Subject | English | French |
gen. | all the big political names will be there | tous les grands ténors de la politique seront là |
gen. | are there any cakes left? — hardly any | est-ce qu'il reste des gâteaux? — non, presque pas |
gen. | are there any letters for me today? | il y a du courrier pour moi aujourd'hui? |
gen. | are there still any areas untouched by computerization? | reste-t-il un secteur que l'informatique n'ait pas touché? |
gen. | beyond there is the sea | au-delà il y a la mer |
gen. | blast it, there's no sugar left! | zut alors, y a plus de sucre! |
gen. | books were lying around here and there | des livres traînaient par-ci par-là |
gen. | by chance, he was there as well | par coïncidence, il était là aussi |
gen. | by coincidence, he was there as well | par coïncidence, il était là aussi |
gen. | by the way, are we driving there tomorrow? | dites donc, pour demain, on y va en voiture? |
gen. | by the way, couldn't we walk there? | au fait, on pourrait peut-être y aller à pied? |
gen. | cases where there is no customs debt | absence de dette douanière |
gen. | come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some work | en janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail |
gen. | day on which there is no meeting | journée sans séance |
gen. | do you mind, I was there before you! | ah permettez, j'étais là avant vous! |
gen. | during a strike, there are always some who don't play by the book | dans une grève, il y a toujours quelques tirailleurs |
gen. | 10 euro notes are going as if there was no tomorrow! | ça y va, les billets de 10 euros! |
gen. | even if we drive fast we won't get there before midnight | même en roulant vite ça nous fait arriver après minuit |
gen. | from here to the house, there's still a good thirty kilometres | d'ici à la maison, il reste trente kilomètres facile |
gen. | from there I headed towards the church | de là je me suis dirigée vers l'église |
gen. | get away from there! | va-t'en de là! |
gen. | get those papers out of there | vire-moi ces journaux de là |
gen. | getting there involves quite a trek! | c'est toute une expédition pour y aller! |
gen. | he doesn't enjoy working there | ça ne l'amuse pas de travailler chez eux |
gen. | he doesn't like working there | ça ne l'amuse pas de travailler chez eux |
gen. | he found there a breeding ground for his ideas | il a trouvé là un terrain favorable à ses idées |
gen. | he gets there by train | il s'y rend en train |
gen. | he goes there by train | il s'y rend en train |
gen. | he is there to save lives | son rôle est de sauver des vies |
gen. | he isn't unpleasant, he's shy, there's a difference | il n'est pas désagréable, il est timide, c'est différent |
gen. | he ran there | il y est allé en courant |
gen. | he stood there, looking distraught | il se tenait là, le visage défait |
gen. | he travels there by train | il s'y rend en train |
gen. | he was lying there unconscious | il gisait là sans connaissance |
gen. | he was sitting there yawning | il était assis là à bâiller |
gen. | he'll be there too, which is unfortunate | il sera là aussi, ça tombe mal |
gen. | here and there | çà et là |
gen. | here you are, madam, will there be anything else? | voilà madame, ce sera tout? |
gen. | here you are, madam, will there be anything else? | voici madame, ce sera tout? |
gen. | here's my bed and there's yours | voici mon lit, voilà le tien |
gen. | he's going a bit far there! | alors là, il exagère! |
gen. | he's perfect for this job, you've found a rare bird there | il est parfait pour cet emploi, tu as vraiment déniché l'oiseau rare |
gen. | hey, you over there! | ohé! vous, là-bas |
gen. | hey you, over there! | eh vous, là-bas! |
gen. | hi there! | salut, ma vieille! |
gen. | how come you happened to be there that day? | par quel hasard étiez-vous là ce jour-là? |
gen. | how do you fancy going there? | ça vous brancherait d'y aller? |
gen. | how do you get there? | comment y va-t-on? |
gen. | how long does it take to get there? | combien de temps met-on pour y aller? |
gen. | how many of them are there exactly? | combien sont-ils au juste? |
gen. | how many of them are there? | combien sont-ils? |
gen. | how shall I cope with you not being there? | comment supporterai-je ton absence? |
gen. | I always shop there | je fais toujours mon shopping chez eux |
gen. | I can be patient, but there are limits! | je veux bien être patient, mais il y a des limites! |
gen. | I can't go with you this time, but there'll be other opportunities | je ne peux pas partir avec toi cette fois, mais ce n'est que partie remise |
gen. | I can't open it — wait, there must be some knack | je n'arrive pas à l'ouvrir — attends, il doit y avoir une astuce (to it) |
gen. | I can't reach the dictionary up there | je n'arrive pas à atteindre le dictionnaire qui est là-haut |
gen. | I didn't see the opera — you really missed something there! | je n'ai pas vu l'opéra — tu as manqué quelque chose! |
gen. | I didn't think there would be so many of them | je ne pensais pas qu'ils seraient autant |
gen. | I didn't want to offend him, just to warn him! — yes, but there are ways of going about it | je voulais juste le prévenir! — oui, mais il y a l'art et la manière |
gen. | I don't know anything about it, so there's no use asking me | je n'en sais rien, inutile donc de me le demander |
gen. | I don't mind helping you but there is a limit! | je veux bien t'aider mais là, tu abuses! |
gen. | I don't think there's anything special about him | moi, je le trouve très quelconque |
gen. | I found him there purely by chance | c'était un pur hasard de le trouver là |
