonces íbamos mucho a la playa |
gen. | at the present time we can't say it's been a bad idea | hoy por hoy, no podemos decir que haya sido una mala idea |
gen. | at this rate, we'll all end up at the funny farm | a este ritmo terminamos todos en el loquero |
gen. | by the end of the exam we were exhausted | terminamos el examen con la lengua fuera |
gen. | don't you think that we should approach the problem differently? | ¿no crees que deberíamos atacar el problema de una forma diferente? |
gen. | even though we were late, we didn't miss the train | aunque llegamos tarde, no perdimos el tren |
gen. | even we enjoyed the film | hasta nosotros nos divertimos con la película |
gen. | even when we go to the cinema she has to be eating | hasta cuando vamos al cine tiene que comer |
gen. | everytime he comes we end up getting angry | cada vez que viene nos acabamos enfadando |
gen. | first, we'll go to the supermarket | primero, iremos al supermercado |
gen. | for a start we refuse to accept their conditions | de entrada nos negamos a aceptar sus condiciones |
gen. | he insisted that it was going to be cheap but we ended up with no money left | se obcecó en que eso nos saldría más barato pero nos quedamos sin dinero |
gen. | her untimely comments put a stop to the pleasant evening we were having | sus comentarios extemporáneos pusieron fin a lo que estaba siendo una agradable velada |
gen. | here we go again | ya empezamos |
gen. | he's quite intelligent as far as we can tell | es bastante inteligente, dentro de lo que cabe |
gen. | how are we off for time? | ¿cómo andamos de tiempo? |
gen. | hurry up or we'll be late | corre, que no llegamos |
gen. | I don't know if we'll completely clear up what happened there | no sé si llegaremos al total esclarecimiento de lo que allí pasó |
gen. | I don't know where we're going on holiday | no sé adónde iremos de vacaciones |
gen. | I hope that we don't come to a standstill because of bureaucratic red tape | espero que no nos quedemos estancados por trabas burocráticas |
gen. | if I give you these thousand pesetas we're quits | con estas mil pesetas estamos en paz |
gen. | if I win the pools we'll pig out on seafood | si me toca la quiniela nos daremos la gran mariscada |
gen. | if it's all right for you, we'll visit him tomorrow | si te hace, nos vamos a verle mañana |
gen. | if we all give a strong yank, we'll get the cover on | si ahora damos un buen estirón todos, conseguiremos colocar la funda |
gen. | if we can't go to the theatre we can't go, and that's that | pues si no podemos ir al teatro, no vamos y santas pascuas |
gen. | if we compare their different personalities, we see that they have a lot in common | si contraponemos sus distintas personalidades, nos damos cuenta de que tienen mucho en común |
gen. | if we won the lottery... | si nos tocase la lotería... |
gen. | if you get tired of driving, we can stop anywhere | si te cansas de conducir, es cuestión de parar en cualquier lado |
gen. | I'm a bit confused - where are we? | estoy un poco despistado, ¿dónde nos encontramos ahora? |
gen. | it is important that we meet as soon as possible | interesa que nos reunamos cuanto antes |
gen. | it looked as if it was going to snow so we stayed inside | el cielo estaba de panza de burra, así que nos quedamos en casa |
gen. | it occured to him that we could go to Burgos | se le ocurrió que fuésemos a Burgos |
gen. | it was a real disappointment to us when we heard that he wasn't going to sing | menudo palo nos dio cuando nos dijeron que no cantaría |
gen. | it was a shock when we suddenly realized that he wasn't coming back for us | fue un escopetazo darnos cuenta de que no iba a volver a por nosotros |
gen. | it was late before we knew it | el tiempo se nos echó encima |
gen. | it was obvious that we were going to win | la victoria estaba cantada |
gen. | it was our misfortune that when we met it was already too late | por desventura, cuando nos conocimos ya era demasiado tarde |
gen. | it was raining but we went for a walk | llovía, pero fuimos a dar un paseo |
gen. | it would be a good idea if we met on Mondays | sería bueno que nos reuniéramos los lunes |
gen. | it would be good if we could make use of the surplus of butter | sería bueno poder aprovechar el excedente de producción de mantequilla |
gen. | it's a miracle we've arrived | hemos llegado de milagro |
gen. | it's completely dark outside tonight, since we're in an interlunar period | esta noche hay interlunio, no se ve nada |
gen. | it's just what we needed | nos viene que ni pintado |
gen. | large raindrops were coming down and we got soaked | caían unos goterones y nos empapamos |
gen. | last summer we cooked on the outside cooker | el verano pasado usamos la cocina exterior |
gen. | last summer we cooked on the outside stove | el verano pasado usamos la cocina exterior |
gen. | let's not cross the bridge before we come to it | no adelantemos acontecimientos |
gen. | mooring the boats was more difficult than we had thought | el amarre de los barcos fue más difícil de lo que se preveía |
gen. | needless to say, we appreciate your work | excusado decir que le agradecemos su gestión |
gen. | next summer we're going to Berlin | el próximo verano iremos a Berlín |
gen. | nobody can take away the good times we've had! | ¡que nos quiten lo bailado! |
