DictionaryForumContacts

Terms containing NO | all forms | exact matches only
SubjectEnglishSpanish
gen.a fight with no quarter givenuna lucha sin cuartel
gen.a young man of no fixed abodesin domicilio fijo
gen.after much rambling I have come to no conclusionsme pierdo en escarceos y no saco nada en claro
gen.Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954Acuerdo concluido en ejecución del artículo V del Protocolo n.º II del Tratado de Bruselas, modificado por los Protocolos firmados en París el 23 de octubre de 1954
gen.an emphatic "no"un "no" tajante
gen.at no chargegratas
gen.at no extra chargesin recargo
gen.by no meansni por soñación
gen.by no meansen absoluto
gen.colour makes no difference to herle es indiferente el color
gen.Committee for implementation of Protocol No 9 on road, rail and combined transport in Austria EcopointsComité de aplicación del Protocolo n° 9 sobre el transporte por carretera, por ferrocarril y combinado en Austria Ecopuntos
gen.Council of Europe Convention No 180 on information and legal cooperation on information society servicesConvenio sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información
gen.Council Regulation EC No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation EC No 1347/2000Reglamento "Bruselas II bis"
gen.Council Regulation EC No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country nationalReglamento de Dublín
gen.Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European CommunitiesReglamento Financiero
gen.Council Regulation EC No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirementReglamento de visados
gen.Council Regulation EC No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spousesReglamento "Bruselas II"
gen.Council Regulation EC No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural productsReglamento de la OCM única
gen.Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European CommunitiesReglamento Financiero
gen.Dangerous product - release for free circulation not authorized - Regulation EEC NoProducto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no
gen.Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community's greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020Decisión de reparto del esfuerzo
gen.Declaration Recognising the Right to a Flag of States having no SeacoastDeclaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo
gen.did you go? — well yes, I had no choice¿fuiste? — y sí, no tuve más remedio
gen.did you like it? — no, I didn't¿te gustó? — no
gen.do smth. for no reasonhacer algo sin ton ni son
gen.don't keep pestering me, I have no intention of doing itno me porfíes, no tengo intención de hacerlo
gen.for no apparent reasonsin motivo aparente
gen.for no reason at allsin motivo
gen.he attaches no importance to moneyno le da ningún valor al dinero
gen.he could contain himself no longerno se pudo contenido más
gen.he could contain himself no longerno se pudo contener más
gen.he had no qualms about doing itno tuvo escrúpulos en hacerlo
gen.he had no scruples about humiliating him in publicno tuvo reparos en humillarlo en público
gen.He had no time to dress appropriatelyNo tuvo tiempo de vestirse apropiadamente
gen.he has got angry for no reasonse ha enfadado sin causa
gen.he has no dress senseno sabe visto
gen.he has no dress senseno sabe viste
gen.he has no dress senseno sabe vista
gen.he has no dress senseno sabe vestir
gen.he has no dress senseno sabe vestido
gen.he has no experience of looking after childrenno tiene experiencia en el cuidado de los niños
gen.he has no interest in anythingno tiene inquietudes
gen.he has no one apart from meno tiene a nadie aparte de mí
gen.he has no property or goods to guarantee his creditno tiene ningún bien con el que avalar el crédito
gen.he has no sense of decencyno tiene pudor
gen.he has no sense of moderationno tiene sentido de la medida
gen.he has no sense of shameno tiene vergüenza
gen.he has no shameno tiene ni sombra de vergüenza
gen.he has no tastees un hortera
gen.he insisted that it was going to be cheap but we ended up with no money leftse obcecó en que eso nos saldría más barato pero nos quedamos sin dinero
gen.he is no good at studyingno vale para estudiar
gen.he is no longer involved in politicsestá desvinculado de la política
gen.he put up no resistanceno opuso resistencia
gen.he received no information from the informersno obtuvo ninguna información de sus confidentes
gen.he said it gratuitously, for no apparent reasonlo dijo gratuitamente, sin venir a cuento
gen.he said nome contestó que no
gen.he showed them no mercyno tuvo piedad con ellos
gen.he takes absolutely no care of his mothertiene a su madre completamente abandonada
gen.he was dying, but no one came to his aidse estaba muriendo pero nadie le socorrió
gen.he was ensconced in his office and would accept no transfersse apoltronó en su despacho y no aceptó ningún traslado
gen.her hatred knows no boundssu odio no tiene límites
gen.her so-called help is of no usesu pretendida ayuda no es de ninguna utilidad
gen.his answer was an emphatic 'no'me contestó con un 'no' rotundo
gen.his creditors are granting him no respitelos acreedores no le dan ni un respiro
gen.his failure is no consolation to mesu fracaso no me sirve de consuelo
gen.his family has no means of supportsu familia no tiene recursos
gen.his speech made no impression on mesu discurso no me causó el menor efecto
gen.I can see no other solutionno veo otra solución
gen.I can see no way out of this situationno le veo ninguna salida a esta situación
gen.I cannot, there is no one homeno puedo, no hay nadie en la casa
gen.I cannot, there is no water in the houseno puedo, no hay agua en la casa
gen.I had no idea that you were backno tenía ni idea de que hubieras regresado
gen.I have no firm informationno sé nada en c.