gen. | I go there as seldom as possible | j'y vais le plus rarement possible |
gen. | I go there in the evening | j'y vais le soir |
gen. | I got absolutely frozen down there | je me suis gelé là-bas |
gen. | I got there in time to separate them | je suis arrivé au bon moment pour les séparer |
gen. | I guessed there was something strange | j'ai deviné qu'il y avait quelque chose de bizarre |
gen. | I had not been back there for years | je n'y étais pas retourné depuis des années |
gen. | I had to tell him the truth — yes, but there are different ways of doing it | il fallait bien que je lui dise la vérité — oui mais il y a manière et manière |
gen. | I insist on being there when the contract is signed | je tiens à être présent à la signature du contrat |
gen. | I just happened to be there | je me trouvais là par hasard |
gen. | I lived there for a year | j'y ai habité pendant un an |
gen. | I often go there | j'y vais souvent |
gen. | I put it there | je ne sais pas, je l'ai rangé là |
gen. | I reckon there's a day's work | je compte qu'il y a une journée de travail |
gen. | I reckon there's a good quarter of an hour's walk | je compte qu'il y a un bon quart d'heure de marche |
gen. | I simply don't have the time to go there and back | je n'ai pas le temps matériel de faire l'aller et retour |
gen. | I understand there are cuts in the budget but ... | je veux bien qu'il y ait des restrictions budgétaires mais ... |
gen. | I want to buy it but there are several people interested | je veux l'acheter mais on est plusieurs sur le coup |
gen. | I went there on my own initiative | j'y suis allé de moi-même |
gen. | I went there three months ago | j'y suis allé voici trois mois |
gen. | I won't go back there any more | je n'y retournerai plus |
gen. | I won't go back there in a hurry! | je n'y retournerai pas de si tôt! |
gen. | I would definitely have preferred not to be there | j'aurais nettement préféré ne pas y être |
gen. | I'd hate to have to go back there | ça me ferait suer de devoir y retourner |
gen. | if all goes well, we'll be there tomorrow | si tout se passe bien, nous y serons demain |
gen. | if by any chance there are tickets left, do you want any? | si jamais il reste des places, tu en veux? |
gen. | if my legs were still up to it, there'd be no holding me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
gen. | if my legs were still up to it, there'd be no stopping me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
gen. | if there's a hitch | en cas de pépin |
gen. | if there's a snug | en cas de pépin |
gen. | if there's any disagreement | s'il y a désaccord |
gen. | if you come home after midnight, there'll be trouble! | gare à vous si vous rentrez après minuit |
gen. | I'll already be there | je serai déjà sur place |
gen. | I'll be there very shortly | j'y serai dans les plus brefs délais |
gen. | I'll have no problem getting there | je ne suis pas en peine pour y aller |
gen. | I'll never set foot there again | je ne remettrai plus jamais les pieds là-bas |
gen. | I'll never set foot there again | je ne mettrai plus jamais les pieds là-bas |
gen. | I'll take you back — there's really no need! | je vais vous raccompagner — n'en faites rien! (soutenu) |
gen. | I'm not telling you anything, so there's no point pressing me any further! | je ne vous dirai rien, inutile d'insister! |
gen. | it looks like her daughter there in the front row | on dirait sa fille, au premier rang |
gen. | it takes at least an hour to get there | il y a une bonne heure de route |
gen. | it takes two hours to get there | il faut deux heures pour y aller |
gen. | it was dark, and there was me, not knowing where to go! | il faisait nuit, et moi qui ne savais pas où aller! |
gen. | it will take two hours to get there, at the most | il faudra deux heures pour y aller, en comptant large |
gen. | it's a relief to know he got there safely | ça me soulage de savoir qu'il est bien arrivé |
gen. | it's a terrible shame, but there's nothing we can do | c'est navrant, mais il n'y a rien à faire |
gen. | it's chaos in there! | quel désordre là-dedans! |
gen. | it's essential for you to be there | il est primordial que tu sois présent |
gen. | it's lucky he wasn't there! | encore une chance qu'il n'ait pas été là! |
gen. | it's no trouble for me to get there | je ne suis pas en peine pour y aller |
gen. | it's not bad, but there's better | c'est pas mal, mais il y a mieux |
gen. | it's only a postcard, there's no need to write your life story | c'est juste une carte postale, pas la peine d'en mettre des tartines |
gen. | it's only a postcard, there's no need to write your life story | c'est juste une carte postale, pas la peine d'en mettre une tartine |
gen. | it's over and done with, there's no point going on about it! | c'est fini, on ne va pas épiloguer! |
gen. | it's over there | c'est par là |
gen. | I've been sent to find out whether there's any news | on m'a envoyé aux nouvelles |
gen. | I've done every sort of job there is | j'ai fait tous les métiers |
gen. | I've left my papers at the bank, so I have to go back there now | j'ai oublié mes papiers à la banque, j'en suis quitte pour y retourner |
gen. | latest reports seem to indicate that there has been a ceasefire | des informations de dernière minute semblent indiquer que le couvre-feu est intervenu |
gen. | Let there be bread | Qu'il y ait du pain Fiat Panis |
gen. | let there be no misunderstanding about that | que l'on ne s'y trompe pas |
gen. | let's ask him how to get there | demandons-lui notre chemin |
gen. | let's go into my office, we can talk there without being disturbed | allons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter |
