Subject | English | French |
gen. | a stay at the seaside, you can't say no to that | un séjour au bord de la mer, ça ne se refuse pas |
law | a stay shall be granted | une décision de stay doit être prise |
law | an appeal is a stay | l'appel est suspensif |
law, immigr. | authorisation to stay for humanitarian reasons | autorisation de séjour pour motifs humanitaires |
law, immigr. | authorisation to stay for humanitarian reasons | autorisation de séjour pour considérations humanitaires |
health. | average length of stay | durée moyenne de séjour |
gen. | be home early, don't stay out too late | rentre vite, ne t'attarde pas |
sec.sys. | benefits in kind which become necessary on medical grounds during their stay | prestations en nature qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical au cours du séjour |
construct. | cable stay joint | noeud haubané |
construct. | cable stay joint | noeud des câbles en fil |
mun.plan., phys.sc., transp. | cable stayed bridge | pont à haubans |
mun.plan., phys.sc., transp. | cable stayed bridge | pont haubané |
construct. | casement stay | crochet à pitons |
insur. | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | formulaire E111 |
insur. | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | formulaire E128 |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membre |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | formulaire E128B |
insur. | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | E128B |
cycl. | chain stay | base arrière |
law | Code on the entry and stay of aliens and the right to asylum | Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile |
inf. | come on, let's not stay here all night! | avance, sinon on y sera encore demain! |
gen. | come to stay/to | faire partie de nos vies |
transp. | compression sectional area of the stay | section de compression de l'état |
health. | cost of stay | coût de séjour |
construct. | cross stay, St. Andrew’s cross, herring-bone strutting | croix de Saint-André |
mech.eng. | deflector stay time in the jet | temps d'enfoncement de l'interception dans le jet |
mater.sc. | derrick stay rope | martinet |
gen. | do not stay in the sun | éviter l'exposition au soleil |
gen. | do stay for dinner | restez donc à dîner |
gen. | do stay for lunch | restez donc à déjeuner |
gen. | don't cross the river, stay on this side | ne franchissez pas la rivière, restez en deçà |
gen. | don't stay indoors, the sun's come out! | ne restez pas enfermés, voilà le soleil! |
gen. | don't stay on the doorstep | ne reste pas à la porte |
gen. | don't stay up too late | ne veille pas trop tard |
hobby, relig. | Draft Budapest Convention to facilitate tourist travel, visits and stays | Projet de Convention de Budapest visant à faciliter les voyages , les visites et les séjours touristiques |
gen. | either you come along and be nice, or you stay at home! | ou bien tu viens et tu es aimable, ou bien tu restes chez toi! |
construct. | end stay plate | traverse d'extrémité |
construct. | end stay plate | étrésillon d'extrémité |
sec.sys. | expected length of the stay | durée prévue du séjour |
law, immigr. | extension of stay as a general visitor | prolongation du droit de séjour |
law, immigr. | extension of stay as a general visitor | prolongation de séjour |
mater.sc. | firebox roof stays | armature de ciel de foyer |
cyc.sport | fork stays | contrefiche de fourchette |
tech., chem. | front stay | renfort avant |
gen. | have somebody stay for dinner | garder quelqu'un à dîner |
gen. | he claims he stayed at home | il déclare être resté chez lui |
humor. | he made sure he stayed well out of reach of the taxman | il a mis une distance respectueuse entre lui et le fisc |
gen. | he needed a hell of a lot of willpower to stay | il lui a fallu une foutue volonté pour rester |
gen. | he only stays in the best hotels | il ne descend que dans les grands hôtels |
gen. | he only stays in the most luxurious hotels | il ne descend que dans les grands hôtels |
gen. | he went home and it was just as well he did, but he'd have done better to stay where he was | il est rentré chez lui et bien lui en a pris |
sail. | head stay | grand étai |
cycl. | hellenic stays | haubans croisés |
inf. | her stay at the seaside has bucked her up | son séjour à la mer l'a regonflée à bloc (no end) |
gen. | here he is, stay out of sight! | le voilà, ne te montre pas! |
gen. | here I am and here I stay | j'y suis, j'y reste |
gen. | here I am and here I stay! | j'y suis, j'y reste! |
gen. | he's coming to stay with us for a few days | il va venir passer quelques jours chez nous |
gen. | he's going on holiday while I stay here all summer | il part en vacances alors que je reste ici tout l'été |
gen. | his long stay in hospital made him lose touch with reality | son séjour prolongé à l'hôpital l'a déphasé |