gen.I have no moneyno tengo dinero
gen.I have no objectionNo tengo nada que objetar
gen.I have no objectionno tengo inconveniente
gen.I have no one to turn tono tengo a quién acudir
gen.I have no other knife but this oneno tengo más cuchillo que éste
gen.I have no plans for this afternoonno tengo plan para esta tarde
gen.I have no preferenceno tengo ninguna preferencia
gen.I have no privacy in this houseen esta casa no tengo intimidad
gen.I have no qualms about asking her about itno tengo ningún remilgo en preguntárselo
gen.I have no respect for himno le tengo ningún respeto
gen.I know I was cheated, there is no need to rub it inya sé que me timaron, no hace falta que me lo restriegues
gen.I meant no offenselo dije sin ánimo de ofender
gen.I need to check that there are no errorshe de constatar que no hay errores
gen.I racked my brains over it, but I found no solutionme maté a pensar pero no encontré la solución
gen.I see no problemno veo inconveniente alguno
gen.I was given no opportunity to answerno me dieron opción a réplica
gen.if there are no hitchessi no surge ningún impedimento
gen.if there are no problemssi no surge ningún inconveniente
gen.in no time at allen menos de lo que canta un gallo
gen.in no time at allen un santiamén
gen.in the past the younger son had no rights of inheritanceantiguamente, el segundón no tenía derecho a heredar
gen.is it raining? no, it's just a drop or two¿llueve? — no, solo son cuatro gotas
gen.is that a definite no?¿es un no definitivo?
gen.it had no repercussionssu repercusión fue nula
gen.it has no equalnada se le iguala
gen.it has no nutritional valueno tiene alimento ninguno
gen.it has no side effectsno tiene efectos secundarios
gen.it is no concern of hisno es de su incumbencia
gen.it is no jokeno es para tomárselo a broma
gen.it is of no importanceno tiene la menor trascendencia
gen.it makes no difference to meme da lo mismo
gen.it makes no sense to leave the jobno tiene sentido que te despidas
gen.it meant no great change in their livesno supuso un cambio sensible en sus vidas
gen.it's no use at allya no sirve para nada
gen.it's no use doingno hay tu tía
gen.I've no idealo ignoro
gen.keep away from sources of ignition-no smokingconservar alejado de fuentes de ignición-no fumar
gen.keep away from sources of ignition-No smokingconservar alejado de fuentes de ignición. No fumar
gen.keep away from sources of ignition-No smokingS16
gen.mine are nicer, no?las mías son más bonitas, ¿no?
gen.mine is nicer, no?la mía es más bonita, ¿no?
gen.motion of no confidencevoto de censura
gen.My boss fired me for no reasonMi jefe me despidió sin razón alguna
gen.no amendment shall be admissible if...será inadmisible una enmienda si...