gen. | let's go there by bicycle | allons-y à bicyclette |
gen. | let's ring them up, just to see if they're there | on va leur téléphoner, histoire de voir s'ils sont là |
gen. | list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers | liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil |
gen. | members of the staff whose duties require their presence there | les membres du personnel appelés à y faire leur service |
gen. | move along now, there's nothing to see | circulez, il n'y a rien à voir |
gen. | my flat is too small for us all to be able to sleep there | mon appartement est trop petit pour qu'on puisse tous y dormir |
gen. | my going there is totally out of the question | il est exclu que je m'y rende |
gen. | my parents will be there as well as my brothers | mes parents ainsi que mes frères seront là |
gen. | no, I don't want to go there | non, je ne veux pas y aller |
gen. | often there's no choice | souvent, on n'a pas le choix |
gen. | once he gets going on the subject, there's no stopping him | une fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter |
gen. | once she gets going about my faults, there's no stopping her | elle est inépuisable sur mes imperfections |
gen. | once upon a time there was a prince... | il était une fois un prince... |
gen. | once upon a time there was a king | il était une fois un roi |
gen. | once upon a time there was a prince | il y avait jadis un prince |
gen. | over there, it's common practice to barter | le marchandage est une pratique courante là-bas |
gen. | please do not think there is any ill will on my part | ne voyez là aucune malveillance de ma part |
gen. | rice? here you there you are! | du riz? en voici! |
gen. | rice? there you are! | en voilà : du riz? en voilà! |
gen. | see the park? there's a restaurant just before it | vous voyez le parc? il y a un restaurant juste avant |
gen. | see the park? there's a restaurant this side of it | vous voyez le parc? il y a un restaurant juste avant |
gen. | she made that statement so that there would be a new enquiry | elle fit cette déclaration pour provoquer une nouvelle enquête |
gen. | she pretended that there was nothing wrong | elle faisait comme si de rien n'était |
gen. | she started out as an engineer, then became a factory manager, but she didn't stop there | d'abord ingénieur puis directrice d'usine, elle ne s'en est pas tenue là |
gen. | she's not happy — there's nothing new about that! | elle est mécontente — ce n'est pas nouveau! |
gen. | sit down, there's an armchair waiting for you | assieds-toi, il y a un fauteuil qui te tend les bras |
gen. | all the big names in fashion were there | tout le Gotha de la mode était là |
gen. | the doctors say that there is no hope for him | les médecins disent qu'il est condamné |
gen. | the food is quite adequate there | on y mange convenablement |
gen. | the high-speed train will make it possible to get there in under two hours | le train à grande vitesse permettra d'y aller en moins de deux heures |
gen. | the hotel is still there | l'hôtel existe toujours |
gen. | the hotel isn't there anymore | l'hôtel n'existe plus |
gen. | the house where I lived as a child is still there | la maison de mon enfance est encore debout |
gen. | the imprint of his body in the grass was still there | il y avait encore la marque de son corps dans l'herbe |
gen. | the light isn't coming on, there's something wrong | la lampe ne s'allume pas, ce n'est pas normal (with it) |
gen. | the matter rested there | l'affaire en est demeurée là |
gen. | the others got there before him | il s'est fait devancer par les autres |
gen. | the theory was already there in embryonic form in their first manifesto | la théorie était déjà présente en germe dans leur premier manifeste |
gen. | the village looked so small, down there | le village semblait si petit, tout en bas |
gen. | the wardrobe's full of clothes, you're bound to find something there that will fit you | l'armoire est pleine de vêtements, tu en trouveras bien un ou deux qui t'iront dans le tas |
gen. | there and then | à la seconde |
gen. | there are a hundred guests | les invités sont au nombre de cent |
gen. | there are a lot of flashbacks in her novels | elle utilise beaucoup les flash-back dans ses romans |
gen. | there are a lot of gaps in her list | il y a beaucoup d'oublis dans sa liste |
gen. | there are a lot of things to be said about that | il y a matière à discussion |
gen. | there are as many of them as there are of us | ils sont autant que nous |
gen. | there are as many seats here | il y a autant de sièges ici |
gen. | there are as many women as there are men | il y a autant de femmes que d'hommes |
gen. | there are cars and cars | il y a voiture et voiture |
gen. | there are certain limits which should not be overstepped | il y a certaines limites à ne pas franchir |
gen. | there are some children playing in the street | il y a des enfants qui jouent dans la rue |
gen. | there are circumstances beyond i control | il y a cas de force majeure |
gen. | there are circumstances beyond my/our control | il y a cas de force majeure |
gen. | there are considerable risks | les risques sont grands |
gen. | there are damp patches on the ceiling | il y a des taches d'humidité au plafond |
gen. | there are 100 euros missing from the drawer | il y a 100 euros de moins dans le tiroir |
gen. | there are some exceptions to this rule | cette règle admet des exceptions |
gen. | there are far too many people | il y a beaucoup trop de monde |
gen. | there are fears for his life | ses jours sont en danger |