gen. | his stay abroad has helped him to find his feet again | son séjour à l'étranger l'a rééquilibré |
welf. | hospital stay | séjour à l'hôpital |
gen. | how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know! | comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce! |
gen. | "how to stay" | "comment rester" |
gen. | I didn't stay in education very long | je n'ai pas fait d'études poussées |
gen. | I have somewhere to stay in Milan | j'ai un point de chute à Milan |
gen. | I have no choice but to stay in bed | je suis forcée de rester au lit |
gen. | I originally intended to stay for one week | primitivement, mon intention était de rester une semaine |
avunc. | I should have stayed in bed today! | eh bien, j'ai gagné ma journée! |
gen. | I stay up very late | je reste debout très tard |
gen. | I stayed friends with Tom | Tom et moi sommes restés amis |
gen. | I stayed up all night working for that exam | j'ai bossé toute la nuit pour cet examen |
gen. | I suggest that you stay for dinner | je vous propose de rester dîner |
gen. | I won't stay here another minute | je ne resterai pas une minute de plus ici |
gen. | I'd almost prefer to stay here | à la limite je préférerais rester ici |
gen. | I'd be delighted if you stayed for dinner | vous me feriez plaisir en restant dîner |
gen. | I'd have done as well to stay at home | j'aurais autant fait de rester chez moi |
gen. | I'd much rather stay | je préférerais de beaucoup rester |
gen. | if you want to stay out of trouble | si tu ne veux pas avoir d'histoires |
law, immigr. | illegal stay | séjour illégal |
law, immigr. | illegal stay | séjour illicite |
law, immigr. | illegal stay | séjour clandestin |
gen. | I'm allowed to stay out until midnight | j'ai la permission de minuit |
gen. | I'm forced to stay in Paris | je suis contraint de rester à Paris |
gen. | I'm not going to stay and rot here forever! | je ne vais pas moisir ici jusqu'à la fin de mes jours! |
gen. | I'm obliged to stay in Paris | je suis contraint de rester à Paris |
sec.sys. | institution of the place of stay | institution du lieu de séjour |
immigr. | irregular stay | séjour irrégulier |
gen. | it will stay frosty in the west | persistance du gel sur toute la moitié ouest |
gen. | it's better if the car stays in the garage | c'est mieux si la voiture reste au garage |
gen. | it's up to you whether you stay or not | il dépend de toi de rester ou de partir |
mech.eng. | jib stay of the crane | contre-flèche de la grue |
law, immigr. | legal stay | séjour légal |
econ. | length of the stay outside the country | durée du séjour dans le reste du monde |
gen. | let's not stay, it's almost nightfall | ne nous attardons pas, la nuit va tomber |
health. | long-stay | long séjour |
health. | long stay lodging | hébergement en long séjour |
construct. | long-stay parking | stationnement de longue durée |
construct. | long-stay parking | parking de longue durée |
health. | long stay units | unités de long séjour |
law, immigr. | long-stay visa | visa long séjour |
law, immigr. | long-stay visa | visa de type D |
patents. | measures to facilitate the entry, stay and departure of judges | les mesures pour faciliter l'entrée, le séjour et le départ des juges |
health. | medium stay | moyen séjour |
gen. | my stay in the mountains set me back on my feet again | mon séjour à la montagne m'a retapé |
polit., law | order to stay | ordonnance de suspension |
gen. | our expenses stayed within reasonable bounds | nos dépenses sont restées dans les limites du raisonnable |
gen. | our stay is nearing its end | notre séjour touche à sa fin |
gen. | perfumes don't stay on me | aucun parfum ne tient sur moi |
polit., law | period for which proceedings are stayed | période de suspension |
gen. | persuade her to stay | décide-la à rester |
gen. | preventer stays | fausses manœuvres |
law | proceeding brought by individual creditors stayed by the judgement opening the bankruptcy | poursuite individuelle suspendue par la décision de faillite |
met. | prop stay | butte |
met. | prop stay | étai |
gen. | purpose of the stay | objet du séjour |
immigr. | regularisation of their stay | légalisation de leur séjour |
nucl.phys., OHS | regulated stay area | zone 3 (a controlled area) |
nucl.phys., OHS | regulated stay area | zone orangée (a controlled area) |
nucl.phys., OHS | regulated stay area | zone à séjour réglementé (a controlled area) |
law, h.rghts.act. | right to stay pending the examination of the application | droit de rester pendant l'examen de la demande |
transp., nautic., fish.farm. | rudder stay | bras de gouvernail |
avia., Canada, HR | Say, Stay, Strive | Affirmation, Fidélité, Dévouement |
construct. | scissors stay for transom lights | fermeture à coulisses |
cycl. | seat stay | hauban |
gen. | she could hardly stay upright | elle se soutenait avec peine |
