Subject | English | French |
gen. | a text which had not been understood until today | un texte qui jusqu'à ce jour était resté incompris |
gen. | add milk until the dough is soft | ajoutez du lait pour assouplir la pâte |
gen. | beat egg whites until they form peaks | monter des œufs en neige |
gen. | bite one's lips until one draws blood | se mordre les lèvres jusqu'au sang |
gen. | ‘can be watched by non-subscribers until 8 o'clock’ | ‘en clair jusqu'à 20h’ |
gen. | cook the onions until golden | faites dorer les oignons |
gen. | do not add the sugar until the last moment | n'ajoutez le sucre qu'en tout dernier lieu |
avia., Canada | Do Not Depart Until | Ne décollez pas avant |
chem. | Do not handle until all safety precautions have been read and understood. | Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. |
gen. | don't say anything until he arrives | ne dites rien avant qu'il n'arrive |
gen. | everything was going fine until he turned up | tout allait bien jusqu'à ce qu'il arrive |
gen. | fry onions gently until transparent | faire blondir des oignons |
gen. | fry the onions until golden | faites dorer les oignons |
gen. | he was by her side until the end | il l'a assistée jusqu'aux derniers moments |
gen. | heated until glowing | porté à incandescence |
gen. | his jokes made me laugh until I cried | il m'a fait rire aux larmes avec ses histoires |
gen. | hold for release until/to | ne pas diffuser avant |
gen. | I could have waited a long time, she's not coming until tomorrow! | j'aurais pu l'attendre longtemps, elle n'arrive que demain! |
gen. | I waited for you until I had to go to my meeting | je t'ai attendu jusqu'au moment où j'ai dû partir pour mon rendez-vous |
gen. | I won't sign anything until I see the premises | je ne signerai rien avant d'avoir vu les locaux |
gen. | I'll wait until about 11 o'clock | j'attendrai jusque vers 11 h |
gen. | I'll wait until Monday the 4th of March | j'attendrai jusqu'au lundi 4 mars |
gen. | I'm allowed to stay out until midnight | j'ai la permission de minuit |
gen. | I'm not free until 7 o'clock | je suis indisponible jusqu'à 19 h |
gen. | it wasn't until afterwards that he reacted | il n'a réagi qu'après coup |
gen. | it wasn't until later that he reacted | il n'a réagi qu'après coup |
gen. | just you wait until I tell your father! | attends un peu que je le dise à ton père! |
gen. | keep frozen until ready to use | garder au congélateur |
gen. | let's wait until she's more intellectually mature | attendons qu'elle ait une plus grande maturité de jugement |
gen. | let's wait until she's more intellectually mature | attendons qu'elle ait une plus grande maturité d'esprit |
gen. | let's wait until tomorrow and then we'll decide | attendons demain et là nous déciderons |
industr., construct., met. | melting until seed-free | durée de fusion y compris l'affinage |
insur. | no risk to attach to insurers until confirmed | sauf approbation réciproque |
gen. | to order the award of a contract to be suspended until judgment is given | ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt |
gen. | our conversation went on until late | notre discussion s'est prolongée tard |
law | to pay royalties until the end of the agreement | verser des redevances jusqu'à expiration de l'accord |
gen. | ‘please do not attempt to alight until the train has come to a complete standstill’ | ‘ne pas descendre avant l'arrêt complet du train’ |
law | portion of convict's earnings accumulated until his discharge | pécule du prisonnier |
gen. | postponed until the 26th of June | repoussé au 26 juin |
gen. | put something off until another time | reporter quelque chose à une prochaine fois |
gen. | put something off until later | remettre quelque chose à plus tard |
commun. | repeated-until-acknowledged signal | signal répété jusqu'à accusé de réception |
fin., polit. | to retain restrictions until ... on products ... | continuer à soumettre à des restrictions jusqu'à ... les produits ... |
h.rghts.act., UN | right to be presumed innocent until proved guilty | droit d'être présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été établie |
gen. | rub until the stains disappear | frotter jusqu'à disparition des taches |
gen. | to run from ... until ... | s'étendre de ... jusqu'à ... |
gen. | run until one is out of breath | courir à perdre haleine |
gen. | she just wouldn't leave me alone until I said yes | elle m'a tarabusté jusqu'à ce que j'accepte |
gen. | she will not rest until she finds the answer | elle n'aura de cesse qu'elle n'ait trouvé la réponse |
gen. | she's answerable for her husband's debts until the divorce | elle répond des dettes de son mari jusqu'au divorce |
