Subject | English | French |
gen. | a few encouraging words of encouragement | quelques mots d'encouragement |
gen. | a nine-letter word | un mot de neuf lettres |
gen. | a statement of the reasons on which the Regulation is based, introduced by the word "Whereas" | la motivation du règlement commençant par le mot "considérant" |
gen. | a word of thanks | un mot de remerciement |
gen. | a word with an indo-european root | un mot de souche indo-européenne |
comp. | address word | mot d’adresse |
gen. | alien word | mot emprunté |
gen. | and I'm choosing my words carefully | et pourtant, je mesure mes mots |
gen. | angry words | violence verbale |
gen. | another word and I would have left | un mot de plus et je m'en allais |
gen. | arrogant is the right word | orgueilleux, c'est bien le mot |
med. | articulation of words | articulation des mots |
gen. | at that age they don't know the meaning of the word cleanliness | à cet âge-là, la propreté, connaît pas |
gen. | at these words | à ces mots |
gen. | at these words, her face clouded | son visage s'obscurcit à ces mots (over) |
gen. | at these words, her face darkened | son visage s'obscurcit à ces mots |
tech., industr., construct. | automatic word link | enchaînement automatique |
gen. | be hanging upon somebody's every word | être suspendu aux lèvres de (quelqu'un) |
gen. | be hanging upon somebody's every word | être pendu aux lèvres de (quelqu'un) |
gen. | be sparing with one's words | être économe de ses paroles |
social.sc. | buzz word | slogan |
gen. | by word of mouth | par le bouche à oreille |
inf. | can I get a word in? | je peux en placer une? |
law | careless word | parole imprudente |
gen. | carried away by a stream of words | noyé dans un flux de paroles |
gen. | carry the good word | porter la bonne parole |
gen. | carry the good word | répandre la bonne parole |
gen. | choose one's words | peser ses mots |
gen. | circle a word in red | entourer un mot en rouge |
gen. | circle a word in red | entourer un mot de rouge |
gen. | closing words | mot de la fin |
gen. | co-word analysis | analyse des vocables |
comp. | code word | mot-code |
mil., logist. | code word | mot code |
construct. | code word | mot du code |
comp. | code word | signal zn de caractère |
construct. | code word length | nombre de caractères en combinaison codée |
gen. | coming from you, the word takes on its full meaning | dans ta bouche le mot prend toute sa valeur |
comp. | command word | mot de commande |
gen. | common word | mot courant |
gen. | composite name including the word " wine" | dénomination composée comportant le mot "vin" |
comp. | computer word | mot de calculateur |
gen. | computer word | mot machine |
med. | congenital word-deafness | aphasie d'intégration |
med. | congenital word-deafness | surdité verbale congénitale |
med. | congenital word-deafness | syndrome de Worster-Drought-Allen |
med. | congenital word-deafness | mutisme hystérique |
law | contingent words | termes d'éventualité |
mil., logist. | conventional word | mot conventionnel |
comp. | data word | mot de données |
comp. | data word length | longueur de mot de données |
law | defamatory word | commentaire diffamatoire |
law | defamatory word | déclaration diffamatoire |
law | defamatory word | commentaires diffamatoires |
law | defamatory word | propos diffamatoire |
law | defamatory word | fait diffamatoire |
law | defamatory word | propos diffamatoires |
gen. | deictic word | deixis |
gen. | deictic word | déictique |
tech. | derivative word | mot dérivé |
gen. | derivative word | dérivé |
tech. | derived word | mot dérivé |
gen. | derived word | dérivé |
gen. | dictionary word | mot dictionnaire |
gen. | do a word-processing course | faire un stage de traitement de texte |
gen. | do not be deceived by his fine words | ne te laisse pas leurrer par ses beaux discours |
gen. | do you doubt my word? | mettez-vous ma parole en doute? |
gen. | done on a word-processor | fait sur traitement de texte |
gen. | don't put words in my mouth, please! | pas de procès d'intention, s'il vous plaît! |
gen. | don't put words into my mouth | ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit |
gen. | don't put words into my mouth! | ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit! |
gen. | don't say a word! | pas un mot! |
comp. | double word | mot de longueur double |
comp. | double word | mot à longueur double |
comp. | double-word access | accès de mot double |
comp. | double-word instruction | instruction à mot double |
comp. | double-length word | mot de longueur double |
comp. | double-length word | mot double |
comp. | double-length word | mot à longueur double |