gen. | she doesn't want you to stay | elle n'a pas envie que tu restes |
gen. | she stayed out all night | elle a découché |
gen. | she stayed up all night | elle est restée debout toute la nuit |
gen. | she stays on to study in the evenings | elle reste à l'étude le soir |
gen. | she's determined to stay here | elle a la ferme intention de rester ici |
gen. | she's very much the stay-at-home type | elle est très popote |
health. | short stay | court séjour |
law | short stay | séjour de courte durée |
health. | short stay hospital | hopital à court temps |
health. | short stay hospital | hopital de court séjour |
health. | short-stay hospital | hôpital de court séjour |
law, immigr. | short-stay multiple-entry visa | visa de court séjour à entrées multiples |
law, immigr. | short-stay multiple-entry visa | visa de circulation |
construct. | short-stay parking | stationnement de courte durée |
construct. | short-stay parking | parking de courte durée |
immigr. | short-stay residence permit | titre de séjour de courte durée |
hobby | short-stay tourism | loisir de proximité |
hobby | short-stay tourism | loisirs sans hébergement |
hobby | short-stay tourism | tourisme d'un jour |
hobby | short-stay tourism | loisirs d'une journée |
hobby | short-stay tourism | tourisme de passage |
law, immigr. | short-stay visa | visa de voyage |
law, immigr. | short-stay visa | visa de type C |
law, immigr. | short-stay visa | visa court séjour |
law, immigr. | short-stay visa | visa de court séjour |
int. law., immigr. | short-stay visa | visa pour un séjour de courte durée |
gen. | short-stay visa | visa de courte durée |
health. | short-term stay hospital | hôpital de court séjour |
sail. | side stay | hauban |
law | stay a judgment | surseoir un jugement |
gen. | stay above the fray | rester au-dessus de la mêlée |
swim. | stay-afloat | ceinture de nage |
gen. | stay aloof | garder ses distances |
gen. | stay an execution | surseoir à une exécution |
gen. | stay for an extra week | restez une semaine de plus |
law | to stay an order | suspendre une ordonnance |
gen. | stay at a hotel | séjourner à l'hôtel |
gen. | stay at a hotel | descendre dans un hôtel |
gen. | stay at a spa | prendre les eaux (for one's health) |
fig. | stay at home | rester au coin du feu |
gen. | stay at home | rester chez soi |
gen. | stay at one's post | rester à son poste (sens propre & figuré) |
lab.law. | to stay away from work | s'absenter |
gen. | stay away from work | s'absenter de son travail |
trav. | stay behind | rester en arrière |
met. | stay bolt | boulon d'entretoisement |
gen. | stay calm | conserver son sang-froid |
gen. | stay calm | garder son sang-froid |
gen. | stay close on somebody's heels | rester dans la foulée de (quelqu'un) |
gen. | stay close to somebody | rester auprès de (quelqu'un) |
gen. | stay dry | rester au sec |
gen. | stay faithful to somebody | rester fidèle à (quelqu'un) |
gen. | stay friendly with somebody | conserver son amitié à (quelqu'un) |
gen. | stay in | rester chez soi |
gen. | stay in a hotel | habiter à l'hôtel |
gen. | stay in bed | rester au lit |
gen. | stay in bed | garder le lit |
gen. | stay in bed very late | faire la grasse matinée |
gen. | stay in good health | se maintenir en bonne santé |
gen. | stay in place | tenir en place |
fig. | stay in one's shell | rester dans son cocon |
fig. | stay in one's shell | s'enfermer dans son cocon |
gen. | stay in the race | rester dans la course |
gen. | stay in touch with somebody | rester en contact avec (quelqu'un) |
gen. | stay in tune | tenir l'accord |
gen. | stay informed | se tenir informée |
gen. | stay informed | se tenir informé |
avia., Canada, HR | stay interview | entrevue de maintien |
construct. | stay mounting | pose d'induit |
law, lab.law. | stay of execution of the contested act | sursis à l'exécution de l'acte attaqué |
IMF. | stay of payments | moratoire |
IMF. | stay of payments | sursis de paiements (accordé par les créanciers) |
IMF. | stay of payments | suspension de paiements (accordée par les créanciers) |
lab.law. | to stay off work | s'absenter |
IMF. | stay on creditor litigation | gel des recours en justice (Dette souveraine) |
IMF. | stay on creditor litigation | suspension automatique des poursuites (par les créanciers) |
gen. | stay on one's guard | se tenir sur ses gardes |
gen. | stay on the air | garder l'antenne |
gen. | stay on the bench | rester sur la touche |
gen. | stay for one more week | restez une semaine de plus |
gen. | stay out of the limelight | se faire oublier |
gen. | stay out of their quarrel | reste en dehors de leur dispute |
met. | stay plate | plaque d'appui |
sail. | stay sail | foc volant |
sail. | stay sail | dragon |
gen. | stay still | rester sans bouger |
construct. | stay system | système suspendu en câbles d'acier |
construct. | stay system | système haubané |