gen. | there are fears of a further slump in economic activity | on craint une rechute de l'activité économique |
gen. | there are few traces left | peu de traces demeurent |
gen. | there are fewer and fewer smokers | les fumeurs sont de moins en moins nombreux |
gen. | there are fewer and fewer visitors | les visiteurs se font rares |
gen. | there are fights between the clans | les clans se battent entre eux |
gen. | there are fingermarks on the window pane | il y a des traces de doigts sur la vitre |
gen. | there are four copies of the contract | le contrat est fait en quatre exemplaires |
gen. | there are gaps in my knowledge of mathematics | j'ai des lacunes en mathématiques |
gen. | there are hardly any basic structures | les structures de base sont inexistantes |
gen. | there are hardly any walnut trees left in this area | il n'y a plus guère de noyers dans la région |
gen. | there are high-rise blocks springing up all over the place where I live | des tours poussent partout dans mon quartier |
gen. | there are lay-offs in the textile industry | on débauche dans le textile |
gen. | there are leaks in the ceiling | il y a des infiltrations dans le plafond |
gen. | there are lies | il y a mensonge et mensonge |
gen. | there are limits to my patience | ma patience a des limites |
gen. | there are loads of mistakes in this text | il y a un paquet d'erreurs dans ce texte |
gen. | there are many defects in the building | la construction présente de nombreuses malfaçons |
gen. | there are many ways of preparing rice | il y a différentes manières d'accommoder le riz |
gen. | there are more students than before | les étudiants sont plus nombreux qu'avant |
gen. | there are new developments in the Perron case | il y a eu du nouveau dans l'affaire Perron |
gen. | there are no buildings directly opposite | nous n'avons pas de vis-à-vis |
gen. | there are no fingerprints on the knife | le couteau ne porte aucune empreinte |
gen. | there are no flies on her | elle n'a pas les deux pieds dans le même sabot |
gen. | there are no flies on him! | c'est un petit dégourdi! |
gen. | there are no grounds for your suspicions | tes soupçons ne sont basés sur rien |
gen. | there are no lessons this afternoon | les professeurs ne font pas cours cet après-midi |
gen. | there are no new developments | il n'y a aucun élément nouveau |
gen. | there are no new ideas in the world of fashion today | dans la mode actuelle, il n'y a aucun renouvellement |
gen. | there are no vacancies | il n'y a pas d'embauche (chez eux) |
gen. | there are no words for what you've done | ce que tu as fait est inqualifiable |
gen. | there are one or two exceptions to this rule | la règle comporte quelques exceptions |
gen. | there are only two weeks to go before Christmas | nous sommes à deux semaines de Noël |
gen. | there are other sides to his personality | sa personnalité présente d'autres facettes |
gen. | there are people who like that | il y a des gens qui aiment ça |
gen. | there are rich pickings to be had in the oil business | on peut se faire un joli pactole dans le pétrole |
gen. | there are roadworks after the bridge | ils font des travaux après le pont |
gen. | there are scarcely any walnut trees left in this area | il n'y a plus guère de noyers dans la région |
gen. | there are seven of us working in the same room | nous travaillons à sept dans la même pièce |
gen. | there are several places of interest for tourists round here | il y a plusieurs sites touristiques par ici |
gen. | there are several points of view, they are all interesting | il y a plusieurs points de vue, tous sont intéressants |
gen. | there are several tourist spots round here | il y a plusieurs sites touristiques par ici |
gen. | there are several venues for the festival | le festival se tient en plusieurs endroits |
gen. | there are sixteen of us, twelve not counting the children | on est seize: moins les enfants, ça fait douze |
gen. | there are so many hotels that I don't know which one to choose | il y a tellement d'hôtels que je ne sais lequel choisir |
gen. | there are so many lines to a page | il y a tant de lignes par page |
gen. | there are so many things to do in a house! | que de choses à faire dans une maison! |
gen. | there are some advantages, notably tax deductions | il y a certains avantages, notamment un abattement fiscal |
gen. | there are some dangerous passages in the cave | il y a des passages dangereux dans la grotte |
gen. | there are some echoes of Mahler in this piece | il y a des réminiscences de Mahler dans ce morceau |
gen. | there are some good points and some bad points in their proposal | il y a du bon et du mauvais dans leur proposition |
gen. | there are some good points in your essay | il y a du bon dans votre dissertation |
gen. | there are some good students in my class | il y a de bons éléments dans ma classe |
gen. | there are some knives and forks missing | les couverts ne sont pas au complet |
gen. | there are some lucky coincidences | le hasard fait bien les choses |
gen. | there are some omissions in this encyclopedia | il y a des lacunes dans cette encyclopédie |
gen. | there are some people who want to see you | il y a des gens qui demandent à vous voir |
gen. | there are some spuds left | il y a des patates en rab (over) |
gen. | there are still a few demands which haven't been met | il reste des revendications non satisfaites |
gen. | there are still a few questions which remain unanswered | quelques questions subsistent auxquelles on n'a pas répondu |
gen. | there are still some unexplored regions | il reste des terres inexplorées |
gen. | there are ten new arrivals | il y a dix nouveaux arrivants |