gen. | doubt somebody's word | douter de la parole de (quelqu'un) |
comp. | error word | mot d'erreurs |
gen. | euphemism for the word "merde" | le mot de Cambronne |
comp. | exception word dictionary | dictionnaire des mots exceptionnels |
gen. | exchange a few words with somebody | échanger quelques mots avec (quelqu'un) |
gen. | exophoric word | deixis |
gen. | exophoric word | déictique |
gen. | fail to keep one's word | manquer à sa parole |
gen. | family of words | famille de mots |
gen. | forgetting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
patents. | forming no pronounceable word | la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçable |
fig. | French peppered with Italian words | un français mâtiné d'italien |
gen. | French words derived from Latin | mots français qui dérivent du latin |
comp. | full word | mot complet |
comp. | full word | mot entier |
comp. | full-word buffer | tampon en mot entier |
comp. | full-word buffer | tampon à un mot |
law | general words | clause complétive |
gen. | generative word | mot clé |
comp. | generic word search | recherche de chaîne tronquée à droite |
comp. | generic word search | recherche de chaîne avec troncature à droite |
gen. | get drunk on words | s'étourdir de paroles |
gen. | get your story straight, I can't understand a word of what you're saying | mettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites |
patents. | give information by word of mouth | donner des informations orales |
gen. | give somebody fine words | bercer quelqu'un de paroles |
gen. | give somebody one's word | donner sa parole d'honneur à (quelqu'un, of honour) |
amer. | give one's word of honor | engager sa parole |
brit. | give one's word of honour | engager sa parole |
gen. | go back on one's word | être infidèle à sa parole |
gen. | go back on one's word | reprendre sa parole |
gen. | go back on one's word | retirer sa parole |
gen. | go back on one's word | désavouer sa promesse |
comp. | half-word | semi-mot |
comp. | half word | demi-mot |
comp. | half-word | demi-mot |
gen. | have a word with somebody | dire un mot à (quelqu'un) |
gen. | have the last word | avoir le dernier mot |
gen. | have words | avoir des mots (avec quelqu'un, with somebody) |
gen. | having tempered his criticism with a few words of praise | ayant mitigé ses critiques de quelques compliments |
gen. | he accuses the journalists of distorting his words | il accuse les journalistes d'avoir gauchi ses propos |
gen. | he accuses the journalists of misrepresenting his words | il accuse les journalistes d'avoir gauchi ses propos |
gen. | he always has to have the last word | il faut toujours qu'il ait le dernier mot |
gen. | he cannot pronounce that word | il n'arrive pas à dire ce mot |
gen. | he delights in trotting out fashionable words | il se gargarise volontiers de mots à la mode |
gen. | he didn't say a single word | il n'a pas fait la moindre remarque |
gen. | he didn't say a word | il n'a pas dit un mot |
gen. | he didn't utter a single word | pas un mot n'échappa de sa bouche |
gen. | he didn't utter a single word | pas un mot n'échappa de ses lèvres |
fig. | he didn't utter a word | il n'a pas desserré les lèvres |
fig. | he didn't utter a word | il n'a pas desserré les dents |
gen. | he doesn't mince his words | il ne mâche pas ses mots |
gen. | he doesn't mince his words | il a son franc-parler |
gen. | he felt convinced of the truth of these words | il se sentit pénétré de la vérité de ces paroles |
gen. | he found these words offensive | ce langage lui écorchait les oreilles |
gen. | he hardly said a word | il n'a pas dit trois mots |
gen. | he left without saying another word | il est parti sans rien ajouter |
gen. | he mumbled a few words of thanks and ran off | il a balbutié quelques remerciements et s'est enfui |
gen. | he was described to me as a man of his word | on me l'a présenté comme un homme de parole |
gen. | he whispered a few words in her ear | il lui a chuchoté quelques mots à l'oreille |
gen. | he wrapped his criticism in kind words | il a enrobé son reproche de mots affectueux |
patents. | head-word index | index des mots rubriques |
gen. | heartfelt words | des mots venus du fond du cœur |
gen. | her words seemed to flow so effortlessly! | les mots semblaient lui venir si facilement! |
gen. | he's a man of his word | c'est un homme de parole |
gen. | he's full of fine words | il s'y connaît en belles paroles |
gen. | he's too stupid for words | il est d'une stupidité accablante |
gen. | high-sounding words | grands mots |
gen. | his joy was beyond words | sa joie n'était pas descriptible |