prop.&figur. | stay the course | tenir la distance |
law | to stay the execution of a sentence | surseoir à l'exécution |
law | stay the proceedings | appréhender |
law | stay the proceedings | surseoirà statuer |
law | stay the proceedings | arrêter |
patents. | stay the proceedings | surseoir à la procédure |
law | stay the proceedings | suspendre la procédure |
law | to stay the proceedings | surseoir à statuer |
patents. | stay the proceedings | arrêter la procédure |
law | to stay the proceedings of its own motion | surseoir à statuer de sa propre initiative |
gen. | stay to the very end | se rester jusqu'à la fin |
met. | stay tube | tube tirant |
gen. | stay tuned | rester à l'écoute |
gen. | stay tuned to our late night programmes | restez à l'écoute de nos programmes de nuit |
gen. | stay where you are, I can get through | ne te dérange pas, je passe très bien |
gen. | stay with a friend | séjourner chez un ami |
gen. | stay with me for a while | reste un peu avec moi |
gen. | stay with somebody | rester auprès de (quelqu'un) |
mech.eng., el. | stayed blade | pale haubanée |
construct. | stayed bridge | pont à poutres haubanées |
construct. | stayed girder structures | structures en poutres haubanées |
law | stayed national proceedings | suspension de la procédure nationale |
construct. | stayed pole | poteau composé à treillis |
construct. | stayed pole | montant à croisillons |
pwr.lines. | stayed support | support haubané |
transp., construct. | steel wire stay | hauban |
gen. | tell somebody to stay | intimer à quelqu'un l'ordre de rester |
immigr. | temporary leave to stay | autorisation de séjour provisoire |
comp. | terminate-and-stay resident program | programme résident |
gen. | the beneficial effects of a stay in the mountains | les bienfaits d'un séjour à la montagne |
gen. | the benefits of a stay in the mountains | les bienfaits d'un séjour à la montagne |
gen. | the boats stayed in port today | aujourd'hui, les bateaux ne sont pas sortis |
gen. | the child was doggedly determined to stay with his mother | l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère |
gen. | the child was obstinately determined to stay with his mother | l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère |
gen. | the cupboard door won't stay shut | la porte du placard ne tient pas fermée |
gen. | the dollar stayed firm | le dollar est resté ferme |
gen. | the friends I stayed with this weekend | les amis chez qui j'étais ce week-end |
immigr. | the purpose of stay has ceased to apply | disparition du motif du séjour |
social.sc., empl. | the right to stay and reside | droit de séjour et de résidence |
gen. | the shop stays open late on Thursdays | le magasin fait ouvre en nocturne le jeudi |
gen. | the shop stays open late on Thursdays | le magasin fait nocturne en nocturne le jeudi |
gen. | the snow stays for a long time at high altitude | les neiges séjournent longtemps en altitude |
gen. | they asked me to stay for a meal | ils m'ont demandé de rester manger |
gen. | they chose to stay | ils ont choisi de rester |
gen. | they decided to stay | ils ont choisi de rester |
law | they may stay the latter proceedings | elles peuvent suspendre le déroulement de ces dernières procédures |
construct. | tier of mast stays | étage de haubanage du mât |
construct. | to stay | étayer |
construct. | to stay | étançonner |
construct. | to stay | accorer |
chem. | to stay | rester |
chem. | to stay up | étendre |
chem. | to stay up | supporter |
chem. | to stay up | épaissir |
chem. | to stay up | étayer |
immigr. | tolerated stay | report de l’éloignement |
law | transfer of stay | transfert de séjour |
mech.eng. | tubular support stays | ossature |
railw., sec.sys. | two position stay-put relay | relais à deux positions stables |
met. | vaporizing economizer and stay for boilers | vaporisateur et tirant pour chaudières |
law, immigr. | Visa for stay between 3 and 6 months | visa de moyen séjour |
law, immigr. | Visa for stay between 3 and 6 months | visa de long séjour temporaire |
gen. | we stayed with a family | nous avons dormi chez l'habitant |
gen. | we'll stay a full month | nous resterons un mois complet |
gen. | we're not going to stay here for ever | on ne va pas s'éterniser ici |
gen. | why stay cooped up when it's so lovely outside? | pourquoi rester enfermé quand il fait si beau dehors? |
construct. | window opener, fanlight opener, quadrant, casement stay | crémaillère |
gen. | would you have stayed? | serais-tu resté? |
gen. | you can stay as long as you like | tu peux rester tant que tu veux |
gen. | you can either come or stay, but stop complaining! | ou tu viens, ou tu restes, mais tu arrêtes de te plaindre |
gen. | you may choose either to stay or go | tu as le choix entre rester et partir |
gen. | you may stay ashore for two hours | vous pourrez rester à terre deux heures |