gen. | there are ten newcomers | il y a dix nouveaux arrivants |
gen. | there are ten times fewer spectators than last year | il y a dix fois moins de spectateurs que l'année dernière |
gen. | there are things that escape me in what was said | il y a là-dedans des choses qui m'échappent |
gen. | there are things to be said for this system, don't knock it! | ce système a du bon, ne crache pas dessus! |
gen. | there are three foreign players in the team | l'équipe comprend trois joueurs étrangers |
gen. | there are three leaves on the stem | la tige porte trois feuilles |
gen. | there are three months to go before the date set for the election | nous sommes à trois mois de l'échéance électorale |
gen. | there are times when it behoves one to have a critical mind | il ne messied pas parfois d'avoir un esprit critique |
gen. | there are too many of them | ils sont trop nombreux |
gen. | there are too many tourists in this town for my taste | cette ville est beaucoup trop touristique à mon goût |
gen. | there are too many unknown factors for me to decide | il y a trop d'inconnues pour que je prenne une décision |
gen. | there are traffic jams at the Rocquencourt interchange | il y a des embouteillages à la hauteur de l'échangeur de Rocquencourt |
gen. | there are two generations between the grandfather and the grandson | entre le grand-père et le petit-fils il y a deux générations |
gen. | there are two main kinds of electric furnaces:induction furnaces and arc furnaces | les fours à induction et les fours à arc |
gen. | there are two opposing theories in the debate on the death penalty | deux thèses s'affrontent dans le débat sur la peine de mort |
gen. | there are two years between them | il y a deux ans de différence entre eux |
gen. | there are very serious charges hanging over him | de très lourdes charges pèsent contre lui |
gen. | there aren't all that many solutions! | il n'y a pas trente-six solutions! |
gen. | there aren't enough of us | nous ne sommes pas en nombre suffisant |
gen. | there can be no comparison between these two things | ce sont deux choses qui ne se comparent pas |
gen. | there doesn't seem to be any end to it | on n'en voit pas la fin |
gen. | there has been a drop in turnover | le chiffre d'affaires a régressé |
gen. | there has been a landslide | le terrain s'est éboulé |
gen. | there has been a real improvement in the results | l'amélioration des résultats est tangible |
gen. | there has been a thick growth of weeds | les mauvaises herbes ont poussé dru |
gen. | there has been an unprecedented need for cross-sectoral planning and cooperation | engendrer un besoin sans précédent de programmation et de coopération transsectorielle |
gen. | there has been no money paid into his account for several months | son compte n'a pas été provisionné depuis plusieurs mois |
gen. | there has been rioting | il y a eu des émeutes |
gen. | there have been dozens of cases of embezzlement | les détournements de fonds se comptent par dizaines |
gen. | there have been new developments in the Peters case | il y a eu du neuf dans l'affaire Peters |
gen. | there he goes again! | ça y est, ça le reprend! |
gen. | there he goes, putting on his usual act | le voilà qui fait son théâtre |
gen. | there isn't a breath of wind | il n'y a pas un brin de vent |
gen. | there isn't a grain of truth in it | il n'y a pas un brin de vérité là-dedans |
gen. | there isn't a living soul around | il n'y a pas âme qui vive |
gen. | there isn't any room | il n'y a pas de place |
gen. | there isn't even a vestige of an idea in his text | son texte ne comporte pas même le commencement d'une idée |
gen. | there isn't much traffic today | il y a peu de circulation aujourd'hui |
gen. | there'll always be a place in my heart for you | tu auras toujours une place dans mon cœur |
gen. | there'll be a lot of water under the bridge before... | il coulera de l'eau sous les ponts avant que... |
gen. | there'll be hell to pay | ça va faire toute une histoire |
gen. | there'll be no charge for the spare part | nous ne vous compterons pas la pièce détachée |
gen. | there occurs "polygonization" | il y a "polygonisation" |
gen. | there ought to be a law against it! | ça devrait être interdit par la loi! |
gen. | there's | il existe (suivi d'un singulier) |
gen. | there's an aftertaste of blackcurrant to the wine | le vin a un petit arrière-goût de cassis |
gen. | there's an eight-year gap between them | un écart de huit ans les sépare, il y a huit ans d'écart entre eux |
gen. | there's an element of risk | il y a une part de risque |
gen. | there's an hour's wait at the very least | il y a pour le moins une heure d'attente |
gen. | there's an interesting article in this month's issue | il y a un article intéressant dans le numéro de ce mois-ci |
gen. | there's bound to be a catch, it's too good to be true | il doit y avoir un truc, c'est trop beau |
gen. | there's bound to be one of them who will take you home | dans le nombre, il y en aura bien un pour te raccompagner |
gen. | there's drinks galore | il y a de quoi boire à foison |
gen. | there's hardly any coffee left | il n'y a presque plus de café |
gen. | there's hardly anyone | il n'y a guère de monde |
gen. | there's nobody quite like him for turning up at the wrong moment! | il n'a pas son pareil pour arriver au mauvais moment! |
gen. | there's nobody there at this time of day | à cette heure-ci il n'y a plus personne |
gen. | there's nowhere to hang one's clothes in the room | il n'y a pas de penderie dans la chambre |
gen. | there's only a can of sardines by way of food | en fait de nourriture, il n'y a qu'une boîte de sardines |