gen.no artificial colourings nor sweetenerssin colorantes ni edulcorantes
gen.no backbonesin columna vertebral
agric.no bowl drinkerbebedero de chupete
gen.no, but here is the keyno, pero aquí tengo la llave
gen.no, but the kitchen is quite largeno, pero la cocina es bastante grande
gen.no, but the living room is quite largeno, pero la sala es bastante grande
gen.no, but the street is quite niceno, pero la calle es bastante buena
gen.no, but the view is rather niceno, pero la vista es bastante buena
industr.no carbon required paperpapel de calco
industr.no carbon required paperpapel autocopiante
industr.no carbon required paperpapel autocopia
industr.no carbon required paperpapel "sin carbón"
gen.no chanceni por asomo
gen.no Community interestfalta de interés comunitario
gen.no-confidence votevoto de censura
gen.no contact with flammable substancesno poner en contacto con substancias inflamables
gen.no contact with hot surfacesno poner en contacto con superficies calientes
gen.no controlsin control
gen.no datesin año
pack.no-deposit bottleno reutilizable
pack.no-deposit bottlebotella no reutilizable
pack.no-deposit bottlebotella no retornable
pack.no-deposit bottleno retornable
pack.no-deposit bottlebotella de un sólo uso
gen.no dogs allowedno se permiten perros
gen.No doubt, it was the dogNo cabe duda, fue el perro
gen.no efforts have been spared to...no han regateado esfuerzos para...
gen.no entryprohibido el paso
gen.no entrydirección prohibida
UN, tech.no-fault incidence factorfactor de incidencia sin culpa
lawno-fault liabilityresponsabilidad objetiva
gen.no fewer thannada menos que
gen.no-fire orderinterdicción de tiro
transp.no-flapping axiseje sin variación de batimiento
gen.no-one's forcing you to live with himnada te obliga a vivir con él
comp.no formattingsin formato
gen.no-frillssin extras
gen.no, furnishedno, amueblado
gen.no-go areazona de paso prohibido
gen.no-go areazona de interdicción
gen.no, he is from the United Statesno, él es de los Estados Unidos
gen.no, he works hereno, él trabaja aquí
gen.no, I am a bachelor toono, soy soltero también
gen.no, I am at the embassyno, estoy en la embajada
gen.no, I am from San Diegono, soy de San Diego
gen.no, I am marriedno, soy casado
gen.no, I am singleno, soy soltero
gen.no, I do not have muchno, yo no tengo mucho
gen.no, I do not owe muchno, yo no debo mucho
gen.no, I do not see anyoneno, no veo a nadie
gen.no, I don’t have oneno, no tengo
gen.no, I eat in the apartmentno, yo como en el apartamento
gen.no, I have a pencilno, tengo un lápiz
gen.no, I have not yet had the pleasureno, todavía no he tenido el gusto
gen.no, I have the same oneno, tengo el mismo
gen.no, I plan to look for an apartmentno, pienso buscar un apartamento
gen.no, I speak a littleno, hablo poco
gen.no, I speak English wellno, hablo bien el inglés
gen.no, I speak with English ladiesno, hablo con las señoras inglesas
gen.no, I want moreno, quiero más
gen.no, I want one furnishedno, quiero uno amueblado
gen.no, I want that oneno, quiero ése
gen.no, I want that oneno, quiero ésa
gen.no, I want that one over thereno, quiero aquélla
gen.no, I want that one over thereno, quiero aquél
gen.no, I want these onesno, quiero éstos
gen.no, I want these onesno, quiero éstas
gen.no, I want this oneno, quiero éste
gen.no, I want this oneno, quiero ésta
gen.no, I want those onesno, quiero ésos
gen.no, I want those onesno, quiero ésas
gen.no, I want those ones over thereno, quiero aquéllos
gen.no, I want those ones over thereno, quiero aquéllas
gen.no, I want to find a hotelno, quiero buscar un hotel
gen.no, I want to find the hotelno, quiero buscar el hotel
gen.no, I want to look for an apartmentno, quiero buscar un apartamento
gen.no, I will not gono, no iré
gen.no ideani flores
gen.no, it has been very goodno, ha estado muy buena
gen.no, it is closeno, está cerca
gen.no, it is farno, está lejos
gen.no, it is just like theirsno, es igual al de ellos
gen.no, it is mineno, es mío
gen.no, it is nearno, está cerca
gen.no, it is the same size as hisno, es igual al de él
gen.no, it is to the leftno, está a la izquierda
gen.no, it is to the rightno, está a la derecha
gen.no, it is twelve o’clockno, son las doce
gen.no, it is up aheadno, está adelante
gen.no, it is yoursno, es suya
gen.no, it won't washno, no cuela
gen.no, just at nightno, sólo en la noche
gen.no, just every now and thenno, sólo de vez en cuando
gen.no, just in the afternoonno, sólo en la tarde
gen.no, just in the morningno, sólo en la mañana
gen.no, just on Saturdaysno, sólo los sábados
gen.no, just on Sundaysno, sólo los domingos
gen.no lessni más ni menos
gen.no less thannada menos que
gen.no-loadfuncionamiento en vacío
gen.no-loadmarcha en vacio
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.no load engine speedvelocidad de ralentí
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.no load engine speedrégimen en vacío
industr., construct., met.no-load heat consumptionconsumo del horno a tirada nula
gen.no load operationmarcha en vacio
gen.no load operationfuncionamiento en vacío
gen.no-man's-landtierra de nadie
gen.no matter how...por mucho que...