gen. | his remarks are in sharp contrast to the pacifying words of his government | sa déclaration tranche avec les propos apaisants du gouvernement |
gen. | his story can be summed up in a few words | son histoire tient en peu de mots |
gen. | his word is his bond <->, he's a man of his word | il n'a qu'une parole, il est de parole |
gen. | his words are not a fair reflection of what he thinks | ce qu'il dit ne reflète pas ce qu'il pense |
gen. | his words fall on deaf ears | il parle dans le désert |
gen. | his words fall on deaf ears | il prêche dans le désert |
gen. | his words fall on deaf ears | il crie dans le désert |
gen. | his words filled her with delight | ses paroles la remplissaient de délice |
gen. | his words were far from reassuring to me | ses paroles n'étaient pas pour me rassurer |
gen. | his/her very first words | ses tout premiers mots |
gen. | I always mispronounce that word | c'est un mot que je prononce toujours de travers |
gen. | I can assure you can take my word for it that he'll remember that dinner! | je te promets qu'il s'en souviendra, de ce dîner! |
gen. | I cannot find the words | je ne trouve pas les mots (pour le dire, to say it) |
gen. | I couldn't find the right words | je n'arrivais pas à trouver mes mots |
gen. | I couldn't find the words | les mots ne me venaient pas |
gen. | I couldn't get a word in edgeways | je n'ai pas pu placer un mot |
gen. | I didn't miss a single word of their conversation | je n'ai pas perdu un mot de leur entretien |
gen. | I don't believe a word of it | je n'en crois pas un mot |
gen. | I give you my word of honour! | parole d'honneur! |
gen. | I had no word from him for months and months | je suis restée de longs mois sans nouvelles de lui |
gen. | I just can't come up with a good translation for this word | j'accroche sur la traduction de ce mot |
gen. | I promise I won't say a word to him about it | je te promets de ne pas lui en parler |
gen. | I want a word with you | j'ai deux mots à te dire |
gen. | I was at a loss for words | les mots ne me venaient pas |
gen. | I was lost for words | je n'arrivais pas à trouver mes mots |
gen. | I was paid 300 euros, in other words a pittance | j'ai été payé 300 euros, autant dire rien |
gen. | I was so moved that I couldn't say a single word | j'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot |
gen. | I was so moved that I couldn't utter a single word | j'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot |
gen. | I won't breathe a word | je serai muet comme une tombe |
inf. | I'd like to get a word in, if you don't mind | non, mais tu permets que j'en place une? |
gen. | if I'd known, I wouldn't have said a word | si j'avais su, je ne t'aurais rien dit (to you) |
gen. | I'll have a quiet word with him | je lui en parlerai discrètement |
gen. | I'll take your word for it | je te crois sur parole |
gen. | I'm at a loss for words | les mots me manquent |
gen. | I'm at a loss for words to express my gratitude | les mots me manquent pour vous remercier |
gen. | I'm looking for a job, so if you could have a word with her about me | je cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moi |
gen. | I'm sorry, the word just came out | excuse-moi, le mot est parti (tout seul) |
gen. | I'm very touched by your kind words | vos compliments me touchent beaucoup |
law | imperative words | termes impératifs |
gen. | in a few words | en peu de mots |
gen. | in every sense of the word | dans toutes les acceptions du terme |
gen. | in every sense of the word | dans toutes les acceptions du mot |
gen. | in other words | en d'autres termes |
gen. | in other words, you're leaving me? | autrement dit tu me quittes? |
gen. | in word and deed | en paroles et en actes |
gen. | in your own words | selon vos propres termes |
comp. | index word | mot-clé |
comp. | index word | mot de clé |
gen. | inflected word | mot variable |
gen. | inflectional word | mot variable |
comp. | information word | mot d’information |
patents. | inking ribbons for typing machines, inking ribbons for computer printers, inking ribbons for calculators, word-processing machines and for cash registers | rubans encreurs pour machines à écrire, pour imprimantes dordinateur, pour calculatrices, pour machines de traitement de texte et pour caisses enregistreuses |
comp. | input word | mot d'entrée |
comp. | instruction word | mot d’instruction |
comp. | interrupt mask word | mot de masque d’interruption |
med. | isolated word blindness | cécité littérale |
gen. | italicize a word | écrire un mot en italique |
gen. | it's a feeling difficult to put into words | c'est une impression difficilement communicable |
