DictionaryForumContacts

Terms containing NOS | all forms
SubjectEnglishSpanish
gen.a fight with no quarter givenuna lucha sin cuartel
gen.a young man of no fixed abodesin domicilio fijo
gen.after much rambling I have come to no conclusionsme pierdo en escarceos y no saco nada en claro
gen.an emphatic "no"un "no" tajante
gen.at no extra chargesin recargo
gen.by no meansni por soñación
gen.by no meansen absoluto
gen.colour makes no difference to herle es indiferente el color
gen.did you go? — well yes, I had no choice¿fuiste? — y sí, no tuve más remedio
gen.did you like it? — no, I didn't¿te gustó? — no
gen.do smth. for no reasonhacer algo sin ton ni son
gen.don't keep pestering me, I have no intention of doing itno me porfíes, no tengo intención de hacerlo
gen.for no apparent reasonsin motivo aparente
gen.for no reason at allsin motivo
gen.he attaches no importance to moneyno le da ningún valor al dinero
gen.he could contain himself no longerno se pudo contenido más
gen.he could contain himself no longerno se pudo contener más
gen.he had no qualms about doing itno tuvo escrúpulos en hacerlo
gen.he had no scruples about humiliating him in publicno tuvo reparos en humillarlo en público
gen.he has got angry for no reasonse ha enfadado sin causa
gen.he has no dress senseno sabe visto
gen.he has no dress senseno sabe viste
gen.he has no dress senseno sabe vista
gen.he has no dress senseno sabe vestir
gen.he has no dress senseno sabe vestido
gen.he has no experience of looking after childrenno tiene experiencia en el cuidado de los niños
gen.he has no interest in anythingno tiene inquietudes
gen.he has no one apart from meno tiene a nadie aparte de mí
gen.he has no property or goods to guarantee his creditno tiene ningún bien con el que avalar el crédito
gen.he has no sense of decencyno tiene pudor
gen.he has no sense of moderationno tiene sentido de la medida
gen.he has no sense of shameno tiene vergüenza
gen.he has no shameno tiene ni sombra de vergüenza
gen.he has no tastees un hortera
gen.he insisted that it was going to be cheap but we ended up with no money leftse obcecó en que eso nos saldría más barato pero nos quedamos sin dinero
gen.he is no good at studyingno vale para estudiar
gen.he is no longer involved in politicsestá desvinculado de la política
gen.he put up no resistanceno opuso resistencia
gen.he received no information from the informersno obtuvo ninguna información de sus confidentes
gen.he said it gratuitously, for no apparent reasonlo dijo gratuitamente, sin venir a cuento
gen.he said nome contestó que no
gen.he showed them no mercyno tuvo piedad con ellos
gen.he takes absolutely no care of his mothertiene a su madre completamente abandonada
gen.he was dying, but no one came to his aidse estaba muriendo pero nadie le socorrió
gen.he was ensconced in his office and would accept no transfersse apoltronó en su despacho y no aceptó ningún traslado
gen.her hatred knows no boundssu odio no tiene límites
gen.her so-called help is of no usesu pretendida ayuda no es de ninguna utilidad
gen.his answer was an emphatic 'no'me contestó con un 'no' rotundo
gen.his creditors are granting him no respitelos acreedores no le dan ni un respiro
gen.his failure is no consolation to mesu fracaso no me sirve de consuelo
gen.his family has no means of supportsu familia no tiene recursos
gen.his speech made no impression on mesu discurso no me causó el menor efecto
gen.I can see no other solutionno veo otra solución
gen.I can see no way out of this situationno le veo ninguna salida a esta situación
gen.I had no idea that you were backno tenía ni idea de que hubieras regresado
gen.I have no firm informationno sé nada en c.