gen. | she's responsible for her husband's debts until the divorce | elle répond des dettes de son mari jusqu'au divorce |
gen. | stir until the sugar has dissolved | remuer jusqu'à dissolution du sucre |
gen. | that can wait until tomorrow | cela peut attendre demain |
patents. | the Act shall remain open for signature until ... | l’Acte restera ouvert à la signature jusqu’au ... |
gen. | the balcony gets the sun until noon | on a le soleil sur le balcon jusqu'à midi |
gen. | the contract runs until the 25th | le contrat court jusqu'au 25 |
met. | the creep rupture tests were carried out at 500 C until fracture occurred | les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture |
gen. | the hay isn't brought in until July | les foins ne se rentrent pas avant juillet |
patents. | the judge shall continue to hold office until ... | le juge continue à siéger jusqu'à ... |
gen. | the new workshops won't be operational until next year | les nouveaux ateliers ne seront opérationnels que l'année prochaine |
gen. | the Paris food market until 1968 | les Halles (now a shopping centre) |
patents. | the period shall be extended until the first following working day | le délai sera prorogé jusqu’au premier jour ouvrable qui suit |
gen. | the symptoms of...do not become manifest until... | les symptômes...se manifestent souvent seulement après... |
gen. | they chipped away at him until he gave in | par un patient travail de sape, ils ont fini par avoir raison de lui |
gen. | they didn't arrive until later | ils ne sont arrivés qu'ensuite |
law | until a ruling is given | jusqu'au prononcé de la décision |
gen. | until further notice | jusqu'à nouvel ordre |
gen. | until further notice | jusqu'à nouvel avis |
gen. | until such time as he's explained himself, we don't know anything | en attendant qu'il s'explique, on ne sait rien |
gen. | until his dying day | pour le restant de ses jours |
polit. | until his successor takes up his duties | jusqu'à l'entrée en fonctions de son successeur |
gen. | until my dying day | pour le restant de mes jours |
gen. | until recently | jusqu'à une date récente |
UN | until such time | jusqu’au moment |
gen. | until the adjustment ... has been effected | aussi longtemps que l'adaptation ... n'a pas été réalisée |
econ. | until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected | aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragrapheIn'a pas été réalisée |
agric. | until the assessment carried out shows... | jusqu'à ce que les constatations effectuées montrent... |
agric. | until the common organisation of the market is implemented | jusqu'à la mise en application de l'organisation commune des marchés |
gen. | until the day he died | jusqu'à son dernier jour |
gen. | until the end of time | jusqu'à la fin des siècles |
gen. | until the end of time | jusqu'à la fin des temps |
gen. | until the expiry of the arrangements | jusqu'à la date de l'expiration du régime |
gen. | until the implementation of the Community provisions | jusqu'à la mise en vigueur des dispositions communautaires |
gen. | until the situation becomes normal | jusqu'à la normalisation de la situation |
gen. | until the transition to the second stage | jusqu'au passage à la deuxième étape |
gen. | up until then | jusqu'alors |
gen. | until then | jusqu'alors |
gen. | until these provisions have been laid down | jusqu'à l'établissement de ces dispositions |
gen. | until they hatch | jusqu'à leur éclosion |
gen. | until very recently, this disease was totally unknown | hier encore on ignorait tout de cette maladie |
gen. | until we find the appropriate solution | jusqu'à ce que nous trouvions la solution idoine |
environ. | Ventilate treated areas/greenhouses thoroughly/time to be specified/until spray has dried before re-entry | Ventiler à fond/(ou durée à préciser)/jusqu'au séchage de la pulvérisation les zones/serres traitées avant d'y accéder |
gen. | wait for me to finish my story, I've kept the best bit until last | attends que je termine mon histoire, j'ai gardé le meilleur pour la fin |
fig. | wait until the storm blows over | laisser passer l'averse |
gen. | wait until you're older | attends d'être grand |
chem. | wash until neutral | laver à neutralité |
chem. | wash until neutral | laver jusqu'à réaction neutre |
gen. | we don't open until 10 | nous n'ouvrons pas avant 10 h |
gen. | we'll wait until she gets here | nous attendrons qu'elle soit ici |
gen. | whisk the whites until they form peaks | battez les blancs en neige |
gen. | work the butter until soft | malaxer le beurre pour le ramollir |
gen. | you haven't heard the best bit yet, wait until I tell you this one | tu ne connais pas la meilleure |