gen.no matter how...por más que...
gen.no matter how hard you work nothing can guarantee a decent profitaunque trabajes mucho, nada te garantiza la rentabilidad
gen.no matter how many times I read it, I can't understand itpor más que lo leo no logro entenderlo
gen.no matter how much you argue about it, you're not rightpor más que porfíes en ello, no tienes razón
gen.No More!No Mas
gen.no, man, neverno, hombre, nunca
UN, polit.no-objection procedureprocedimiento de no objecion
health.no-observed-adverse-effect leveldosis de exposición sin efectos adversos observados
gen.no odour warning if toxic concentrations are presenta concentraciones tóxicas no hay alerta de olor
inf.no offense intendedlo dije sin ánimo de ofender
gen.no, on Mondays it is not convenient for meno, los lunes no me conviene
gen.no-oneninguno
gen.no oneninguna
gen.no-onenadie
gen.no one believes thateso nadie se lo cree
gen.no one but you is responsible for what happenednadie, sino tú, es responsable de lo que pasó
gen.no one can make up for the loss of a beloved onenadie puede reparar la pérdida de un ser querido
gen.no one defended himno hubo quien le defendiera
gen.no one disagreednadie dijo nada en contra
gen.no one has claimed responsibility for the attacknadie se ha hecho responsable del atentado
gen.no one is looking for hima él no lo busca nadie
gen.no one is looking for mea mí no me busca nadie
gen.no-one shall be allowed to speakno se admite más intervención
gen.no-one wants morenadie quiere más
gen.no one was left aliveno quedó nadie vivo
gen.no one will say anythingnadie dirá nada
gen.no, only in the roomno, sólo en el cuarto
gen.no, only on Fridaysno, sólo los viernes
lawno-par stockacción sin valor nominal
gen.no pets allowedno se admiten mascotas
gen.no problemde nada
comp.no proofingno revisar
gen.no quotationsin cotización
environ.no-regret measuremedida sin pesar
environ.no-regret measuremedida sin arrepentimiento
pack.no-return bottlebotella no reutilizable
pack.no-return bottleno retornable
pack.no-return bottlebotella no retornable
pack.no-return bottleno reutilizable
pack.no-return bottlebotella de un sólo uso
pack.no-return packageenvase eliminable
pack.no-return packageenvase de un solo uso
pack.no-return packageenvase no retornable
pack.no-return packageenvase de un sólo uso
pack.no-return packageenvase desechable
pack.no-return packageenvase/ embalaje no retornable
pack.no-return packageembalaje perdido
pack.no-return packageembalaje regalado
pack.no-return packageenvase no reutilizable
pack.no-return packageenvase de un sólo uso no retornable
pack.no-return packageenvase regalado
pack.no-return packageembalaje no consignable
pack.no-return packageembalaje desechable
pack.no-return packageembalaje de un sólo uso
pack.no-return packageenvase no consignable
pack.no-return packageenvase perdido
gen.no self-respecting lawyer would do thatun abogado que se precie no haría eso
gen.no, she is downtownno, está en el centro
gen.no, she is eating vegetablesno, ella come legumbres
gen.no, she lives in an apartmentno, vive en un apartamento
gen.no-showno presentación
gen.no, sir, I do not have enough changeno, señor, no tengo
gen.no, sir, only on Fridaysno, señor, sólo los viernes
gen.no smokingno fumar (en letrero)
gen.no sooner had he arrived than...apenas había llegado cuando...
gen.no sooner had she arrived than...no bien llegó...
gen.no sooner said than donedicho y hecho
gen.no such luck!¡no caerá esa breva!