gen. | there's only one way to get him to agree | pour obtenir son accord, il n'y a qu'une seule façon de s'y prendre |
gen. | there's only the remotest connection between ... | il n'y a qu'un lointain rapport entre ... |
gen. | there's poor communication between departments | l'information circule mal entre les services |
gen. | there's some friction between them | il y a du tirage entre eux |
gen. | there's some improvement | il y a du mieux |
gen. | there's some interference on the line | il y a des grésillements sur la ligne |
gen. | there's some paper inside — it's meant to be like that | il y a du papier à l'intérieur — c'est fait exprès |
gen. | there's some sediment at the bottom of the bottle | il y a de la lie au fond de la bouteille |
gen. | there's some truth in it | il y a du vrai là-dedans |
gen. | there's some truth in what he says | son histoire renferme une part de vérité |
gen. | there's some truth in what you say | tu n'as pas entièrement tort |
gen. | there's some truth in what you're saying | il y a un fond de vérité dans ce que vous dites |
gen. | there's someone at the door | on a sonné |
gen. | there's someone at the door, I'll go | on a sonné, je vais ouvrir |
gen. | there's something a bit suspect about his proposals | ses propositions sentent le traquenard |
gen. | there's something a bit weird about him | il y a je ne sais quoi de bizarre chez lui |
gen. | there's something about his face that draws you to him | il y a quelque chose dans sa physionomie qui attire la sympathie |
gen. | there's something almost obsessive about her punctuality | son exactitude frôle la maniaquerie |
gen. | there's something fishy about all this | cette affaire n'est pas très claire |
gen. | there's something fishy going on! | il y a du louche là-dessous! |
gen. | there's something fishy going on | il y a anguille sous roche |
gen. | there's something going on! | il y a quelque chose dans l'air! |
gen. | there's something he wants to tell you | il a à te parler |
gen. | there's something under the car making a scraping noise | il y a quelque chose qui frotte sous la voiture |
gen. | there's such a gorgeous smell of chocolate, I just won't be able to resist it | ça sent si bon le chocolat, je ne vais pas pouvoir y tenir |
gen. | there's the problem of whether or not we should negotiate | le problème se pose de savoir si l'on doit négocier |
gen. | there's the rub | voilà le hic |
gen. | there's the rub | c'est bien là hic |
gen. | there's very little difference between the first few candidates | les premiers candidats sont très près les uns des autres |
gen. | there's woodworm in most of the beams | la plupart des poutres sont vermoulues |
gen. | there shall be no breach of the regulations | le règlement n'admet aucune dérogation |
gen. | there she goes again! | voilà qu'elle remet ça! |
gen. | there still remains the problem of deciding who is to go | reste à savoir qui ira |
gen. | there then followed a long lecture on the dangers of smoking | suivit une longue homélie sur les dangers du tabac |
gen. | there they are again! | les revoilà! |
gen. | there they go doing up the entire house | les voilà partis à refaire toute la maison |
gen. | there used to be a medieval castle here... | autrefois s'élevait ici un château médiéval... |
gen. | there was a big to-do about his book | on a fait du tintamarre autour de son livre |
gen. | there was a bit of a rumpus | il y avait du grabuge |
gen. | there was a bit of trouble | il y a eu de la baston |
gen. | there was a crush at the box office | les gens se pressaient au guichet |
gen. | there was a drop or two of rain | il est tombé une goutte (ou deux) |
gen. | there was a general free-for-all | ils se sont tous empoignés |
gen. | there was a general mêlée | ils se sont tous empoignés |
gen. | there was a general stampede | ce fut un sauve-qui-peut général |
gen. | there was a good catch | la pêche a été bonne |
gen. | there was a great atmosphere | il y avait une méchante ambiance |
gen. | there was a hint of pity in her friendship | son amitié était teintée de pitié |
gen. | there was a hint of reproach in her remark | il y avait un léger reproche dans sa remarque |
gen. | there was a hint of reproach in her voice | il y avait un léger reproche dans sa voix |
gen. | there was a hole in the bottom of the wickerwork trunk | la malle d'osier était percée au fond |
gen. | there was a hue and cry | on a crié haro sur le baudet |
gen. | there was a huge crowd | il y avait un monde fou |
gen. | there was a huge discussion | ça a été la méga-discussion |
gen. | there was a huge scandal | il y a eu un beau scandale |
gen. | there was a look of concern on her face | elle avait l'air préoccupé |
gen. | there was a lot of hooha about his book | on a fait du tintamarre autour de son livre |
gen. | there was a lot of support for the strike | la grève a été très suivie |
gen. | there was a mad rush | ce fut la débandade générale |
gen. | there was a minor accident at the station in Orléans | un accident sans gravité s'est produit en gare d'Orléans |
gen. | there was a misdeal | il y a eu mauvaise donne |
gen. | there was a misdeal | il y a eu fausse donne |
gen. | there was a nasty surprise in store for her | une mauvaise surprise l'attendait |
gen. | there was a pregnant pause in the conversation | un ange passa |
gen. | there was a rumble of thunder in the distance | le tonnerre gronda dans le lointain |
gen. | there was a scramble in front of the goal | il y a eu un cafouillage devant les buts |
gen. | there was a sudden drop in temperature | il y eut une brusque chute des températures |