gen. | not counting your parents, we'll pay a thousand per head | descontando a tus padres, tocamos a mil por cabeza |
gen. | now we are quite well-off | ahora tenemos cierto desahogo |
gen. | nowadays we are taller | en la actualidad somos más altos |
gen. | once we compile the reports we can start on the project | con la compilación de los informes podemos empezar a elaborar el proyecto |
gen. | regardless of whether we go or not | independientemente de que vayamos o no |
gen. | shall we play house? | ¿jugamos a las casitas? |
gen. | some people showed up to ogle when we were playing volleyball at the beach | estábamos jugando al voleibol en la playa cuando vinieron unos mirones |
gen. | thank goodness we are alive | a Dios gracias estamos vivos |
gen. | thanks to the fabulous clearance of the goalkeeper, we won the game | gracias al fabuloso despeje del portero ganamos el partido |
gen. | that's a fine mess we've got ourselves into! | ¡en buen lío nos hemos metido! |
gen. | that's why we are leaving | por eso nos vamos |
gen. | the cargo we were expecting hasn't arrived yet | todavía no ha llegado el flete que esperábamos |
gen. | the results aren't as good as we expected, but don't give up | los resultados no son los esperados, pero no abandones |
gen. | there are moral principles we should follow | hay unos principios morales que debemos observar |
gen. | they've fertilized the fields with manure and now we're having trouble getting used to the smell | han estercolado los campos y cuesta acostumbrarse al olor |
gen. | this year we'll play an April Fool's joke on Ernesto | este año le haremos una inocentada a Ernesto |
gen. | to a certain degree we are all responsible for her | en cierta manera todos somos responsables de ella |
gen. | tomorrow we'll have a return match | mañana jugamos el desquite |
gen. | unfortunately we can't go | por desgracia no podemos ir |
gen. | unless we are ordered otherwise, we start tomorrow | a no ser que haya una contraorden, empezamos mañana |
gen. | up till now we have had no trouble | hasta aquí no hemos tenido problemas |
gen. | we agreed about that | en ese punto coincidimos |
gen. | we agreed to sell the house | estábamos de acuerdo en vender la casa |
gen. | we all became very fond of him | todos nosotros le tomamos mucho afecto |
gen. | we always eat the same thing | comemos siempre lo mismo |
gen. | we applied for a loan from the bank | pedimos un préstamo al banco |
gen. | we are at a disadvantage | estamos en desventaja |
gen. | we are at three metres above sea level | estamos tres metros sobre el nivel del mar |
gen. | we are at war | estamos en guerra |
gen. | we are at your service | estamos aquí para servirle |
gen. | we are better looked after | estamos mejor atendidos |
gen. | we are both opera lovers | los dos somos amantes de la ópera |
gen. | we are delighted with the designs | estamos encantados con el proyecto |
gen. | we are distant relatives | tenemos un parentesco lejano |
gen. | we are going to call him Tadeo | le pondremos Tadeo |
gen. | we are going to organize a regional cheese tasting evening | organizaremos una degustación de quesos de la región |
gen. | we are going to stagger our holiday times this year | este año vamos a escalonar nuestras vacaciones |
gen. | we are in a minority | estamos en minoría |
gen. | we are in a tight spot | estamos en un apuro |
gen. | we are in no mood for jokes | no estamos para bromas |
gen. | we are in the best frame of mind for working | tenemos un estado de ánimo ideal para trabajar |
gen. | we are indebted to them | estamos en deuda con ellos |
gen. | we are just passing through the town | estamos de paso en la ciudad |
gen. | we are large family | somos familia numerosa |
gen. | we are newcomers to this town and still haven't found the bakery | acabamos de aterrizar en este pueblo y todavía nos cuesta encontrar la panadería |
gen. | we are nice | nosotros somos simpáticos |
gen. | we are not on speaking terms | no nos hablamos |
gen. | we are on a diet | nos hemos puesto a dieta |
gen. | we are on page seventy two | vamos por la página setenta y dos |
gen. | we are on the brink of a nervous breakdown | estamos al borde de un ataque de nervios |
gen. | we are pleased by the enormous success of your book | nos congratulamos por el enorme éxito de tu libro |
gen. | we are prepared to take the consequences | estamos dispuestos a afrontar las consecuencias |
gen. | we are ravenous | tenemos un hambre canina |
gen. | we are roasting | estamos asados de calor |
gen. | we are still working away | nosotros seguimos aquí, al pie del cañón |
gen. | we are thirsty for knowledge and peace | estamos ávidos de saber y de paz |
gen. | we are united by a common interest | nos une un interés común |
gen. | we are very busy | estamos muy liados |
gen. | we are very good friends | somos muy amigos |
gen. | we are worn out | estamos muertos de cansancio |
gen. | we asked for a complaint form | impreso de reclamación |
gen. | we asked the stone mason to carve us a cross | pedimos al cantero que nos labrara una cruz |
gen. | we ate a huge chicken | nos comimos un pollo bien hermoso |
gen. | we ate some grilled sausages | comimos unos chorizos a la parrilla |
gen. | we became friends with the neighbours | entablamos amistad con los vecinos |
