Subject | English | French |
gen. | a good essay, despite some clumsy turns of phrase | bon exposé, malgré quelques gaucheries |
gen. | a hackneyed phrase | une expression qui a été mise à toutes les sauces |
gen. | a letter adorned with a few quaint old phrases | une lettre agrémentée de quelques expressions à l'ancienne |
gen. | a letter graced with a few quaint old phrases | une lettre agrémentée de quelques expressions à l'ancienne |
gen. | a pithy turn of phrase | un raccourci saisissant |
gen. | a set phrase | une locution figée faite |
gen. | a set phrase | une locution toute faite |
gen. | a set phrase | une expression toute faite |
synt. | adjectival phrase | syntagme adjectival |
synt. | adjective phrase | syntagme adjectival |
synt. | adverb phrase | syntagme circonstanciel |
synt. | adverb phrase | syntagme relationnel |
synt. | adverb phrase | syntagme adverbial |
gen. | adverbial phrase | complément circonstanciel |
synt. | adverbial phrase | syntagme adverbial |
gen. | adverbial phrase | locution adverbiale |
synt. | adverbial phrase | syntagme relationnel |
synt. | adverbial phrase | syntagme circonstanciel |
gen. | adverbial phrase | complément de circonstance |
synt. | agent phrase | syntagme-par |
synt. | agent phrase | syntagme agentif |
synt. | agentive phrase | syntagme agentif |
comp., MS | Allow phrase | expression d'autorisation (A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to enable the processing of e-mail messages to Exchange Server 2007 mailbox users that contain specific words or phrases) |
gen. | an awkward turn of phrase | un tour de phrase maladroit |
synt. | appositional phrase | descriptive |
synt. | appositional phrase | explicative |
synt. | appositional phrase | syntagme appositif |
synt. | appositional phrase | relative non-déterminative |
synt. | appositional phrase | relative explicative |
synt. | appositional phrase | relative appositive |
synt. | appositional phrase | appositive |
gen. | as the popular phrase goes | comme on dit populairement |
gen. | asyntactic phrase | groupe asyntaxique de mots |
gen. | asyntactic phrase | groupe asyntaxique |
synt. | autonomous phrase | syntagme autonome |
market. | base-line phrase | légende |
market. | base-line phrase | ligne de fond |
comp., MS | Block phrase | expression de blocage (A custom word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to prevent e-mail messages that contain specific words or phrases from being delivered to Exchange Server 2007 mailbox users) |
gen. | bold turn of phrase | hardiesse de langage |
social.sc. | buzz phrase | slogan |
synt. | "by" phrase | syntagme-par |
synt. | "by" phrase | syntagme agentif |
inf. | coin a phrase | comme dit l'autre |
inf. | coin a phrase | comme dirait l'autre |
cultur. | color phrase | syllabe colorée |
ling. | complementizer phrase CP | syntagme complémenteur |
synt. | coordinate phrase | structure coordonnée |
synt. | coordinate phrase | syntagme de termes homofonctionnels |
synt. | co-ordinate phrase | élément coordonné |
synt. | coordinate phrase | syntagme coordonné |
synt. | coordinate phrase | syntagme coordinatif |
synt. | co-ordinate phrase | structure coordonnée |
synt. | co-ordinate phrase | syntagme de termes homofonctionnels |
synt. | co-ordinate phrase | syntagme coordonné |
synt. | co-ordinate phrase | syntagme coordinatif |
synt. | coordinate phrase | élément coordonné |
synt. | co-ordinative phrase | syntagme coordinatif |
synt. | co-ordinative phrase | syntagme de termes homofonctionnels |
synt. | co-ordinative phrase | syntagme coordonné |
synt. | coordinative phrase | syntagme de termes homofonctionnels |
synt. | coordinative phrase | syntagme coordonné |
synt. | coordinative phrase | syntagme coordinatif |
synt. | coordinative phrase | structure coordonnée |
synt. | co-ordinative phrase | structure coordonnée |
comp., MS | custom phrase | expression personnalisée (A word or phrase that the administrator sets for the Content Filter agent to evaluate the content of an e-mail message and apply appropriate filter processing) |
gram. | determiner phrase DP | syntagme déterminatif |
law | to endorse with one of the following phrases | revêtir d'une des mentions suivantes |
gen. | famous phrase attributed to Louis XIV proclaiming the absolute nature of the monarchy | l'État, c'est moi |
gram. | generalized phrase structure grammar GPSG | grammaire syntagmatique généralisée |
gen. | generalized phrase structure grammar | grammaire à structure de phrase généralisée |
gen. | hackneyed phrases | langue de bois |
synt. | head-modifier phrase | syntagme déterminatif |
synt. | head-modifier phrase | syntagme de détermination |
gen. | he's got a neat turn of phrase | il tourne bien ses phrases |
health. | idiosyncratic use of words or phrases | utilisation idiosyncratique de mots ou de phrases |
gen. | in a few choice phrases | en termes choisis |
gen. | in carefully chosen phrases | avec beaucoup de précautions oratoires |
work.fl., IT | index phrase | phrase d'indexation |
work.fl., IT | index phrase | vedette-matiere |
work.fl., IT | index phrase | sujet d'indexation |
work.fl., IT | indexing by key-phrases | indexation basée sur les sujets |
work.fl., IT | indexing phrase | vedette-matiere |
work.fl., IT | indexing phrase | phrase d'indexation |