gen. | judge somebody by his words | juger quelqu'un sur ses propos |
gen. | just say the word and you'll be served | tu n'as qu'à parler pour être servi |
gen. | juxtapose two words | juxtaposer un mot à un autre |
gen. | keep one's word | respecter la parole donnée |
gen. | keep one's word | tenir parole |
patents. | key-word | mot rubrique |
patents. | key-word | entrée |
gen. | key-word | mot clé |
gen. | key word | mot clef |
gen. | key word | mot clé |
gen. | key word of subject heading | mot-clé de la vedette-matière |
gen. | let's not mince words | disons-le, disons le mot |
gen. | let's not mince words! | parlons clair |
gen. | listen to every word somebody says | écouter quelqu'un d'une oreille attentive |
tech. | logical root of a word family | racine logique |
gen. | looking words up in a dictionary | la consultation d'un dictionnaire |
comp. | machine word | mot de machine |
inf. | make somebody eat his words | faire ravaler ses paroles à (quelqu'un) |
gen. | make sure every word stands out | détachez bien chaque mot (clearly) |
law | mandatory words | termes impératifs |
avia., Canada, sec.sys. | Manual of Word Abbreviations | Manuel d’abréviations de mots |
gen. | may I have a private word with you? | puis-je vous parler en particulier? |
patents. | meaning of a word | signification d’un mot |
patents. | meaning of a word | sens d’un mot |
gen. | meaningless words | des mots vides de toute substance |
gen. | memory word | mot mémoire |
gen. | mistake a word for another | prendre un mot pour un autre |
gen. | misuse a word | mal employer un mot |
gen. | misuse of the word "réaliser" | l'emploi abusif du mot “réaliser” |
med. | monosyllabic word list | liste de mots monosyllabiques |
gen. | more empty words! | encore des paroles en l'air! |
tech. | morpheme-word | mot-racine |
social.sc. | multi-word unit | unité multi-mots |
comp. | multiple word | mot multiple |
comp. | multiple-word instruction | instruction à mots multiples |
gen. | mum's the word! | motus et bouche cousue! |
patents. | musical composition with or without words | composition musicale avec ou sans paroles |
gen. | my father was a man of few words | mon père parlait peu |
gen. | my secretary's always late and I've had a word with her about it | ma secrétaire est toujours en retard et je lui en ai fait l'observation |
gen. | my word! | ma parole! |
gen. | my word, aren't you smart tonight! | tu es bien habillé, ce soir, dis donc! |
gen. | my word should be good enough for you | ma parole devrait vous suffire |
gen. | my words failed to express my true thoughts | mes paroles ont trahi ma pensée |
gen. | neglecting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
law | negligence in word | négligence en paroles |
law | negligence in word | néglicence en paroles |
law | negligent use of words | paroles prononcées avec négligence |
law | negligent use of words | paroles négligentes |
law | negligent words | paroles prononcées avec négligence |
gen. | new words | mots nouveaux |
gen. | not a single word | pas un traître mot |
gen. | not a word to anybody! | motus et bouche cousue! |
inf. | not a word out of you! | toi, tu la boucles! |
gen. | not a word to anybody! | pas un mot à qui que ce soit! |
gen. | not another word! | plus un mot! |
gen. | not to breathe a word | ne pas souffler mot (de quelque chose, about something) |
construct. | number of digits per machine word | quantité de rangs pour un mot de machine |
tech. | numeric word | mot numérique |
gen. | on hearing these words, he fell silent | à ces mots, il s'est tu |
gen. | on my word of honour! | foi d'honnête homme! |
gen. | on the word of command, ready, go! | à mon commandement, prêt, partez! |
gen. | one final word | un dernier mot |
gen. | one of the most famous French cabaret songs, by Joseph Kosma with words by Jacques Prévert | les Feuilles Mortes |
gen. | one word and you're dead | un seul mot et tu es mort |
gen. | one-word phrase | phrase à un mot |
gen. | one-word phrase | mot-phrase |
gen. | one-word sentence | phrase à un mot |
gen. | one-word sentence | mot-phrase |
gen. | original meaning of a word | sens originel d'un mot |
gen. | orthographic word | mot écrit |
gen. | orthographic word | mot orthographique |
earth.sc., el. | phonetically balanced word | mot phonétiquement équilibré |
gen. | play on words | jeu de mots |
gen. | play with words | faire des calembours |
gen. | pledge one's word of honour | faire un serment sur l'honneur |
law | precatory words | termes optatifs |
law | precatory words | termes précatifs |
gen. | primary meaning of a word | sens originel d'un mot |
gen. | principal words | mots-souches |
