DictionaryForumContacts

Terms containing top of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishFrench
fig.a little church perched on top of the hillune petite église perchée en haut de la colline
market., commun.advertisement at the top of a columntête de colonne
inf.and on top of all thatet pour couronner le tout
gen.at the top of the billen haut de l'affiche
gen.at the top of the billen tête d'affiche
gen.at the top of the treesur la cime de l'arbre
voll.band on the top of the netbande supérieure du filet
industr.basalt slabs on top of batterydalles de basalte pour la couverture de la batterie
gen.be top of the popsêtre premier au palmarès
industr., construct.bunchy top of abacasommet touffu de l'abaca
industr., construct.bunchy top of abacabunchy top de l'abaca
voll.cable on the top of the netcâble supérieur du filet
pack.case with bottom and top of equal depthcaisse télescopique (dessus et dessous ayant la même hauteur)
transp., construct.concrete resurfacing on top of existing subgraderéfection du revêtement bétonné sans enlèvement de l'assise de la chaussée
transp., construct.concrete resurfacing on top of existing subgraderenforcement de chaussée
construct.ditch at top of slopecunette de crête de talus
construct.elevation of top of damarasement de la crête
construct.elevation of top of damcote de la crête du barrage
construct.elevation of top of damcote du couronnement
gen.even though I was yelling at the top of my voice, he still didn't hear mej'avais beau m'époumoner, il n'entendait pas
construct.gutter on the top of the wallcorniche (type façade postérieure)
gen.have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?es-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel?
gen.he's top of the billil fait le numéro le plus important du spectacle
gen.I can't answer off the top of my headje ne peux pas répondre à froid
gen.I climbed right up to the top of the towerje suis monté jusqu'en haut de la tour
met.indicator on the top of a blast furnaceindicateur des charges
min.prod., fish.farm.least moulded depth measured from the top of the keelcreux minimum sur quille mesuré depuis le dessus de la quille
gen.let things get on top of oneêtre débordé par les événements
mech.eng.limiting device at the top of travelinterrupteur de fin de course de levage
gen.look on top of the wardroberegarde en haut de l'armoire
transp.mean draft top of keelprofondeur de carène
gen.not only do you arrive late but on top of that you forget your booknon seulement tu arrives en retard, mais en plus tu oublies ton livre
gymn.on the top of the headmains sur la tête
gen.on the top of the hillen haut de la côte
met.pause time at the top of the strokeTEMPS d'arret
commun.pulling at top of pictureeffet drapeau
gen.put the address at the top of the lettermettez l'adresse en en-tête de la lettre
gen.queen post truss with straining-beam on top of the postscharpente à entrait
tech., chem.read at the top of the meniscuslu au sommet du ménisque
pest.contr.resin top of Scots pinenécrose de la flèche avec hypersécrétion de résine Peridermium pini
coal.restraining resilient loops are fitted to the top of the troughdes boucles de freinage élastiques sont montées en haut de l'auge
food.ind.rump steak without top of rumprumsteack sans aiguillette
gen.scream at the top of one's voicehurler comme un sourd
gen.scream at the top of one's voicecrier comme un sourd
gen.she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman wouldelle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine
gen.she went straight in at the top of the companyelle est entrée dans l'entreprise par la grande porte
gen.she's top of her classelle est la première de sa classe
gen.she's top of the chartselle est la première au hit-parade
gen.shout at the top of one's voicehurler comme un sourd
gen.shout at the top of one's voicecrier à plein gosier
gen.shout at the top of one's voicecrier comme un sourd
gen.sing at the top of one's voicechanter à plein gosier
mech.eng.stop preventing the lifting mechanism from becoming disengaged at the top of its travelbutée empêchant le mécanisme de levage de se dégager en bout de course
gen.the team at the top of the French leaguele leader du championnat de France
gen.the top of the treela partie haute de l'arbre
gen.this problem should be at the top of our list of prioritiesce problème devrait être au premier rang de nos préoccupations
tech., industr., construct.top of a cork stoppergros bout d'un bouchon
mun.plan., industr., construct.top of a cupboarddessus de l'élément
transp.top of a deckhousetoit d'un rouf
mater.sc., construct.top of a dykecouronnement d'une digue
tech., mech.eng.top of a reciprocating internal combustion enginehaut d'un moteur alternatif à combustion interne
construct.top of a welltête de puits
construct.top of a wellavant-puits
transp.top of ballastcouronne du ballast
transp.top of ballastcouronnement du ballast
tech.top of bandlimite supérieure d'une zone énergétique
coal.top of blasted benchtête du gradin miné
transp., polit.top of climbfin de montée
transp., polit.top of climbfin de croisière ascendante
market., commun.top of columntête de colonne
mech.eng.top of connecting rodpied de bielle
met.top of cruciblepartie supérieure de l'ouvrage
transp., polit.top of cruiseniveau de fin de croisière
construct.top of damcrête du barrage
construct.top of damcouronnement
avia., Canadatop of descentdébut de descente
construct.top of dikecrête de digue
construct.top of dikesommet de digue
construct.top of dikecouronnement de digue
life.sc.top of embankmentcrête de talus
life.sc.top of embankmentsommet de berge
life.sc.top of embankmentarête supérieure de talus
life.sc.top of embankmentsommet de talus
comp.top of filedébut de fichier
sport.top of headsommet de la tête
met.top of hearthpartie supérieure de l'ouvrage
gymn.top of horsedos du cheval
met.top of housingchapeau
met.top of housingtête de la cage
construct.top of inactive storageniveau minimal d'exploitation
gen.top of mindpremier cité
transp.top of railniveau supérieur du rail
agric.top of shouldergarrot
agric.top of shoulderdessus de l'épaule
life.sc.top of slopesommet de talus
life.sc.top of slopecrête de talus
life.sc.top of slopesommet de berge
life.sc.top of slopearête supérieure de talus
astr.top of the atmospherelimite supérieure de l'atmosphère
met.top of the baseclé de la sole
met.top of the basesommet de la sole
gen.top of the billtête d'affiche
industr., construct.top of the bootleghaut de la jambe
transp., nautic.top of the exposed deck at sidelivet en abord du pont exposé
transp.top of the floodetale de flot
transp.top of the keeldessus de la quille
gen.top of the milkcrème du lait
gen.top of the rumpaiguillette (de rumsteck, of beef)
gen.top of the skullcalotte du crânienne
gen.top of the skullcalotte du crâne
industr.top of the vesselsommet du récipient
swim.top of the wavecrête des vagues
construct.wall on top of the dykemur de digue
gen.wear an overcoat on top of one's jacketporter un manteau par-dessus sa veste

Get short URL