gen. | we bought an excellent wine | compramos un vino fantástico |
gen. | we bought the tickets in advance | compramos las entradas con anticipación |
gen. | we built an imaginary house | hemos hecho una casa de mentirijillas |
gen. | we buy them ten at a time | los compramos por decenas |
gen. | we came back in the small hours | volvimos a altas horas de la madrugada |
gen. | we can always call the fire department to open it, as a last resort | en última instancia siempre podemos llamar a los bomberos para que la abran |
gen. | we can do without the car | podemos prescindir del coche |
gen. | we can see a change in the moral values held by society | se aprecia un cambio en los valores morales de la sociedad |
gen. | we can't afford such luxuries | no nos podemos permitir esos lujos |
gen. | we can't figure out what she meant by that | no conseguimos dilucidar lo que quiso decir con aquello |
gen. | we can't turn a blind eye to so much starvation | no podemos permanecer impasibles ante el hambre de tantos |
gen. | we close on Saturday mornings | cerramos los sábados por la mañana |
gen. | we consume a lot of electricity | tenemos mucho gasto de luz |
gen. | we contemplated the astonishing landscape | contemplamos un paisaje impresionante |
gen. | we couldn't class glass as a flexible material | no se puede decir que el cristal sea un material flexible |
gen. | we couldn't come up with the password | no fuimos capaces de dar con la contraseña |
gen. | we couldn't make a nitroglycerine bomb | no pudimos hacer una bomba de nitroglicerina |
gen. | we couldn't see a thing in the fog | con la niebla no veíamos nada |
gen. | we cracked up laughing when he came in dressed like that | cuando entró vestido así, causó gran hilaridad |
gen. | we cracked up laughing when he started imitating the boss | nos mondábamos cuando se ponía a imitar al jefe |
gen. | we crossed the isthmus to reach the peninsula | cruzamos por el istmo a la península |
gen. | we'd like our spirit of solidarity to spread to other communities | nos gustaría exportar este sentimiento solidario a otras comunidades |
gen. | we'd like to know if the time lost because of him is calculable | queremos saber si es estimable la cantidad de tiempo que hemos perdido por su culpa |
gen. | we danced a tango | nos marcamos un tango |
gen. | we danced as much as we could | nos inflamos a bailar |
gen. | we demand equality of opportunity for handicapped people | exigimos igualdad de oportunidades para los minusválidos |
gen. | we did our utmost | nos esforzamos al máximo |
gen. | we did the essay between us | hicimos el trabajo a medias |
gen. | we did the journey in two stages | hicimos el viaje en dos etapas |
gen. | we didn't get involved in the dispute | nos mantuvimos al margen de la disputa |
gen. | we didn't speak to each other from then on | a partir de entonces no volvimos a hablarnos |
gen. | we didn't touch anything | no tocamos nada |
gen. | we disapprove of the way he treats his students | censuramos su modo de tratar a los alumnos |
gen. | we dislike each other | nos tenemos manía |
gen. | we don't agree | no estamos conformes |
gen. | we don't all have to go to the party | no es obligado que asistamos todos a la fiesta |
gen. | we don't have to hold back on expenses | no hay que escamotear en gastos |
gen. | we don't know what made him do it | no sabemos qué le movió a hacerlo |
gen. | we enjoyed hearing my grandfather's tales of his adventures as a young man | mi abuelo nos divertía relatándonos sus andanzas de juventud |
gen. | we escaped by the skin of our teeth | nos libramos por los pelos |
gen. | we explored a lush forest | nos adentramos en un bosque frondoso |
gen. | we failed to obey his orders | no obedecimos sus órdenes |
gen. | we fancied going to the cinema | se nos antojó ir al cine |
gen. | we found a dying dog at the side of the road | encontramos un perro moribundo al lado de la carretera |
gen. | we found a lot of termite larvae | encontramos numerosas larvas de termita |
gen. | we found all kinds of old things in the attic | encontramos en la buhardilla una miscelánea de objetos antiguos |
gen. | we found her dead | la hallamos muerta |
gen. | we gathered around the bonfire | nos reunimos al calor de la lumbre |
gen. | we go to the cinema quite often | vamos mucho al cine |
gen. | we gossiped to our heart's content | cotilleamos de lo lindo |
gen. | we got closer | nos pusimos más cerca |
gen. | we got in through the door | entramos por la puerta |
gen. | we got married in a registry office | nos casamos por lo civil |
gen. | we got married in church | nos casamos por la Iglesia |
gen. | we got mixed up in the brawl | nos vimos envueltos en la refriega |
gen. | we got nervous thinking about his imminent arrival | la inminencia de su llegada nos puso un poco nerviosos |
gen. | we got our fill of rice | nos dimos una panzada de arroz |
gen. | we got there in five minutes | en cinco minutos |
gen. | we got tired of laughing so much | nos hartamos de reír |
gen. | we had a couple of drinks | bebimos un par de copas |
gen. | we had a falling out and now he doesn't speak to me | tuve un pique con él y ya no me saluda |
gen. | we had a fantastic holiday | tuvimos unas vacaciones fabulosas |
gen. | we had a five hours walk | realizamos una marcha de cinco horas |