gen. | there was a sudden drop in temperature | il y eut une brusque chute de la température |
gen. | there was a sudden thunderclap | un coup de tonnerre a soudain éclaté |
gen. | there was a swarm of photographers | il y avait une tapée de photographes |
gen. | there was a time when ... | il fut un temps où ... |
gen. | there was a tree and the children were running round it | il y avait un arbre et les enfants couraient tout autour |
gen. | there was a very serious accident near here | il s'est produit un très grave accident près d'ici |
gen. | there was an awkward lull in the conversation | un ange passa |
gen. | there was an exchange of letters between them | ils ont échangé des lettres |
gen. | there was blood gushing everywhere | ça pissait le sang |
gen. | there was blood spurting everywhere | ça pissait le sang |
gen. | there was chaos when the race started | le départ de la course a été assez cafouilleux |
gen. | there was considerable on public opinion | le retentissement dans l'opinion publique a été considérable |
gen. | there was even sand in the beds | il y avait du sable jusque dans les lits |
gen. | there was fierce controversy when the models were first presented | la présentation des modèles a d'abord provoqué une vive controverse |
gen. | there was fierce controversy when the models were first unveiled | la présentation des modèles a d'abord provoqué une vive controverse |
gen. | there was food and drink galore | il y avait à boire et à manger à profusion |
gen. | there was general rejoicing | l'allégresse était générale |
gen. | there was hardly anybody | il n'y avait pratiquement personne |
gen. | there was little support for the strike | la grève a été peu suivie |
gen. | there was mutiny in the air | ça sentait la mutinerie |
gen. | there was neither rhyme nor reason in what he was telling me | il me tenait des propos sans rime ni raison |
gen. | there was no choice but to sell the motorbike | on dut par nécessité vendre la moto |
gen. | there was no doubt about her being the winner | sa victoire ne faisait aucun doute |
gen. | there was no effect on public opinion | le retentissement dans l'opinion publique a été nul |
gen. | there was no grub | il n'y avait rien à becqueter |
gen. | there was no hint of the coming tragedy | aucun indice ne laissait présager le drame |
gen. | there was no moving her | elle a été inébranlable |
gen. | there was no need for a police presence, given that this was a peaceful demonstration | un service d'ordre ne s'imposait pas, s'agissant d'une manifestation pacifique |
gen. | there was no price tag on it | il n'y avait pas de prix dessus |
gen. | there was nobody around | l'endroit était désert |
gen. | there was nobody at home | il n'y avait personne au logis |
gen. | there was once a prince | il y avait jadis un prince |
gen. | there was one man and his dog <-> there was hardly anyone there | il y avait trois pelés et un tondu |
gen. | there was only one course of action open to me | un seul moyen s'offrait à moi |
gen. | there was plenty to eat and drink | il y avait à boire et à manger à profusion |
gen. | there was practically nobody | il n'y avait pratiquement personne |
gen. | there was quite a fuss about it | ça a fait tout un tapage |
gen. | there was so much noise that we could no longer hear ourselves speak | il y avait tellement de bruit que l'on ne s'entendait plus |
gen. | there was some good play in the second half | ils ont bien joué en deuxième mi-temps |
gen. | there was some very good play | il y a eu du beau jeu |
gen. | there was some white frost last week | il a gelé blanc la semaine dernière |
gen. | there was such a crowd! | il y avait une foule! |
gen. | there was thunderous applause | les gens applaudissaient à tout rompre |
gen. | there wasn't a peep out of any of them | pas un n'a bronché |
gen. | there wasn't much snow | il y avait peu de neige |
gen. | there were a few fine rallies | il y a eu quelques beaux échanges |
gen. | there were a few good rallies | il y a eu quelques beaux échanges |
gen. | there were a heck of a lot of them | ils étaient rudement nombreux |
gen. | there were crowds of people in the street | il y avait plein de gens dans la rue |
gen. | there were fewer of us | nous leur étions inférieurs en nombre (than of them) |
gen. | there were five of us in the room | nous étions cinq dans la pièce |
gen. | there were five or six of them | ils étaient cinq ou six |
gen. | there were freshly cut flowers on the table | il y avait des fleurs fraîches sur la table |
gen. | there were great festivities to celebrate this reunion | ces retrouvailles furent l'occasion de grandes réjouissances |
gen. | there were gusts of wind | le vent soufflait en bourrasques |
gen. | there were gusts of wind | le vent soufflait en rafales |
gen. | there were his parents, his brothers and also his cousins | il y avait ses parents, ses frères et puis aussi ses cousins |
gen. | there were ice creams galore | il y avait des glaces en veux-tu en voilà |
gen. | there were many converts to the idea | l'idée a fait de nombreux prosélytes |
gen. | there were many job losses in the area | il y a eu beaucoup de suppressions d'emploi dans la région |
gen. | there were masses of people in the street | il y avait plein de gens dans la rue |
gen. | there were more soldiers as we approached the border | aux approches de la frontière, il y avait davantage de soldats |
gen. | there were more soldiers as we neared the border | aux approches de la frontière, il y avait davantage de soldats |
gen. | there were no witnesses to the accident | l'accident s'est passé sans témoin |