gen.I have no objectionno tengo inconveniente
gen.I have no one to turn tono tengo a quién acudir
gen.I have no other knife but this oneno tengo más cuchillo que éste
gen.I have no plans for this afternoonno tengo plan para esta tarde
gen.I have no preferenceno tengo ninguna preferencia
gen.I have no privacy in this houseen esta casa no tengo intimidad
gen.I have no qualms about asking her about itno tengo ningún remilgo en preguntárselo
gen.I have no respect for himno le tengo ningún respeto
gen.I know I was cheated, there is no need to rub it inya sé que me timaron, no hace falta que me lo restriegues
gen.I meant no offenselo dije sin ánimo de ofender
gen.I need to check that there are no errorshe de constatar que no hay errores
gen.I racked my brains over it, but I found no solutionme maté a pensar pero no encontré la solución
gen.I see no problemno veo inconveniente alguno
gen.I was given no opportunity to answerno me dieron opción a réplica
gen.if there are no hitchessi no surge ningún impedimento
gen.if there are no problemssi no surge ningún inconveniente
gen.in no time at allen menos de lo que canta un gallo
gen.in no time at allen un santiamén
gen.in the past the younger son had no rights of inheritanceantiguamente, el segundón no tenía derecho a heredar
gen.is it raining? no, it's just a drop or two¿llueve? — no, solo son cuatro gotas
gen.is that a definite no?¿es un no definitivo?
gen.it had no repercussionssu repercusión fue nula
gen.it has no equalnada se le iguala
gen.it has no nutritional valueno tiene alimento ninguno
gen.it has no side effectsno tiene efectos secundarios
gen.it is no concern of hisno es de su incumbencia
gen.it is no jokeno es para tomárselo a broma
gen.it is of no importanceno tiene la menor trascendencia
gen.it makes no difference to meme da lo mismo
gen.it makes no sense to leave the jobno tiene sentido que te despidas
gen.it meant no great change in their livesno supuso un cambio sensible en sus vidas
gen.it's no use at allya no sirve para nada
gen.it's no use doingno hay tu tía
gen.I've no idealo ignoro
gen.no artificial colourings nor sweetenerssin colorantes ni edulcorantes
agric.no bowl drinkerbebedero de chupete
industr.no carbon required paperpapel de calco
industr.no carbon required paperpapel autocopiante
industr.no carbon required paperpapel autocopia
industr.no carbon required paperpapel "sin carbón"
gen.no chanceni por asomo
gen.no dogs allowedno se permiten perros
gen.no efforts have been spared to...no han regateado esfuerzos para...
gen.no entryprohibido el paso
gen.no entrydirección prohibida
UN, tech.no-fault incidence factorfactor de incidencia sin culpa
lawno-fault liabilityresponsabilidad objetiva
gen.no fewer thannada menos que
transp.no-flapping axiseje sin variación de batimiento
gen.no-one's forcing you to live with himnada te obliga a vivir con él
gen.no, I will not gono, no iré
gen.no ideani flores
gen.no, it won't washno, no cuela
gen.no lessni más ni menos
gen.no less thannada menos que
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.no load engine speedvelocidad de ralentí
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.no load engine speedrégimen en vacío
industr., construct., met.no-load heat consumptionconsumo del horno a tirada nula
gen.no-man's-landtierra de nadie
gen.no matter how...por mucho que...
gen.no matter how...por más que...
gen.no matter how hard you work nothing can guarantee a decent profitaunque trabajes mucho, nada te garantiza la rentabilidad
gen.no matter how many times I read it, I can't understand itpor más que lo leo no logro entenderlo
gen.no matter how much you argue about it, you're not rightpor más que porfíes en ello, no tienes razón
UN, polit.no-objection procedureprocedimiento de no objecion
health.no-observed-adverse-effect leveldosis de exposición sin efectos adversos observados
inf.no offense intendedlo dije sin ánimo de ofender
gen.no one believes thateso nadie se lo cree
gen.no one but you is responsible for what happenednadie, sino tú, es responsable de lo que pasó
gen.no one can make up for the loss of a beloved onenadie puede reparar la pérdida de un ser querido
gen.no one defended himno hubo quien le defendiera
gen.no one disagreednadie dijo nada en contra
gen.no one has claimed responsibility for the attacknadie se ha hecho responsable del atentado
gen.no-one wants morenadie quiere más
gen.no one was left aliveno quedó nadie vivo
gen.no one will say anythingnadie dirá nada
lawno-par stockacción sin valor nominal
gen.no pets allowedno se admiten mascotas
environ.no-regret measuremedida sin pesar
environ.no-regret measuremedida sin arrepentimiento
gen.no self-respecting lawyer would do thatun abogado que se precie no haría eso
gen.no smokingno fumar (en letrero)
gen.no sooner had he arrived than...apenas había llegado cuando...