gen. | we had a game of chess | jugamos una partida de ajedrez |
gen. | we had a great time | lo pasamos fabuloso |
gen. | we had a great time | lo pasamos como enanos |
gen. | we had a great time with Luis as he's so witty | lo pasamos en grande con Luis porque es muy ingenioso |
gen. | we had a most eventful supper | tuvimos una cena muy accidentada |
gen. | we had a narrow escape | nos libramos por los pelos |
gen. | we had a pressing need for money | teníamos una necesidad acuciante de dinero |
gen. | we had a pâté with herbs | tomamos un paté a las finas hierbas |
gen. | we had a rotten time | lo pasamos fatal |
gen. | we had a very pleasant chat | hemos tenido una charla muy amena |
gen. | we had a very serious talk | mantuvimos una conversación muy seria |
gen. | we had an amazing piece of luck | tuvimos una suerte increíble |
gen. | we had an intense day today | hoy ha sido un día muy intenso |
gen. | we had an unforgettable holiday with them | pasamos unas vacaciones inolvidables con ellos |
gen. | we had better proceed tactfully | creo que sería mejor actuar con diplomacia |
gen. | we had breakfast in the student cafeteria | hemos desayunado en la cantina estudiantil |
gen. | we had financial difficulties during that time | en aquella época pasamos por muchas estrecheces |
gen. | we had full board on our holiday | fuimos de vacaciones con pensión completa |
gen. | we had no choice | no tuvimos alternativa |
gen. | we had plenty to eat and drink | comimos y bebimos en abundancia |
gen. | we had to change our plans due to the insurmountable problems that arose | tuvimos que cambiar de planes ante los infranqueables obstáculos con que nos encontramos |
gen. | we had to cut the knot of the package cord | hubo que cortar la ligadura del cordón alrededor del paquete |
gen. | we had to do the shopping at breakneck speed | tuvimos que hacer las compras a matacaballo |
gen. | we had to fork out fifty thousand pesetas for the repairs | nosotros acoquinamos cincuenta mil pesetas por la reparación |
gen. | we had to lug the sacks full of cement | tuvimos que acarrear los sacos de cemento |
gen. | we had to put the fence up again because of the storm | la tormenta nos obligó a levantar de nuevo el cercado |
gen. | we had to tread carefully with his father | tuvimos que estar templando gaitas con su padre |
gen. | we hauled down the sails when we came into port | al entrar en el puerto, arriamos las velas |
gen. | we have a contingent of cleaning staff ready | tenemos un contingente de personal de limpieza preparado |
gen. | we have a free ticket for the movies | hay un billete gratis para ir al cine |
gen. | we have a long chat every afternoon | todas las tardes nos echábamos una parrafada |
gen. | we have a serious dilemma | nos encontramos ante una difícil disyuntiva |
gen. | we have a slight objection | tenemos un pequeño inconveniente |
gen. | we have a small quantity of that book in stock | la cantidad existente de ese título es pequeña |
gen. | we have already received the list of scheduled holidays | nos han dado el calendario de festivos |
gen. | we have been here for a long time | hace mucho que estamos aquí |
gen. | we have carefully examined all of the documents | hemos sometido toda la documentación a un cuidadoso escrutinio |
gen. | we have diverging opinions | somos de opiniones divergentes |
gen. | we have had a lot of secondary problems | hubo gran cantidad de problemas colaterales |
gen. | we have known each other for a long time | nos conocemos desde hace tiempo |
gen. | we have no doubts | no nos cabe duda alguna |
gen. | we have no way out | no tenemos escapatoria |
gen. | we have opening-night jitters! | ¡tenemos nervios de estreno! |
gen. | we have our second maths test tomorrow | mañana tenemos la segunda evaluación de matemáticas |
gen. | we have received many messages of condolence | hemos recibido muchos mensajes de condolencia |
gen. | we have ruined the printer because we used the wrong kind of paper | hemos estropeado la impresora porque usamos el papel equivocado |
gen. | we have to be prepared for every contingency | tenemos que prepararnos para todos los contingentes |
gen. | we have to choose one of the existing theories | tenemos que elegir una de las teorías existentes |
gen. | we have to clean the silverware | hay que limpiar la plata |
gen. | we have to discover who is instigating the crimes | tenemos que descubrir quién es el culpable de la instigación a delinquir |
gen. | we have to do our bit for your mother | tenemos que cumplir con tu madre |
gen. | we have to expand our area of operations | tenemos que expandir nuestro radio de acción |
gen. | we have to feed the dog | hay que darle de comer al perro |
gen. | we have to find a way for them to meet | hay que encontrar una fórmula para que se conozcan |
gen. | we have to sweep the staircase | hay que barrer la escalera |
gen. | we have to take measures to cover this eventuality | hay que tomar medidas ante esta posible contingencia |
gen. | we have to weed the garden | hay que limpiar el jardín de malas hierbas |
gen. | we have very seldom met | nos hemos visto en contadas ocasiones |
gen. | we haven't behaved ourselves | nos hemos portado bien |