comp. | processor status word | mot d'état de processeur |
gram. | prop word | explétif |
gram. | prop word | mot explétif |
gram. | prop word | symbole postiche |
gram. | prop word | élément postiche |
comp. | request word | mot de requête |
law, immigr. | Residence permit bearing the words "skills and expertise" | carte de séjour compétences et talents |
gen. | rich isn't exactly the word I would use | riche n'est pas vraiment le mot |
tech. | root-word | mot-racine |
gen. | say the magic word | dites le mot magique |
gen. | just say the word | tu n'as qu'un mot à dire |
fig. | she didn't say a word all evening | elle n'a pas ouvert la bouche de la soirée |
inf. | she doesn't know the meaning of the word "clean"! | elle et la propreté, ça fait deux! |
gen. | she emphasized the important words with a nod | elle ponctuait les mots importants d'un hochement de tête |
gen. | she hardly said a word tonight | elle n'était pas bien bavarde ce soir |
gen. | she kept her word | elle a été fidèle à sa promesse |
gen. | she kept her word | elle a été fidèle à sa parole |
gen. | she kept repeating the same word over and over again | elle répétait inlassablement le même mot |
gen. | she likes to juggle with words | elle aime jongler avec les mots |
gen. | she likes to play with words | elle aime jongler avec les mots |
gen. | she said a rude word! — how naughty! | elle a dit un gros mot — c'est du beau! |
gen. | she said those now famous words | elle eut cette phrase devenue célèbre |
gen. | she stressed the important words with a nod | elle ponctuait les mots importants d'un hochement de tête |
gen. | she told me she didn't care, those were her exact words | elle m'a dit qu'elle s'en fichait, textuel |
gen. | she uttered those now famous words | elle eut cette phrase devenue célèbre |
gen. | she'd like a word with you in private | elle voudrait vous dire quelques mots en privé |
gen. | she'll give in, you can take my word for it! | elle cédera, je vous en réponds! |
chem. | signal word | mention d'avertissement |
patents. | significance of a word | signification d’un mot |
patents. | significance of a word | sens d’un mot |
comp. | single-word transfer | transfert de mots individuels |
gen. | speak up, we can't hear a word | parlez plus fort, on n'entend rien (you're saying) |
med. | spoken-word center | centre de la parole |
gen. | spread the good word | porter la bonne parole |
gen. | spread the good word | répandre la bonne parole |
gen. | start spelling out words | apprendre à déchiffrer |
comp. | storage word | mot de mémoire |
gen. | storage word | mot mémoire |
gen. | stumble over a word | trébucher sur un mot |
law, demogr. | subletting agreed in writing or by word of mouth | sous-location écrite ou verbale |
gen. | take a word in its broadest sense | prendre un mot dans son sens large |
gen. | take somebody at his word | prendre quelqu'un au mot |
gen. | talk a lot of fine words | se payer de mots |
law | temporal words of futurity | termes purement prospectifs |
med. | test words | mots test |
gen. | that's a rare word | c'est un mot rare |
gen. | that's it, the word's come back to me now! | ça y est, j'ai retrouvé le mot! |
gen. | that's what she said, word for word | c'est ce qu'elle a dit, mot pour mot |
gen. | the bulk of the article can be summed up in three words | l'essentiel de l'article se résume en trois mots |
gen. | the first word of every sentence | tous les mots placés en tête de phrase |
gen. | the improper use of a word | l'emploi incorrect d'un mot |
gen. | the introductory words of | in limine (in limine) |
gen. | the introductory words of | l'élément de phrase introductif (in limine) |
gen. | the introductory words of | la partie introductive (in limine) |
gen. | the introductory words of | les termes introductifs (in limine) |
gen. | the key word | le maître mot |
gen. | the last word in built-in kitchens | le nec plus ultra des cuisines intégrées |
gen. | the look in his eyes belied his words | son regard démentait ses paroles |
gen. | the magic words | la formule magique |
gen. | the order of words in a sentence | l'ordonnance des mots dans une phrase |
pejor. | the politicians' speeches are just a lot of fine words | les discours des politiciens c'est de la littérature |
law | the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to" | les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu" |
gen. | the Word | le Verbe |
gen. | the word can be used both literally and figuratively | le mot peut s'employer au propre et au figuré |
gen. | the word comes from Latin | le mot vient du latin |
gen. | the word derives from Latin | le mot vient du latin |
