Subject | English | Spanish |
gen. | and how are the ladies? | ¿y cómo están las señoras? |
gen. | and where are the ladies? | ¿y dónde están las señoras? |
nat.sc., agric. | autumn ladies'tresses | trenzas de muchacha (Spiranthes spiralis) |
nat.sc., agric. | autumn ladies'tresses | spiranthes de espiral (Spiranthes spiralis) |
nat.sc., agric. | autumn ladies'tresses | orquídea de otoño (Spiranthes spiralis) |
patents. | clothing for gentlemen, ladies and children in general, including clothing in leather | vestidos para caballero, señora y jóvenes en general, incluyendo las prendas de piel |
nat.res. | convergent lady beetle | coccinelido predator de afidos (Hippodamia convergus) |
nat.sc., agric. | creeping ladies'tresses | trenza de dama (Goodyera repens, Goodyera repens var. repens) |
gen. | do you see the ladies? | ¿ve usted a las señoras? |
gen. | French lady | francesa |
gen. | German lady | alemana |
gen. | here there are few young ladies | aquí hay pocas señoritas |
gen. | I always speak with the same ladies | siempre hablo con las mismas señoras |
gen. | I speak with the Spanish ladies | hablo con las señoritas españolas |
gen. | I work with the same young lady | yo trabajo con la misma señorita |
nat.sc., agric. | Irish ladies'tresses | trenzas de damas moñuda (Spiranthes romanzoffiana) |
nat.sc., agric. | Irish ladies'tresses | trenzas de dama irlandesa (Spiranthes romanzoffiana) |
nat.sc., agric. | Irish ladies'tresses | spiranthe de Romanoff (Spiranthes romanzoffiana) |
social.sc. | Iron Lady | la "Dama de hierro" |
bot. | ladies' bedstraw | cuajaleche Galium vernum |
law | ladies-employees only | damas - solamente para empleadas |
agric. | ladies fingers | ocra (Abelmoschus esculentus, Hibiscus esculentus) |
agric. | ladies fingers | quimbombó (Abelmoschus esculentus, Hibiscus esculentus) |
nat.sc., agric. | ladies' fingers | gombo (Hibiscus esculentus) |
nat.sc., agric. | ladies' fingers | quesillo (Hibiscus esculentus) |
nat.sc., agric. | ladies' fingers | ocra (Hibiscus esculentus) |
nat.sc., agric. | ladies' fingers | cantarela (Hibiscus esculentus) |
agric. | ladies fingers | quingombó (Abelmoschus esculentus, Hibiscus esculentus) |
agric. | ladies fingers | quesillo (Abelmoschus esculentus, Hibiscus esculentus) |
nat.sc., agric. | ladies' fingers | quimbombo (Hibiscus esculentus) |
agric., engl. | ladies fingers | gombo (Abelmoschus esculentus, Hibiscus esculentus) |
h.rghts.act. | Ladies in White | Asociación Damas de Blanco |
gen. | Ladies in White | Damas de Blanco |
textile | ladies lingerie | ropa interior femenina |
law | ladies ROOM | baño DE DAMAS (for signs indicating direction) |
law | ladies ROOM | DAMAS (for sign on door) |
nat.res. | lady beetle | coccinela (Coccinella) |
nat.res. | lady bird | coccinela (Coccinella) |
nat.res. | lady bug | coccinela (Coccinella) |
nat.res. | lady fern | helecho hembra (Athyrium filix-femina) |
agric. | Lady finger banana | guineo niño (Musa paradisiaca sapientum champa) |
lab.law., agric. | lady gardeners apron | delantal de jardinera |
nat.res. | lady orchid | orquídea de dama (Orchis purpurea, Orchis purpurea f. purpurea) |
nat.res. | lady's comb | aguja de pastor (Scandix pecten-veneris) |
agric. | lady's fingers | quimbombó |
agric. | lady's fingers | ocra |
agric. | lady's fingers | gombo |
nat.sc., agric. | lady's smock | cardamina de los prados (Cardamine pratensis) |
agric. | lady's thumb | duraznillo común (Polygonum persicaria) |
nat.res. | lady's-mantle | pata de leon (Alchemilla vulgaris L., Alchemilla xanthochlora Rothm.) |
nat.res. | lady's-mantle | alquimila (Alchemilla vulgaris L., Alchemilla xanthochlora Rothm.) |
nat.res. | legume lady bug | mariquita de las leguminosas (Subcoccinella 24-punctata, Subcoccinella vigintiquattuorpunctata) |
nat.sc., agric. | lords-and-ladies | alcatraz (Arum maculatum) |
gen. | no, I speak with English ladies | no, hablo con las señoras inglesas |
nat.res. | painted lady | vanesa de la alcachofa (Cynthia cardui, Pyrameis cardui, Vanessa cardui) |
patents. | ready-made clothing for ladies, gentlemen and children, footwear except orthopaedic and headgear | prendas confeccionadas para señora, caballero o niño y calzado excepto ortopédico, sombrerería |
nat.sc., agric. | summer ladies'tresses | satirión de tres testículos (Spiranthes aestivalis) |
nat.sc., agric. | summer ladies'tresses | satirión de tres raíces (Spiranthes aestivalis) |
nat.sc., agric. | summer ladies'tresses | satirión de tres bulbos (Spiranthes aestivalis) |
gen. | the ladies are English | las señoras son inglesas |
gen. | the ladies practice a lot | las señoras practican mucho |
gen. | the lady on the first floor | la señora del primer piso |
gen. | those ladies are American | esas señoras son americanas |
gen. | those ladies are Spanish | aquellas señoras son españolas |
gen. | those ladies over there are American | aquellas señora son americanas |
gen. | where are the ladies from? | ¿de dónde son las señoras? |
social.sc. | white lady | horse |
social.sc. | white lady | jaco |
social.sc. | white lady | jors |
social.sc. | white lady | potro |
social.sc. | white lady | caballo |
social.sc. | white lady | hors |
social.sc. | white lady | burra |
social.sc. | white lady | tatano |