gen. | we haven't heard the last of the effects of his resignation | las consecuencias de su dimisión aún colean |
gen. | we haven't seen each other for ages | hace años que no nos vemos |
gen. | we haven't suffered any casualties | nuestro ejército no ha sufrido bajas |
gen. | we headed south | enfilamos hacia el sur |
gen. | we heard a crash that made us jump out of our seats | sonó un estampido que nos hizo saltar de nuestro asiento |
gen. | we heard a rifle shot around midnight | oímos un escopetazo alrededor de la medianoche |
gen. | we heard a rumour of her marriage | nos llegaron ecos de su boda |
gen. | we heard his call | oímos su llamada |
gen. | we held out patiently and listened until the end | nos armamos de paciencia y escuchamos hasta el final |
gen. | we intend to travel to Morocco this summer | tenemos la intención de viajar a Marruecos este verano |
gen. | we joined the queue | nos pusimos a la fila |
gen. | we just don't earn enough to cover our expenses | no ganamos para cubrir gastos |
gen. | we laid an ambush for them | les tendimos una emboscada |
gen. | we lathered each other's backs with soap | nos enjabonamos la espalda el uno al otro |
gen. | we laughed ourselves silly | nos dimos una panzada de reír |
gen. | we left in the middle of the night | nos fuimos en plena noche |
gen. | we left the refuge at dawn | dejamos el refugio al amanecer |
gen. | we live together | vivimos juntos |
gen. | we'll attack the next new moon | lanzaremos el ataque el próximo novilunio |
gen. | we'll carry on with the research | seguiremos adelante con la investigación |
gen. | we'll come back around ten o'clock | estaremos de vuelta a las diez o así |
gen. | we'll cross that bridge when we come to it | no anticipemos acontecimientos |
gen. | we'll cross the bridge | cruzaremos por el puente |
gen. | we'll cut short our stay in Nice | abreviaremos nuestra estancia en Niza |
gen. | we'll do the work in stages | haremos el trabajo por etapas |
gen. | we'll eat a bit to keep the wolf from the door | comeremos un poco para engañar el hambre |
gen. | we'll eat à la carte | comeremos a la carta |
gen. | we'll exercise our right to vote | ejerceremos nuestro derecho al voto |
gen. | we'll go for a walk along the beach | daremos un paseo por la playa |
gen. | we'll go out for lunch | comeremos fuera |
gen. | we'll go wherever you want | vamos adonde quieras |
gen. | we'll have a ten minutes break | haremos una pausa de diez minutos |
gen. | we'll have to get up really early | nos tendremos que dar un buen madrugón |
gen. | we'll have to give the bath a whitewash | tenemos que darle una lechada al baño |
gen. | we'll have to go easy on the petrol this winter | este invierno debemos economizar combustible |
gen. | we'll have to make these walls a bit thinner | habría que adelgazar el grosor de los muros |
gen. | we'll have to pull out the weeds | tenemos que arrancar las malas hierbas |
gen. | we'll have to see what the Eurocrats have to say on the matter | habrá que ver qué deciden sobre el asunto los eurócratas |
gen. | we'll hold a party | daremos una fiesta |
gen. | we'll leave at the break of dawn | saldremos en cuanto amanezca |
gen. | we'll make a great song and dance about it | lo anunciaremos a bombo y platillo |
gen. | we'll make an opening for a window on this wall | abriremos una ventana en esta pared |
gen. | we'll meet at your house | nos juntaremos en tu casa |
gen. | we'll meet just after three | nos veremos a las tres y pico |
gen. | we'll meet this evening | nos veremos por la noche |
gen. | we'll meet tomorrow then | entonces nos vemos mañana |
gen. | we'll need to adopt more forceful dissuasion techniques | habrá que adoptar medidas de disuasión más contundentes |
gen. | we'll order a pizza | encargaremos una pizza |
gen. | we'll plant the whole garden with jasmines | plantaremos todo el jardín de jazmines |
gen. | we'll put the chairs together | juntaremos las sillas |
gen. | we'll rest when we reach an elevation of 1,500 meters | descansaremos cuando rebasemos la cota de 1.500 metros |
gen. | we'll see each other on Monday | nos veremos el lunes |
gen. | we'll sing a folk song | interpretaremos una canción popular |
gen. | we'll spare no effort to... | no escatimaremos esfuerzos para... |
gen. | we'll spare no expense to... | no escatimaremos gastos para... |
gen. | we'll supposedly finish the work in May | hipotéticamente hablando, terminaremos el trabajo en mayo |
gen. | we'll talk at length about it | hablaremos largo y tendido de ello |
gen. | we'll talk over dinner | hablaremos durante la cena |
gen. | we'll try to get him to come home today without fail | intentaremos que regrese hoy mismo |
gen. | we looked at it from a distance | lo contemplábamos a distancia |
gen. | we looked out of the window | miramos por la ventana |
gen. | we lost the crop in a hailstorm this summer | este verano la granizada echó a perder la cosecha |
gen. | we made pigs of ourselves yesterday | ayer nos dimos un buen atracón |
gen. | we made the mistake of listening to him | cometimos el error de escucharle |
gen. | we made up our minds as we went along | lo decidimos sobre la marcha |
gen. | we messed up big time | cometimos un error garrafal |
gen. | we met a short time ago | hace poco que nos conocemos |
gen. | we met at a party | nos conocimos en una fiesta |
