DictionaryForumContacts

Terms containing trouble | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a trouble is looming on the horizondes ennuis se profilent à l'horizon
gen.be in trouble with the policeavoir des ennuis avec la police
gen.bring trouble upon oneselfs'attirer des ennuis
gen.cause trouble for somebodyoccasionner des ennuis à (quelqu'un)
gen.cause trouble for somebodycauser des désagréments à (quelqu'un)
gen.cause trouble for somebodyattirer des ennuis à (quelqu'un)
gen.cause trouble to somebodycréer des difficultés à (quelqu'un)
gen.cause trouble to somebodycréer des ennuis à (quelqu'un)
IT, transp.core diagnostic trouble codecode d'anomalie de diagnostic central
IT, transp., mil., grnd.forc.diagnostic trouble codecode défaut
IT, transp., mil., grnd.forc.diagnostic trouble codecode de diagnostic d'anomalie
gen.go to the trouble tose donner la peine de
gen.go to the trouble toprendre la peine de
gen.have trouble making ends meetvivre mal
gen.have trouble recovering from an operationmal supporter une opération
gen.have trouble relating to peopleavoir des difficultés relationnelles
gen.have trouble with one's hipsouffrir de la hanche
gen.he has terrible trouble with his backson dos lui fait souffrir le martyre
gen.he has trouble climbing stairsil monte l'escalier avec peine
gen.he went to a lot of trouble to succeedil s'est donné beaucoup de peine pour réussir
gen.his foolish behaviour is going to land him in trouble one of these daysavec ses imbécillités il va finir par se faire prendre
gen.I got nothing but trouble from that jobje n'ai retiré que des désagréments de cet emploi
gen.I had no trouble doing it in two hoursje suis arrivé à le faire en deux heures sans peine
gen.I had to go to a lot of trouble to get you on the courseil a fallu que je me remue pour t'inscrire
gen.I have trouble mastering logarithmsj'ai du mal à assimiler les logarithmes
gen.I have trouble sleepingje dors mal
gen.if anybody asks for trouble, he'll get itsi on me cherche, on me trouve
gen.if anybody asks for trouble, he'll get itquand on me cherche, on me trouve
gen.it wouldn't be any trouble for you to help her!tu peux bien l'aider, pour ce que ça te coûte!
gen.it's no trouble for me to get thereje ne suis pas en peine pour y aller
IT, transp.non-uniform diagnostic trouble codecode d'anomalie de diagnostic non uniforme
gen.please don't go to all this trouble on my behalfne vous donnez pas tant de mal pour moi
gen.please don't go to any trouble, I'll come back laterne vous dérangez pas, je reviendrai
gen.please don't trouble yourself, I know the wayinutile de me reconduire, je connais le chemin
gen.she had trouble making things out in the darkses yeux avaient du mal à percer l'obscurité
gen.she has trouble with her digestionelle souffre de troubles digestifs
gen.take the trouble tose donner la peine de
gen.take the trouble toprendre la peine de
gen.the trouble began when he moved in downstairsles ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi
gen.the trouble is I've lost the addressle malheur c'est que j'ai perdu l'adresse
gen.the trouble is that ...l'ennui c'est que ...
gen.the trouble started when he moved in downstairsles ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi
gen.the trouble with your attitude is that ...le défaut de ton attitude, c'est que ...
commun., tech.there is trouble on the lineil y a trouble sur la ligne
inf.there's trouble brewingil y a de l'eau dans le gaz
gen.there's trouble brewingil y a de l'orage dans l'air
gen.there's trouble brewing!ça va chauffer!
gen.there's trouble in store for herles ennuis la guettent
gen.they had no trouble at all finding out the truthils n'eurent aucun mal à découvrir la vérité
gen.think I went to the trouble of copying the whole bloody thing out!et moi qui me suis emmerdé à tout recopier!
gen.think I went to all the trouble of doing it again!et moi qui me suis embêtée à le refaire!
stat.trouble detectiondétection des dérangements
stat.trouble detectionrecherche des dérangements
transp.trouble-freesans problème
transp.trouble-freesans panne
mech.eng.trouble free operationfonctionnement satisfaisant
mech.eng.trouble free operationfonctionnement normal
automat.trouble indicationsignalisation de pannes
automat.trouble indicationindication de pannes
comp.trouble indicatorindicateur d'erreurs
el.trouble lamplampe portative
el.trouble lamplampe à main
el.trouble lampbaladeuse
el.trouble lamplampe baladeuse
automat.trouble locationlocalisation de panne
automat.trouble-location problemproblème de dépannage
gen.trouble-makerfauteur de troubles
commun., tech.trouble on the line/there isla ligne est en dérangement
commun., ITtrouble recorderenregistreur de dérangements
commun., ITtrouble recorderdispositif d'enregistrement des dérangements
transp., avia.trouble reportcompte rendu mécanique
transp., avia.trouble reportcompte rendu incident matériel
commun.trouble reportingavis de dérangement
gen.trouble-shootredresser une situation
ITtrouble-shooterdépanneur
automat.trouble shootingdépistage des pannes
el., amer.trouble shootingdépannage
ITtrouble-shootingcorrection des erreurs
mater.sc., mech.eng.trouble-shootingdépannage technique
IT, tech.trouble-shootingdiagnostic
ITtrouble-shootingdépannage
ITtrouble-shootingdéverminage
ITtrouble-shootingélimination des erreurs
IT, dat.proc.trouble-shootingmise au point
IT, tech.trouble-shootingdétermination des causes d'anomalies ou de pannes
ITtrouble shootingchasse aux erreurs
IT, dat.proc.trouble-shootingdébogage
el.trouble-shootingrecherche de défaut
earth.sc., mech.eng.trouble shootingdiagnostic
meas.inst.trouble shootingrecherche des dérangements
ITtrouble-shootingrecherche et correction d'erreurs
automat.trouble shootingrecherche de pannes
corp.gov.trouble-shooting missionmission de dépannage
transp., polit.trouble-shooting practicetravaux pratiques de dépannage
gen.trouble-shooting removaldepose pour recherche des causes de pannes
ITtrouble-shooting systemsystème de diagnostic de pannes
telecom.trouble signalindication de dérangement
telecom.trouble signalsignal d'alarme
telecom.trouble signalmessage de perturbation
comp.trouble signalsignal de défaut
comp.trouble signalsignal de défaillance
gen.trouble somebodyjeter le trouble chez (quelqu'un)
gen.trouble spotpoint chaud
gen.trouble spotpoint névralgique
gen.trouble spotfoyer de troubles
commun., ITtrouble tonetonalité de dérangement
gen.trouble with one's circulationtroubles circulatoires
gen.try and cause trouble for somebodychercher des histoires à (quelqu'un)
gen.try and cause trouble for somebodychercher des ennuis à (quelqu'un)
gen.try and cause trouble for somebodychercher des crosses à quelqu'un (familier)
gen.we're in big trouble herenous avons un gros problème
inf.would it be too much trouble for you to be polite?ça te dérangerait d'être poli?
gen.you'd save yourself a lot of trouble, think it over!vous éviteriez des ennuis, pensez-y

Get short URL