Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
the troubles
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
French
gen.
a trouble is looming on the horizon
des ennuis se profilent à l'horizon
gen.
be in trouble with the police
avoir des ennuis avec la police
gen.
go and see them at the police station or you could get into trouble
va les voir au commissariat, sinon tu peux avoir des embêtements
gen.
go to
the trouble
to
se donner la peine de
gen.
go to
the trouble
to
prendre la peine de
gen.
I had to go to a lot of trouble to get you on the course
il a fallu que je me remue pour t'inscrire
gen.
if that's the case, why go to so much trouble?
dans ces conditions, pourquoi se donner tant de mal?
gen.
please don't trouble yourself, I know the way
inutile de me reconduire, je connais le chemin
gen.
she had trouble making things out in the dark
ses yeux avaient du mal à percer l'obscurité
transp.
take
the trouble
donner la peine
se
gen.
take
the trouble
to
se donner la peine de
gen.
take
the trouble
to
prendre la peine de
ironic.
that's all the reward I get for my troubles!
voilà comment je suis récompensé de ma peine!
gen.
that's
the trouble
c'est bien là hic
gen.
that's
the trouble
voilà le hic
gen.
that's
the trouble
!
c'est ça l'ennui!
gen.
the trouble
began when he moved in downstairs
les ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi
gen.
the trouble
is I've lost the address
le malheur c'est que j'ai perdu l'adresse
gen.
the trouble
is that ...
l'ennui c'est que ...
gen.
the trouble
started when he moved in downstairs
les ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi
gen.
the trouble
with your attitude is that ...
le défaut de ton attitude, c'est que ...
gen.
the troubles
le chambardement général
gen.
the troubles
le grand chambardement
commun., tech.
there is trouble on the line
il y a trouble sur la ligne
gen.
they had no trouble
at all
finding out the truth
ils n'eurent aucun mal à découvrir la vérité
gen.
think I went to
the trouble
of copying the whole bloody thing out!
et moi qui me suis emmerdé à tout recopier!
gen.
think I went to
all
the trouble
of doing it again!
et moi qui me suis embêtée à le refaire!
commun., tech.
trouble on the line/there is
la ligne est en dérangement
Get short URL