gen. | we met by chance | nos conocimos por accidente |
gen. | we met on the bus | nos encontramos en el autobús |
gen. | we met up again in Paris after a break in our relationship | tras un breve paréntesis en nuestra relación, volvimos a encontrarnos en París |
gen. | we might go on Wednesday | posiblemente vayamos el miércoles |
gen. | we mingled with the spectators | nos mezclamos entre el público |
gen. | we moved the table | movimos la mesa |
gen. | we must act | es necesario actuar |
gen. | we must dispense with unnecessary things | debemos prescindir de lo superfluo |
gen. | we must face the truth courageously | afrontemos la verdad con valentía |
gen. | we must get rid of torture | hay que acabar con la tortura |
gen. | we must pay the registration fee | tenemos que pagar la matrícula |
gen. | we must tackle the problem realistically | debemos abordar el problema con realismo |
gen. | we nearly froze to death waiting for him in the street | nos quedamos pajarito esperándole en la calle |
gen. | we need a bit of order here | orden |
gen. | we need a watch | nos hace falta un reloj |
gen. | we need an immediate response | la inmediatez de su respuesta es importante |
gen. | we need to be careful, we're walking on shifting land | tenemos que tener cuidado, estamos pisando un terreno movedizo |
gen. | we need to be careful when dealing with such a thorny subject | hay que tener cuidado al abordar un tema tan espinoso |
gen. | we need to be prepared for any contingency | tenemos que prepararnos para cualquier eventualidad |
gen. | we need to compare the two versions | hay que cotejar las dos versiones |
gen. | we need to depoliticize the village festivals | hay que despolitizar las fiestas de los pueblos |
gen. | we need to fight this disease using all of our resources | hay que combatir esta enfermedad con todos los medios a nuestro alcance |
gen. | we need to make a thick paste of flour and water | hay que elaborar una mezcla consistente de harina y agua |
gen. | we need to shake hands to formalize the agreement | para formalizar el pacto tiene que haber un estrechamiento de manos |
gen. | we need to shorten the hem | hay que subirle el dobladillo |
gen. | we need to stress the importance of this simple measure to avoid further suffering | hay que hacer hincapié en esta sencilla precaución para evitar más sufrimiento |
gen. | we negotiated the purchase of the shares with him | negociamos con él la compra de las acciones |
gen. | we no longer see the weddings of yesteryear | ya no se ven las bodas de antaño |
gen. | we outlined the plan in a café | pergeñamos la idea en una cafetería |
gen. | we paid a lot for the flat | el piso nos costó caro |
gen. | we paid the money into our bank | metimos el dinero en el banco |
gen. | we persuaded her to go to the doctor's | la convencimos para que fuera al médico |
gen. | we plan to go to the beach this summer | pensamos ir a la playa este verano |
gen. | we played marbles as children | de pequeños jugabamos al gua |
gen. | we played whist as children | de niños jugábamos al julepe |
gen. | we pressed charges against the owner | denunciamos al dueño |
gen. | we pulled it off in the end | al final nos llevamos el gato al agua |
gen. | we ran out of olive oil | se nos acabó el aceite |
gen. | we're all generous, in theory | de boquilla somos todos muy generosos |
gen. | we're all in agreement except for Juan | estamos todos de acuerdo excepto Juan |
gen. | we're following the itinerary outlined on the map | seguimos el itinerario que venía marcado en el mapa |
gen. | we're going to a celebration at the hermitage on the mountain | vamos de romería a la ermita de la montaña |
gen. | we're going to flattening this land to build a tennis court | vamos a aplanar este campo para hacer una pista de tenis |
gen. | we're going to give him a thorough examination | le vamos a hacer un examen detallado |
gen. | we're going to visit some relatives | vamos a ver a unos familiares |
gen. | we're imprisoned by our prejudices | estamos presos de los prejuicios |
gen. | we're making small talk for a while | estamos pasando el rato hablando de menudencias |
gen. | we're managing quite well somehow or other | mal que bien vamos tirando |
gen. | we're past the deadline | estamos fuera de plazo |
gen. | we're planning to stay in the different monastery hostels in the south of France | hemos planeado alojarnos en las distintas hospederías de los monasterios del sur de Francia |
gen. | we're renumbering the shelves | estamos rehaciendo la numeración de los estantes |
gen. | we're rewarding your loyalty with a discount | premiamos su fidelidad con un descuento |
gen. | we're still here | aún estamos aquí |
gen. | we're well into the school year | ya está muy entrado el curso |
gen. | we reached the summit at dusk | conquistamos la cima al atardecer |
gen. | we really felt like doing it, but in the end we didn't go | nos apetecía mucho, pero al final no fuimos |
gen. | we registered for the course | nos apuntamos al curso |
gen. | we reported them to the police | los denunciamos a la policía |
gen. | we sat at a distance | nos sentamos a cierta distancia |
gen. | we sat down to chat to a couple of blokes | nos sentamos a hablar con un par de gachós |
gen. | we saw a grotesque scene | vimos una escena monstruosa |