gen. | the word "feline" refers to many animals | le mot "félin" désigne de nombreux animaux |
gen. | the word has become clichéd through overuse | le mot a été galvaudé |
gen. | the word has become hackneyed through overuse | le mot a été galvaudé |
gen. | the word has become obsolete | le mot est sorti de l'usage |
gen. | the word is no longer used | le mot est sorti de l'usage |
gen. | the word is no longer used | le terme est inusité de nos jours |
gen. | the word is now in common use | le mot est entré dans l'usage |
gen. | the word is only used disparagingly | le mot ne s'emploie que par dénigrement |
gen. | the Word of God | la parole de Dieu |
gen. | the word order in the sentence | l'ordre des mots dans la phrase |
gen. | the word "réaliser" is used incorrectly | le terme "réaliser" est employé abusivement |
gen. | the word still retains its full meaning | le mot garde encore toute sa valeur |
gen. | the words brought a glimmer of hope to his heart | cette phrase fit luire un espoir dans son cœur |
gen. | the words "..." shall be deleted | la mention "..." est supprimée |
gen. | there are no words for what you've done | ce que tu as fait est inqualifiable |
gen. | there is no such word as can't | impossible n'est pas français |
gen. | there is no translation for the word | le mot est intraduisible |
gen. | there's not a word of a lie in all this | tout cela est parfaitement véridique |
gen. | there's not a word of truth in her testimony | il n'y a pas un mot de vrai dans son témoignage |
gen. | these are the words attributed to the senator | ce sont les propos prêtés au sénateur |
gen. | these last words baffled me | cette dernière phrase me laissa rêveur |
gen. | these last words puzzled me | cette dernière phrase me laissa rêveur |
gen. | these were his dying words | ce furent ses dernières paroles |
gen. | these were his last words | ce furent ses dernières paroles |
gen. | they've forgotten all their fine words | ils ont oublié tous leurs beaux discours |
gen. | they've forgotten all their fine-sounding words | ils ont oublié tous leurs beaux discours |
gen. | those are his very own words | ce sont ses propres paroles |
gen. | those are his very words | ce sont ses paroles mêmes |
gen. | those were her very words | ce furent ses propres termes |
gen. | those were her very words | c'est ce qu'elle a dit, mot pour mot |
gen. | those words restored my faith | ces mots me remirent en confiance |
med. | three-word test | épreuve des trois mots de Masselon |
gen. | translate word for word | faire du mot à mot |
gen. | transliterate a word | transcrire un mot d'un alphabet dans un autre |
gen. | try to find for the right words | chercher ses mots |
gen. | try to search for the right words | chercher ses mots |
gen. | type a letter on a word processor | écrire une lettre sur un traitement de texte |
gen. | type 40 words per minute | taper 40 mots à la minute |
gen. | typically, he didn't say a word | égal à lui-même, il n'a pas dit un mot |
gen. | use a word in its weaker sense | utiliser un mot dans son sens affaibli |
gen. | use a word incorrectly | mal employer un mot |
agric. | use of the word "wine" in a composite name | utilisation du mot "vin" sous forme combinée |
gen. | utter historic words | prononcer des paroles historiques |
gen. | venomous words | des propos pleins de fiel |
med. | visual word center | centre de la cécité verbale |
gen. | voting shall be by word of mouth | le vote a lieu à haute voix |
gen. | weigh one's words | peser ses mots |
gen. | weigh one's words | mesurer ses paroles |
gen. | well-chosen word | parole bien frappée |
gen. | when you say it, the word takes on its full meaning | dans ta bouche le mot prend toute sa valeur |
gen. | with these words | sur ces mots |
gen. | with these words | ce disant |
gen. | without a word | sans prononcer un mot |
gen. | without a word of a lie, she told me fifteen times | sans mentir, elle me l'a dit quinze fois |
law | without doing violence to the meaning of the words | sans qu'on abuse du sens des mots |
patents. | word and information processors and scanners | appareils de traitement de texte et d'information et scanners |
comp. | word bit | bit de mot |
med. | word blindness | cécité verbale |
tech. | word combination | combinaison de morphèmes |
tech. | word combination | forme complexe |
tech. | word combination | terme complexe |
comp. | word count | compte de mots |
comp. | word counter | compteur de mots |
med. | word deafness | surdité verbale |
comp. | word displacement | déplacement de mot |
gen. | word ending in "al" | mot à terminaison en "al" |
tech. | word family | famille de mots |