gen.no such occupation or acquisition will be recognized as legalninguna de tales ocupación o adquisición se reconocerá como legal
gen.no, thanksgracias
gen.no thanksno, muchas gracias
gen.no, thanksno
gen.no thanks, I need to get goingno, gracias, ya me voy
gen.no, thanks, I'm fullno, gracias, estoy satisfecho
gen.no, the waiterno, al mozo
gen.no, there are five of themno, son cinco
gen.no, there are five of youno, ustedes son cinco
gen.no, there are moreno, son más
gen.no, there is moreno, hay más
gen.no, there is not another one to the leftno, no hay otro a la izquierda
gen.no, they are coming by planeno, van a venir por avión
gen.no, they are downtownno, están en el centro
gen.no, they are goodno, son buenas
gen.no, they are workingno, ellas están trabajando
gen.no, they are yoursno, son suyas
gen.no, they have spoken in Englishno, ellos han hablado en inglés
gen.no, they learn a lotno, aprenden mucho
gen.no, they spoke in Englishno, ellos han hablado en inglés
gen.no through roadcarretera cortada
agric.no-tillagesiembra directa
agric.no-tillageagricultura sin labranza
gen.no tone probabilityprobabilidad de ausencia de tono
gen.no trace remains of that civilizationno quedan vestigios de aquella civilización
gen.no-veto principleprincipio anti-veto
gen.no wayde ningún modo
gen.no way!¡ni hablar!
gen.no wayde ninguna manera
gen.no way!¡y un rábano!
gen.no way!¡ni mucho menos!
gen.no way!¡ni pensarlo!
gen.no way!¡ni hablar del peluquín!
gen.no way!¡naranjas de la China!
gen.no wayni por asomo
gen.no way am I going to that wedding!¡ni de coña voy yo a esa boda!
gen.no, we are Americansno, somos americanos
gen.no, we are eatingno, nosotros estamos comiendo
gen.no, we are fiveno, nosotros somos cinco
gen.no, we are singleno, somos solteros
gen.no, we can look for the hotelno, podemos buscar el hotel
gen.no, we eat in the apartmentno, nosotros comemos en el apartamento
gen.no, we need more chairsno, nosotros necesitamos más sillas
gen.no, we write in Spanishno, escribimos en español
gen.No wonder people go changing through the yearsNo es de extrañar que la gente vaya cambiando a través de los años
gen.notice nonúmero de información
gen.oh no, now we have to start again¡vaya hombre, ahora tendremos que empezar de nuevo!
gen.Once he makes a decision, there is no way to make him go backUna vez que toma una decisión no hay forma de hacerlo recular
gen.opinions shall have no binding forcelos dictámenes no serán vinculantes
gen.places which are of no interestlugares carentes de interés
gen.post no billsse prohíbe fijar carteles (en letrero)
gen.post no billsprohibido fijar carteles
gen.Product not in conformity - release for free circulation not authorized - Regulation EEC NoProducto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no
gen.Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental FreedomsProtocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
gen.Protocol No. 3 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning Euroregional Co-operation Groupings ECGsProtocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AEC
gen.Regulation No.1 determining the languages to be used by the European Economic CommunityReglamento no. 1 por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica Europea
gen.Regulation No 114 of the Economic Commission for Europe of the United Nations UN/ECE. Uniform provisions concerning the approval of: I. An Airbag Module for a Replacement Airbag SystemIII. Un sistema de airbag de recambio distinto del instalado en el volante
gen.Regulation EC No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation EC No 1907/2006Reglamento CLP
gen.Regulation EC No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims ProcedureReglamento sobre el proceso de escasa cuantía
gen.Regulation EU No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositoriesReglamento EMIR
gen.Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless personReglamento de Dublín
gen.Regulation EU, Euratom No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002Reglamento Financiero
gen.Regulation EU No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations EC No 713/2009, EC No 714/2009 and EC No 715/2009Reglamento RTE-E
gen.resolution of no confidenceresolución de "no confianza"
gen.she gave no indication of her intentionsno dio ninguna indicación de sus intenciones
gen.she has no interest in anythinges una persona sin inquietudes
gen.she is no strangerno es ninguna extraña