gen. | we saw a television report on the earthquake | vimos las imágenes del terremoto |
gen. | we saw a torchlight | la luz de una linterna |
gen. | we saw an aerobatics act | estuvimos viendo un número de acrobacia aérea |
gen. | we saw an enormous elephant | vimos un elefante enorme |
gen. | we saw each other after her stay in the hospital | nos volvimos a ver después de su hospitalización |
gen. | we saw how he craned his neck to get a look out of the window | vimos que sacaba la gaita por la ventana |
gen. | we scarcely talked about it | hablamos de ello por encima |
gen. | we scratched the bottom of the car against the stones on the road | las piedras del camino le rozaron los bajos del coche |
gen. | we sealed off the scene of the crime | acordonamos la escena del crimen |
gen. | we seized the opportunity to explain our project to him | aprovechamos la ocasión para explicarle nuestro proyecto |
gen. | we sent it to him by mistake | se lo enviamos por error |
gen. | we shall all go, including you | iremos todos, incluido tú |
gen. | we shall go in three by three | entraremos de tres en tres |
gen. | we shan't go down in history | no pasaremos a la posteridad |
gen. | we shot out of there | salimos disparados de allí |
gen. | we should carry out a campaign to neutralize his influence | debemos hacer una campaña para neutralizar su influencia |
gen. | we should charge five thousand pesetas per head | debemos poner cinco mil pesetas por cabeza |
gen. | we should disinter the body | debemos proceder a la exhumación del cadáver |
gen. | we should get rid of the car | tendríamos que jubilar el coche |
gen. | we should never have gone on that ill-fated trip | no debimos ir nunca en ese funesto viaje |
gen. | we should open up our market | deberíamos abrir nuestro mercado |
gen. | we should paint the living room | habría que pintar el salón |
gen. | we shouldn't take part in those discussions | no deberíamos tomar parte en esas discusiones |
gen. | we shouldn't underestimate how much information is spread by word of mouth | no hay que subestimar el efecto difusor del boca en boca |
gen. | we spent all night in some lousy joint | pasamos la noche en un garito de mala muerte |
gen. | we spoke on a wide range of subjects | hablamos de asuntos de diversa índole |
gen. | we started by showing our disagreement | comenzamos por mostrar nuestro desacuerdo |
gen. | we still don't know what compensation will result from the reduced budget | todavía no sabemos qué contrapartidas va a haber por la reducción del presupuesto |
gen. | we still haven't started to eat | aún no hemos empezado a comer |
gen. | we suffered thirst and heat | pasamos sed y calor |
gen. | we talked for a minute | hablamos un momento |
gen. | we think you shouldn't have done that | entendemos que no debiste hacerlo |
gen. | we took a photo of La Cibeles | le sacamos una foto a La Cibeles |
gen. | we took a short trip this weekend | hicimos una escapada este fin de semana |
gen. | we took advantage of the incident to disappear | aprovechamos el lance para desaparecer |
gen. | we took it for granted that you would come with us | dimos por descontado que vendrías con nosotros |
gen. | we took part in the white water canoeing | participamos en el descenso del río |
gen. | we took shelter under the arcades | nos refugiamos al abrigo de los soportales |
gen. | we travelled all day and were in Barquisimeto at nightfall | viajamos todo el día y anochecimos en Barquisimeto |
gen. | we travelled round Castilla | viajamos por Castilla |
gen. | we turned up in the guesthouse from hell | fuimos a caer en una pensión de mala muerte |
gen. | we use recycled paper to save money | usamos papel reciclado para economizar |
gen. | we use wall bars in my school's gym | en el gimnasio del colegio usamos espalderas |
gen. | we usually have lunch at two o'clock | acostumbramos a comer a las dos |
gen. | we've been saving to send Juan to the university | hemos estado ahorrando con miras a mandar a Juan a la universidad |
gen. | we've done a lot in a short time | hemos aprovechado mucho el rato |
gen. | we've done well out of the share-out | hemos salido beneficiados en el reparto |
gen. | we've finished the work at last | por fin hemos finiquitado el trabajo |
gen. | we've got a good reserve of dancers | tenemos una buena cantera de bailarines |
gen. | we've got an old banger | tenemos un coche un poco cascado |
gen. | we've got to give these empty bottles back | tenemos que devolver estos cascos |
gen. | we've got to keep working through steadily without a break | hay que trabajar sin pausa pero sin prisa |
gen. | we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow | tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid |
gen. | we've got to work as a team | tenemos que trabajar en equipo |
gen. | we've got your number! | ¡te tenemos calado! |
gen. | we've had good interaction among the work groups | hubo una buena interacción entre los grupos de trabajo |
gen. | we've made a lot of progress in one hour | hemos adelantado mucho en una hora |
gen. | we've run out of time | el tiempo se nos echó encima |
gen. | we've still got a few instalments left to pay | aún nos quedan varias letras por pagar |
gen. | we walked by the riverside | dimos un paseo por la orilla del río |