gen. | word for word | mot pour mot |
gram. | word-formation rule | règle dérivationnelle |
gen. | word group | groupe |
gen. | word group | locution |
gen. | word group | expression |
gen. | word group | groupe de mots |
gen. | word inflected in gender | mot variable en genre |
gen. | word inflected in number | mot variable en nombre |
comp. | word input decoder | décodeur de mots d'entrée |
comp. | word interleaving | entrelaçage de mots |
comp. | word length | grandeur du mot |
tech. | word length | longueur de mot |
comp. | word length | longueur du mot |
med. | word list | liste de mots |
tech., industr., construct. | word locator | indicateur de mot |
law, patents. | word mark | marque verbale |
comp. | word memory | mémoire à accès par mots |
gen. | word of apology | mot d'excuse |
gen. | word of welcome | mot de bienvenue |
comp. | word-organized memory | mémoire à accès par mots |
comp. | word output buffer control | contrôle de mots de sortie par tampon |
comp. | word output register | registre de sortie de mot |
gen. | word perception model | modèle du percept de la parole |
comp. | word period | période de mot |
comp. | word period | temps de mot |
comp. | word processing | traitement de mots |
patents. | word processing apparatus | appareils de traitement de texte |
patents. | word processing apparatus and instruments | appareils et instruments de traitement de texte |
patents. | word processing instruments | instruments de traitement de texte |
patents. | word processing systems and compilers | systèmes de traitement de texte et compilateurs |
gen. | word processor | machine à traitement de texte |
gen. | word processor | système de traitement de texte |
gen. | word processor | machine de traitement de texte |
comp. | word processor network | réseau de texteur |
gen. | word processor with display screen | machine de traitement de textes avec écran |
patents. | word processors | appareils de traitement de texte |
gen. | word processors | appareils pour le traitement du texte |
comp. | word pulse | impulsion de mots |
gen. | word root | radical |
gen. | word root | racine |
comp. | word section | section de mot |
social.sc. | word sense disambiguation | système de désambiguïsation du sens des mots |
comp. | word size | grandeur du mot |
comp. | word size | longueur du mot |
comp. | word space | espace entre les mots |
comp. | word space | intervalle entre les mots |
comp. | word spacing | espace entre les mots |
comp. | word spacing | intervalle entre les mots |
comp. | word structure | format de mot |
comp. | word structure | structure de mot |
comp. | word time | période de mot |
comp. | word time | temps de mot |
comp. | word wrap | retour automatique de mot à la ligne |
comp. | word wrap | habillage de mot |
gen. | words aren't enough, we must act | parler ne suffit pas, il faut agir |
gen. | words broken with sobs | paroles entremêlées de sanglots |
gen. | words empty of substance | des mots vides de toute substance |
gen. | words fail me | les mots me manquent |
law | words "not to be exported" | mention "exportation interdite" |
law | words of demise | termes de transport à bail |
law | words of distribution | termes de distribution |
law | words of duration | termes indicatifs de durée |
law | words of general inheritance | termes de transmission héréditaire générale |
law | words of general inheritance | termes d'hérédité générale |
gen. | words of love | mots doux |
law | words of perpetuity | termes de perpétuité |
law | words of substitution | termes de substitution |
law | words of succession | termes de succession |
law | words of the oath | formule du serment |
avia., Canada | Words twice | Chaque mot deux fois |
law, patents. | their words written and spoken | leurs écrits et leurs paroles |
gen. | World Summit for Children: Moving from words to action | Sommet mondial pour les enfants : passer aux actes |
gen. | write a word in italics | écrire un mot en italique |
gen. | written word | mot orthographique |
gen. | written word | mot écrit |
med. | written-word center | centre de l'écriture |
gen. | wrongly spelt words | mots orthographiés incorrectement |
inf. | you can take my word for it! | du moment que je te le dis! |
gen. | you never keep your word | tu n'as aucune parole |
gen. | you only have to say the word | vous n'avez qu'un geste à faire |
gen. | you'll regret those words! | vous regretterez vos paroles! |
gen. | your words went straight to my heart | vos paroles me sont allées droit au cœur |
gen. | you've made me so welcome that I'm lost for words | vous m'avez reçu avec tant de générosité que je ne sais quoi dire |