gen.she no longer works hereya no trabaja aquí
gen.she spares no expenseno repara en gastos
gen.so far there have been no changeshasta la fecha no ha habido cambios
gen.some times I laugh for no reasonalgunas veces me río sin motivo
gen.staff and no-staff costcostos de personal y costos no relacionados con el personal
gen.stop making fun, I know he's no Robert Redford but I like himmenos recochineo, ya sé que no es Robert Redford, pero me gusta
gen.to, decide to take no further action on a complaintarchivar una reclamación
gen.to, decide to take no further action on a complaintarchivar una denuncia
gen.that is no easy taskno es una tarea fácil
gen.that timetable is no longer validese horario ya no rige
gen.that woman has no taste at allesa mujer es tan hortera
gen.the agency is no goodla agencia es mala
gen.the computer warranty is no longer validel ordenador ya no está en garantía
gen.the fleetingness of our encounter left me no time to reactla fugacidad de nuestro encuentro no me dejó tiempo para reaccionar
gen.the furniture is no goodlos muebles son malos
gen.the kitchen gets messy in no timela cocina se empantana en un suspiro
gen.the measure has had no repercussionsla medida no ha tenido repercusiones
gen.the sentence has no meaningla frase carece de sentido
gen.their marital problems are no concern of ourssus problemas maritales no nos incumben
gen.there are no end of reasons for readinghay un sinfín de razones para leer
gen.there are no winners or losers in this waren esta guerra no hay vencedores ni vencidos
gen.there has been no bloodshed up to nowhasta el momento no ha habido derramamiento de sangre
gen.there is no...no hay...
gen.there is no alternative but to...no queda más remedio que...
gen.there is no B+ blood leftno queda sangre del groupo B+
gen.there is no choice but to...no queda más remedio que...
gen.there is no correlation between wealth and intelligenceno existe una correlación entre la riqueza y la inteligencia
gen.there is no doubt that...es indudable que...
gen.there is no doubt that she will do ites indudable que lo hará
gen.there is no life on Marsno hay vida en Marte
gen.there is no mystery about uncorking a bottledescorchar un botella no tiene mucha ciencia
gen.there is no need for you to apologizesobran las disculpas
gen.there is no need for you to see itno hace falta que lo veas
gen.there is no need to shoutno es necesario que grites
gen.there is no news of Johnno hay novedades de Juan
gen.there is no other alternativeno hay otra alternativa
gen.there is no other costno hay ningún otro coste
gen.there is no other course of actionno hay otro curso de acción
gen.there is no other differenceno hay ninguna otra diferencia
gen.there is no other explanationno hay ninguna otra explicación
gen.there is no other optionno hay otro opción
gen.there is no other pathno hay otro camino
gen.there is no other placeno hay otro lugar
gen.there is no other possibilityno hay ninguna otra posibilidad
gen.there is no other possible explanationno hay otra explicación posible
gen.there is no other problemno hay ningún otro problema
gen.there is no other reasonno hay otro razón
gen.there is no other reasonable optionno hay otra opción razonable
gen.there is no other wayno hay otro manera
gen.there is no other wayno hay ningún otro modo
gen.there is no other wayno hay ninguna otra manera
gen.there is no reason to get angryno tienes razón alguna para enfadarte
gen.there is no room for threeno hay sitio para tres
gen.there is no school tomorrowmañana no hay colegio
gen.there is no time to loseno hay tiempo que perder
gen.there is no truth in itno hay nada de cierto en ello
gen.there is no waterque no hay agua
gen.there is no waterno hay agua
gen.there is no water in my apartmentno hay agua en mi apartamento
gen.there is no way to make him listen to meno hay manera de que me escuche
gen.there is no workno hay que trabajar
gen.there was no link between the two murdersno había vínculo alguno entre ambos crímenes
gen.there was no occasion for itno hubo lugar para ello
gen.there was no way outno había escapatoria
gen.there was one person who said nohubo uno que dijo que no
gen.there's absolutely no problemno hay problema ninguno
gen.there's no comparisonno hay color
gen.there's no cure for this diseaseesta enfermedad no tiene cura
gen.there's no dialogue among the partiesno hay interlocución entre los partidos
gen.there's no doubtno existe ninguna duda