work.fl., IT | indexing phrase | sujet d'indexation |
ling. | interjectional phrase | locution interjective |
phonol. | intonational phrase | groupe tonal |
phonol. | intonational phrase | unité tonale |
phonol. | intonational phrase | groupe intonatif |
law, engl. | introductory phrase | chapeau |
synt. | item-possessor phrase | syntagme génitival |
synt. | item-possessor phrase | syntagme complétif |
gram. | level of phrase structure | niveau syntagmatique |
synt. | location phrase | syntagme circonstanciel locatif |
synt. | locative phrase | syntagme circonstanciel locatif |
ling. | manner phrase | syntagme circonstanciel de manière |
social.sc. | noun phrase | groupe nominal |
gen. | noun phrase | locution nominale |
gen. | noun phrase | syntagme nominal |
gen. | one-word phrase | phrase à un mot |
gen. | one-word phrase | mot-phrase |
comp., MS | pass phrase | phrase secrète (A sequence of words or other text used to gain access to a network, program, or data. A passphrase is generally longer for added security) |
phonol. | phonological phrase | groupe tonal |
phonol. | phonological phrase | unité tonale |
phonol. | phonological phrase | groupe intonatif |
hobby | phrase d'armes | phrase d'armes |
telecom. | phrase intelligibility | netteté de la parole |
telecom. | phrase intelligibility | netteté pour les phrases |
synt. | phrase-level analysis | syntagmatique |
comp., MS | phrase list | liste d'expressions (" A list of possible values for a particular Input Scope to enhance voice/handwritten recognition. For example, if you're sure the textbox only has months represented numerically, you can include "6" or "12" in the phrase list, so that the handwritten numbers are not misinterpreted as "G" or "IZ", respectively.") |
gram. | phrase-marker | indicateur syntagmatique |
gram. | phrase-marker | marqueur syntagmatique |
gen. | phrase marker | marqueur syntagmatique |
commun., IT | phrase marker | arbre syntaxique |
gen. | phrase marker | indicateur syntagmatique |
gram. | phrase structure | structure en constituants |
gram. | phrase structure | syntagmatique |
gram. | phrase structure | structure syntagmatique |
gram. | phrase-structure component | composante de base |
gen. | phrase structure execution | exécution de la structure de phrase |
gen. | phrase-structure grammar | grammaire syntagmatique |
comp. | phrase structure grammar | grammaire de composants immédiats |
comp. | phrase structure grammar | grammaire transformationnelle |
gen. | phrase-structure grammar | grammaire à structure de phrase |
gram. | phrase structure grammar | grammaire syntagmatique |
gen. | phrase-structure grammar | grammaire de structure |
gram. | phrase structure rule | règle syntagmatique |
gram. | phrase structure rule | règle de réécriture |
gram. | phrase structure rule | règle de branchement |
synt. | possessive phrase | complément de nom |
synt. | prepositional phrase | syntagme prépositionnel |
synt. | prepositional phrase | groupe prépositionnel |
health., environ., chem. | R-phrase | phrase-type de risque |
lab.law., industr. | R phrase | phrase R |
health., environ., chem. | R-phrase | phrase type indiquant les risques |
chem. | R-phrases | phrases R |
synt. | relater-axis phrase | syntagme prépositionnel |
synt. | relater-axis phrase | groupe prépositionnel |
cultur. | rhythmical phrase | personnage rythmique |
health., environ., chem. | risk phrase | phrase-type de risque |
health., environ., chem. | risk phrase | phrase type indiquant les risques |
social.sc., environ. | risk phrase | phrase de risque |
social.sc., environ. | risk phrase | phrase R |
life.sc., agric. | risk phrases | phrases-type sur la nature des risques particuliers |
lab.law., industr. | S phrase | conseil de prudenceS |
lab.law., industr. | S phrase | phrase S |
environ. | S-phrase | phrase-S |
social.sc., environ., chem. | S-phrase | phrase-type indiquant les conseils de prudence |
chem. | S-phrases | phrases S |
social.sc., environ., chem. | safety advice phrase | phrase-type indiquant les conseils de prudence |
social.sc., environ., chem. | safety phrase | phrase-type indiquant les conseils de prudence |
life.sc., agric. | safety phrases | phrases types relatives aux précautions à prendre |
gen. | set phrase | phrase toute faite |
gen. | she ended her letter with a ready-made phrase | elle a terminé sa lettre par une formule toute faite |
gen. | she ended her letter with a well-turned phrase | elle a terminé sa lettre par une belle formule |
environ., agric. | standard phrase | phrase type |
law | stock phrase | expression consacrée |
tech. | syntactic phrase | groupe syntaxique de mots |
tech. | syntactic phrase | groupe syntaxique |
gen. | the phrase beloved of politicians, that favourite phrase of politicians | la formule si chère aux hommes politiques |
gen. | the use of the phrase is condemned by purists | l'expression est condamnée par les puristes |
gen. | the use of the phrase is disapproved of by purists | l'expression est condamnée par les puristes |
ling. | turn of phrase | tournure |
gen. | use an unfortunate turn of phrase | avoir une expression malheureuse |
synt. | verb phrase VP | groupe verbal |
social.sc. | verb phrase | syntagme verbal |
gen. | verbal phrase | Syntagme verbal |
ling. | wh-phrase | syntagme Qu- |
IT | word extracted from a phrase | mot extrait d'une phrase |