gen.no sooner had she arrived than...no bien llegó...
gen.no sooner said than donedicho y hecho
gen.no such luck!¡no caerá esa breva!
gen.no, thanks, I'm fullno, gracias, estoy satisfecho
gen.no through roadcarretera cortada
agric.no-tillagesiembra directa
agric.no-tillageagricultura sin labranza
gen.no trace remains of that civilizationno quedan vestigios de aquella civilización
gen.no wayde ningún modo
gen.no way!¡ni hablar!
gen.no wayde ninguna manera
gen.no way!¡y un rábano!
gen.no way!¡ni mucho menos!
gen.no way!¡ni pensarlo!
gen.no way!¡ni hablar del peluquín!
gen.no way!¡naranjas de la China!
gen.no wayni por asomo
gen.no way am I going to that wedding!¡ni de coña voy yo a esa boda!
gen.oh no, now we have to start again¡vaya hombre, ahora tendremos que empezar de nuevo!
gen.places which are of no interestlugares carentes de interés
gen.post no billsse prohíbe fijar carteles (en letrero)
gen.post no billsprohibido fijar carteles
gen.she gave no indication of her intentionsno dio ninguna indicación de sus intenciones
gen.she has no interest in anythinges una persona sin inquietudes
gen.she is no strangerno es ninguna extraña
gen.she no longer works hereya no trabaja aquí
gen.she spares no expenseno repara en gastos
gen.so far there have been no changeshasta la fecha no ha habido cambios
gen.some times I laugh for no reasonalgunas veces me río sin motivo
gen.stop making fun, I know he's no Robert Redford but I like himmenos recochineo, ya sé que no es Robert Redford, pero me gusta
gen.that timetable is no longer validese horario ya no rige
gen.that woman has no taste at allesa mujer es tan hortera
gen.the computer warranty is no longer validel ordenador ya no está en garantía
gen.the fleetingness of our encounter left me no time to reactla fugacidad de nuestro encuentro no me dejó tiempo para reaccionar
gen.the kitchen gets messy in no timela cocina se empantana en un suspiro
gen.the measure has had no repercussionsla medida no ha tenido repercusiones
gen.the sentence has no meaningla frase carece de sentido
gen.their marital problems are no concern of ourssus problemas maritales no nos incumben
gen.there are no end of reasons for readinghay un sinfín de razones para leer
gen.there are no winners or losers in this waren esta guerra no hay vencedores ni vencidos
gen.there has been no bloodshed up to nowhasta el momento no ha habido derramamiento de sangre
gen.there is no alternative but to...no queda más remedio que...
gen.there is no B+ blood leftno queda sangre del groupo B+
gen.there is no choice but to...no queda más remedio que...
gen.there is no correlation between wealth and intelligenceno existe una correlación entre la riqueza y la inteligencia
gen.there is no doubt that...es indudable que...