gen.there's no doubt about itno tiene vuelta de hoja
gen.there's no doubt about itno hay vuelta de hoja
gen.there's no excuse for thateso no tiene excusa
gen.there's no history of the illness in my familyno hay ningún antecedente de la enfermedad en mi familia
gen.there's no motive at all for this crimeen este crimen no hay móvil alguno
gen.there's no need for her to knowno hay necesidad de que se entere
gen.there's no need for you to gono es preciso que vayas
gen.there's no need to go as far as thatni tanto ni tan calvo
gen.there's no place in this home for such behavioren esta casa no tienen cabida tales comportamientos
gen.there's no point in insistinges inútil que insistas
gen.there's no point losing sleep over it now, I told you that this was going to happenahora no te rasgues las vestiduras, ya te advertí que esto iba a pasar
gen.there's no possible justification for what she didno hay justificación posible para lo que hizo
gen.there's no proof that that's trueno hay pruebas de que eso sea verdad
gen.there's no reason to objectno hay nada que objetar
gen.there's no sense in getting up so earlyno tiene objeto que madruguemos tanto
gen.there's no solution to this problemeste problema no tiene salida
gen.there's no way I'm getting out of bed with the flu that I've gotcon el trancazo que tengo, hoy no me levanto de la cama
gen.there's no way that I'm going to apologiseno pienso disculparme de ninguna manera
gen.there's no way that I'm going to pass the examsno apruebo los exámenes ni a la de tres
gen.there's no way to prove itno hay forma de probarlo
gen.there's no way you're going to have a party in this house... y de eso de hacer una fiesta en casa, nanay
gen.they found no evidenceno encontraron indicios
gen.they had no choice but to postpone the meetingse vieron obligados a aplazar la reunión
gen.they show no respect for each otherse tratan sin ningún respeto
gen.they showed no mercy to the rebelsno dieron cuartel a los rebeldes
gen.they spared no effortno escatimaron esfuerzos
gen.this dog has no mastereste perro no tiene amo
gen.this one's no good, it's too wideesta no vale, es muy ancha
gen.Thursday's no good for meel jueves no me conviene
gen.to be no foolno tener un pelo de tonto
gen.to be no funno ser plato de gusto
gen.to complain for no reason at allquejarse de vicio
gen.to cut no iceni pinchar ni cortar
gen.to have no say in the matterno tener ni voz ni voto
gen.to leave no loose endsno dejar ningún cabo suelto
gen.travel holds no appeal to mepara mí viajar no tiene ningún atractivo
gen.under no circumstancesbajo ningún pretexto
gen.under no circumstancesbajo ninguna circunstancia
gen.under no circumstancesbajo ningún concepto
gen.up till now we have had no troublehasta aquí no hemos tenido problemas
pack.use no hooks!¡no usar ganchos!
pack.use no hooks!¡no emplear ganchos!
pack.use no hooks!¡no use ganchos!
gen.vote of no confidencemoción de censura
gen.we are in no mood for jokesno estamos para bromas
gen.we are in no position to refuse itno estamos en situación de rechazarlo
gen.we had no choiceno tuvimos alternativa
gen.we have no doubtsno nos cabe duda alguna
gen.we have no time to loseno tenemos tiempo que perder
gen.we have no way outno tenemos escapatoria
gen.we no longer see the weddings of yesteryearya no se ven las bodas de antaño
gen.we'll spare no effort to...no escatimaremos esfuerzos para...
gen.we'll spare no expense to...no escatimaremos gastos para...
gen.we've got no complaints about herno tenemos ninguna queja de ella
gen.with no grip on realitysin asideros en la realidad
gen.with no profit motive in mindsin ánimo de lucro
gen.with no prospectssin porvenir
gen.would you like a bit?, - no, thanks¿quieres un poco?, - no, gracias
gen.you are in no condition to go to the ballno estás en disposición de ir al baile
gen.you have no evidenceno tienes pruebas
gen.you have no grounds for suspicionno tienes motivos para sospechar
gen.you have no moralseres un inmoral
gen.you have no shameno tienes ninguna vergüenza
gen.you have no the right to tell me thatno tienes derecho a decirme eso
gen.you'll discover you have no friendste encontrarás con que no tienes amigos
gen.yours are bigger, no?los vuestros son más grandes, ¿no?
gen.yours are bigger, no?los tuyos son más grandes, ¿no?
gen.yours is bigger, no?el tuyo es más grande, ¿no?
gen.yours is bigger, no?el vuestro es más grande, ¿no?
gen.yours is bigger, no?el suyo es más grande, ¿no?
Showing first 500 phrases

Get short URL