gen. | there were 150, 000 of them, taking all disciplines together | ils étaient 150 000, toutes disciplines confondues |
gen. | there were 150, 000 of them, taking all races together | ils étaient 150 000, toutes races confondues |
gen. | there were only minor injuries | il n'y a eu que des blessés légers |
gen. | there were only three warring parties | les belligérants n'étaient que trois |
gen. | there were petits fours, champagne, the whole works! | il y avait des petits fours, du champagne, tout le tralala! |
gen. | there were some noisy hecklers in the audience | il y avait de bruyants contradicteurs dans l'auditoire |
gen. | there were three of them for every one of us | ils nous sont tombés dessus à trois contre un |
gen. | there were too many of us | nous étions en surnombre |
gen. | there were twelve starters | douze voitures ont pris le départ (de la course) |
gen. | there were twelve starters | douze coureurs ont pris le départ (de la course) |
gen. | there were twelve starters | douze chevaux ont pris le départ (de la course) |
gen. | there weren't a lot of customers | il n'y en avait pas bésef, des clients |
gen. | there weren't many customers | il n'y en avait pas bésef, des clients |
gen. | there weren't many people at his concert | il n'y avait pas grand monde à son concert |
gen. | there weren't many people at the show | il n'y avait pas grand monde au spectacle |
gen. | there will be a buffet lunch | il y aura un buffet pour le déjeuner |
gen. | there will be a draw to decide the winner | le gagnant sera tiré au sort |
gen. | there will be a fireworks display tonight | ce soir, on tirera un feu d'artifice |
gen. | there will be a great wailing and gnashing of teeth | il y aura des pleurs et des grincements de dents |
gen. | there will be a large police presence | un important dispositif policier sera mis en place |
gen. | there will be a shortfall of 2, 000 euros | il y aura un manque à gagner de 2 000 euros |
gen. | there will be no shortage of opportunities to make yourself useful | les occasions de te rendre utile ne manqueront pas |
gen. | there will be snow in the east | il tombera de la neige sur l'est |
gen. | there will be ten of us at table | nous serons dix à table |
gen. | there will be political unrest in September | le mois de septembre sera chaud |
gen. | there will have to be cutbacks in staff | il va falloir dégraisser |
gen. | there won't be another chance like that again | l'occasion ne se représentera pas |
gen. | there would be improved support structures to assist the Presidency | les structures d'appoint destinées à aider la présidence seraient améliorées |
gen. | there you are! | et voilà! |
gen. | there you go! | et voilà! |
gen. | they are comforted by the fact that there is a police station nearby | le voisinage de la gendarmerie les rassure |
gen. | they called for a doctor, there was one in the room | on demanda un médecin, il y en avait un dans la salle |
gen. | they say that the cost of living over there is cheap | on dit que la vie là-bas n'est pas chère |
gen. | they went back to Monteau every year, they'd made friends there | tous les ans ils séjournaient à Monteau, ils s'y étaient fait des attaches |
gen. | they've got you there! | là, ils t'ont coincé! |
gen. | this is my bed and there's yours | voici mon lit, voilà le tien |
gen. | those people over there have just been invited to make up the numbers | tous ceux-là n'ont été invités que pour faire nombre |
gen. | tomorrow, there will be sunshine in the north | demain, du soleil sur le nord |
gen. | torture is still routinely practised there | la torture est encore communément pratiquée là-bas |
gen. | try to be there on time | fais en sorte d'arriver à l'heure |
gen. | unless there's a hitch | à moins d'un contretemps |
gen. | up there is Chevrolles village, and there's nothing beyond it | là-haut, il y a le hameau des Chevrolles, et il n'y a rien au-dessus |
gen. | what a lot of noise there is in here! | que de bruit ici! |
gen. | what a mess in there! | quel désordre là-dedans! |
gen. | what advantage is there in your moving house? | quel avantage as-tu à déménager? |
gen. | what do you want? — that, over there | qu'est-ce que tu veux? — ça, là-bas |
gen. | what is there between you? | qu'y a-t-il entre vous? |
gen. | what time do we get there? | on arrive à quelle heure? |
gen. | who goes there? | qui vive? |
gen. | who goes there? | qui va là? |
gen. | who's there? — me | qui est là? — moi |
gen. | will there be several of you coming? | vous venez à plusieurs? |
gen. | will you be there? | est-ce que tu seras là? |
gen. | will you be there on Sunday too? | serez-vous aussi des leurs dimanche? |
gen. | with the strike, there are delays in mail deliveries | avec la grève, il y a du retard dans le courrier |
gen. | you can go and ask for your money, there's no shame in that | tu peux réclamer ton argent, ce n'est pas infamant |
gen. | you can see the sea from up there | d'en haut on voit la mer |
gen. | you get there by chair lift | on y monte en télésiège |
gen. | you ought to know there's money to be made out of talent | tu devrais savoir que le talent se monnaye |
gen. | you take the chair lift up there | on y monte en télésiège |
gen. | you'll find a wide range of documents on Proust there | vous y trouverez une documentation très riche sur Proust |
gen. | you're out of luck, there are no small sizes left | malheureusement pour toi, il ne reste plus de petites tailles |
gen. | you've got me there! | là, vous me posez une colle! |
gen. | you've got to go, there's no way you can get out of it! | tu dois y aller, tu ne peux pas y couper! |