gen.there is no doubt that she will do ites indudable que lo hará
gen.there is no life on Marsno hay vida en Marte
gen.there is no mystery about uncorking a bottledescorchar un botella no tiene mucha ciencia
gen.there is no need for you to apologizesobran las disculpas
gen.there is no need for you to see itno hace falta que lo veas
gen.there is no need to shoutno es necesario que grites
gen.there is no news of Johnno hay novedades de Juan
gen.there is no reason to get angryno tienes razón alguna para enfadarte
gen.there is no room for threeno hay sitio para tres
gen.there is no school tomorrowmañana no hay colegio
gen.there is no truth in itno hay nada de cierto en ello
gen.there is no way to make him listen to meno hay manera de que me escuche
gen.there was no link between the two murdersno había vínculo alguno entre ambos crímenes
gen.there was no occasion for itno hubo lugar para ello
gen.there was one person who said nohubo uno que dijo que no
gen.there's absolutely no problemno hay problema ninguno
gen.there's no comparisonno hay color
gen.there's no cure for this diseaseesta enfermedad no tiene cura
gen.there's no dialogue among the partiesno hay interlocución entre los partidos
gen.there's no doubtno existe ninguna duda
gen.there's no doubt about itno tiene vuelta de hoja
gen.there's no doubt about itno hay vuelta de hoja
gen.there's no excuse for thateso no tiene excusa
gen.there's no history of the illness in my familyno hay ningún antecedente de la enfermedad en mi familia
gen.there's no motive at all for this crimeen este crimen no hay móvil alguno
gen.there's no need for her to knowno hay necesidad de que se entere
gen.there's no need for you to gono es preciso que vayas
gen.there's no need to go as far as thatni tanto ni tan calvo
gen.there's no place in this home for such behavioren esta casa no tienen cabida tales comportamientos
gen.there's no point in insistinges inútil que insistas
gen.there's no point losing sleep over it now, I told you that this was going to happenahora no te rasgues las vestiduras, ya te advertí que esto iba a pasar
gen.there's no possible justification for what she didno hay justificación posible para lo que hizo
gen.there's no proof that that's trueno hay pruebas de que eso sea verdad
gen.there's no reason to objectno hay nada que objetar
gen.there's no sense in getting up so earlyno tiene objeto que madruguemos tanto
gen.there's no solution to this problemeste problema no tiene salida
gen.there's no way I'm getting out of bed with the flu that I've gotcon el trancazo que tengo, hoy no me levanto de la cama
gen.there's no way that I'm going to apologiseno pienso disculparme de ninguna manera
gen.there's no way that I'm going to pass the examsno apruebo los exámenes ni a la de tres
gen.there's no way to prove itno hay forma de probarlo
gen.there's no way you're going to have a party in this house... y de eso de hacer una fiesta en casa, nanay
gen.they found no evidenceno encontraron indicios
gen.they had no choice but to postpone the meetingse vieron obligados a aplazar la reunión
gen.they show no respect for each otherse tratan sin ningún respeto
gen.they showed no mercy to the rebelsno dieron cuartel a los rebeldes
gen.they spared no effortno escatimaron esfuerzos
gen.this dog has no mastereste perro no tiene amo
gen.this one's no good, it's too wideesta no vale, es muy ancha
gen.Thursday's no good for meel jueves no me conviene
gen.to be no foolno tener un pelo de tonto
gen.to be no funno ser plato de gusto
gen.to complain for no reason at allquejarse de vicio
gen.to cut no iceni pinchar ni cortar
gen.to have no say in the matterno tener ni voz ni voto
gen.to leave no loose endsno dejar ningún cabo suelto
gen.travel holds no appeal to mepara mí viajar no tiene ningún atractivo
gen.under no circumstancesbajo ningún pretexto
gen.under no circumstancesbajo ninguna circunstancia
gen.under no circumstancesbajo ningún concepto
gen.up till now we have had no troublehasta aquí no hemos tenido problemas
gen.vote of no confidencemoción de censura
gen.we are in no mood for jokesno estamos para bromas
gen.we are in no position to refuse itno estamos en situación de rechazarlo
gen.we had no choiceno tuvimos alternativa
gen.we have no doubtsno nos cabe duda alguna
gen.we have no way outno tenemos escapatoria
gen.we no longer see the weddings of yesteryearya no se ven las bodas de antaño
gen.we'll spare no effort to...no escatimaremos esfuerzos para...
gen.we'll spare no expense to...no escatimaremos gastos para...
gen.we've got no complaints about herno tenemos ninguna queja de ella
gen.with no grip on realitysin asideros en la realidad
gen.with no profit motive in mindsin ánimo de lucro
gen.with no prospectssin porvenir
gen.would you like a bit?, - no, thanks¿quieres un poco?, - no, gracias
gen.you are in no condition to go to the ballno estás en disposición de ir al baile
gen.you have no evidenceno tienes pruebas
gen.you have no grounds for suspicionno tienes motivos para sospechar
gen.you have no moralseres un inmoral
gen.you have no shameno tienes ninguna vergüenza
gen.you have no the right to tell me thatno tienes derecho a decirme eso
gen.you'll discover you have no friendste encontrarás con que no tienes amigos

Get short URL