gen. | we walked for two hours | caminamos durante dos horas |
gen. | we want to provide schooling for children who live in shantytowns | queremos escolarizar a los niños que viven en poblados marginales |
gen. | we wash each other's hair | nos lavamos mutuamente el pelo |
gen. | we went all round the museum | nos pateamos todo el museo |
gen. | we went another way | nos fuimos por otro lado |
gen. | we went camping | nos fuimos de cámping |
gen. | we went down to the bar | bajamos al bar |
gen. | we went fishing | fuimos de pesca |
gen. | we went for a walk in the park | dimos un paseo por el parque |
gen. | we went into raptures over the music | la música nos embriagaba |
gen. | we went out to welcome him | salimos a darle la bienvenida |
gen. | we went out when the storm had died down | salimos cuando se calmó la tormenta |
gen. | we went through hell | pasamos por un verdadero calvario |
gen. | we went through the town | pasamos por la ciudad |
gen. | we went to Bahía last year | el año pasado nos fuimos a Bahía |
gen. | we went to offer him our condolences | darle el pésame |
gen. | we went to see a typical American film | fuimos a ver una americanada |
gen. | we went to the French-speaking area of Switzerland | fuimos a la zona francófona suiza |
gen. | we went to the village carnival | fuimos a las fiestas del pueblo |
gen. | we went to the village fiesta | fuimos a las fiestas del pueblo |
gen. | we were all squashed together in the tube | íbamos todos apretados en el metro |
gen. | we were almost there when... | estábamos ya muy cerca, cuando... |
gen. | we were amazed at how brilliant his arguments were | la brillantez de sus argumentos nos dejó asombrados |
gen. | we were at Pedro's | estuvimos donde Pedro |
gen. | we were at Rosa's | estábamos en casa de Rosa |
gen. | we were back to square one after hours of discussion | después de tanta discusión, no sacamos nada en claro |
gen. | we were captivated by his singing | su canto nos cautivó |
gen. | we were chatting until five | estuvimos de charla hasta las cinco |
gen. | we were delayed on the way out | en el viaje de ida tuvimos retraso |
gen. | we were dumbstruck | enmudecimos de asombro |
gen. | we were embarrassed by the evidence of his love for Eva | la evidencia de su amor por Eva nos hizo sonrojar |
gen. | we were fascinated by Cairo Museum | el museo de El Cairo realmente nos obnubiló |
gen. | we were frozen | estábamos helados (de frío) |
gen. | we were full of expectation | estábamos pletóricos de ilusión |
gen. | we were going east | nos dirigíamos al este |
gen. | we were going in reverse | íbamos marcha atrás (gear) |
gen. | we were going to complain but his appearance put us off | íbamos a quejarnos, pero nos achantó su aspecto |
gen. | we were honoured by his visit | nos hizo el honor de visitarnos |
gen. | we were impressed with his driving ability | nos impresionó su habilidad al volante |
gen. | we were left holding the screaming child | nos pasó a nosotros la patata caliente |
gen. | we were looking for something like that | buscábamos algo así |
gen. | we were looking for something like this | buscábamos algo así |
gen. | we were not surprised by her dedication to the literary world | su consagración al mundo literario no sorprendió |
gen. | we were obliged to pay them a visit after all the hospitality they had shown us | después de la hospitalidad que mostró, la visita era obligada |
gen. | we were on the go all day | estuvimos todo el día en danza |
gen. | we were queuing for an hour | hicimos cola durante una hora |
gen. | we were rescued by the Red Cross patrol | fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja |
gen. | we were school friends | fuimos compañeros de colegio |
gen. | we were talking about Maria's contribution | estuvimos comentado la intervención de María |
gen. | we were the last to arrive | los últimos en llegar fuimos nosotros |
gen. | we were three couples for dinner | éramos tres matrimonios a cenar |
gen. | we were treated in a humiliating way | recibimos un trato humillante |
gen. | we were very disappointed about the way he dealt with the matter | su forma de tratar el asunto nos ha defraudado mucho |
gen. | we weren't bored at all | no nos aburrimos nada |
gen. | we will have to go | habrá que ir |
gen. | we will need to restructure the company as a result of the merger | debido a la fusión, hay que plantearse una nueva estructuración de la empresa |
gen. | we witnessed a shocking scene | una escena dantesca |
gen. | weren't we introduced the other day? | ¿no nos presentaron el otro día? |
gen. | when the neighbours upstairs emptied their bathtub we could hear the water gurgling down the pipes | cuando vaciaban la bañera en el piso de arriba, se oía al agua gorgotear por las bajantes |
gen. | when we heard the explosion we shot out of the house | cuando oímos la explosión, salimos de ahí echando hostias |
gen. | when we went out it was spitting with rain | cuando salimos caían cuatro gotas |
gen. | when we went out it was sprinkling with rain | cuando salimos caían cuatro gotas |
gen. | whether we like it or not, we'll have to go | tendremos que ir mal que nos pese |
gen. | whichever one we like best | el que más nos guste |
gen. | why don't we share what's left of the pie? | ¿por qué no compartimos lo que queda de tarta? |