Subject | English | French |
gen. | and if I accept, what do I get out of it? | et si j'accepte, qu'est-ce que j'y gagne? |
gen. | and then, out of the blue, he was asked to resign | et alors, coup de théâtre, on lui demande de démissionner |
gen. | are you out of your mind? | as-tu perdu l'esprit? |
gen. | as I was coming out of the woods | je vis la cabane au sortir du bois |
gen. | as soon as I can, I'll get out of this dump | dès que je peux, je me tire de cette boîte |
gen. | audit carried out by the Court of Auditors | contrôle effectué par la Cour des comptes |
gen. | be frightened out of one's wits | être vert de peur |
gen. | be frightened out of one's wits | être mort de peur |
gen. | be out of copyright | être dans le domaine public |
gen. | be out of one's depth | être largué |
gen. | be out of favour | ne pas être en faveur |
gen. | be out of favour | être mal en cour |
gen. | be out of line | ne pas être dans l'alignement |
gen. | be out of line | ne pas être à l'alignement |
gen. | be out of luck | faire chou blanc |
gen. | to be OUT OF ORDER | être à côté de la question |
gen. | to be OUT OF ORDER | dévier de la question |
gen. | be out of order | être hors d'état (de fonctionner) |
gen. | be out of order/to | s'éloigner de l'objet du débat |
gen. | be out of order/to | être anti-réglementaire |
gen. | be out of order/to | sortir du cadre de la discussion |
gen. | be out of order/to | s'écarter de la question |
gen. | be out of order/to | constituer une violation du règlement |
gen. | be out of order/to | être contraire à l'ordre des choses parlementaires |
gen. | be out of order/to | s'éloigner du sujet en discussion |
gen. | be out of phase with reality | être décalé par rapport à la réalité |
gen. | be out of stock | être en rupture de stock |
gen. | be out of the ordinary | sortir de l'ordinaire |
gen. | be out of touch | retarder (d'un métro) |
gen. | be out of touch | être hors-course |
gen. | be out of touch with reality | être déphasé par rapport à la réalité |
gen. | be out of training | manquer d'entraînement |
gen. | be out of work | être au chômedu |
gen. | be out of work | être au chômage |
gen. | be paid out of state funds | émarger au budget de l'État |
gen. | beads of sweat stood out on his face | la sueur perlait sur son visage |
gen. | being out of touch with reality | le décrochage par rapport à la réalité |
gen. | blow out a part of a mould | souffler une partie de moule |
gen. | to carry out exchange of views and information | procéder à des échanges de vues et d'informations |
gen. | children are piling out of school | les enfants sortent de l'école à la débandade |
gen. | children born out of wedlock | enfants nés hors du mariage |
gen. | chuck something out of the window | foutre quelque chose par la fenêtre |
gen. | clear old bottles out of the cellar | débarrasser la cave de vieilles bouteilles |
gen. | climb out of a well | s'extraire d'un puits |
gen. | climb out of something | s'extraire de (quelque chose) |
gen. | come like a bolt out of the blue | arriver comme une bombe |
gen. | come out in favour of abortion | se déclarer pour l'avortement |
gen. | come out of | émerger de |
gen. | come out of | déboucher de |
gen. | come out of confinement | relever de couches |
gen. | come out of mourning | quitter le deuil |
gen. | come out with a pack of lies | débiter des mensonges |
gen. | come out with a stream of abuse | déverser des flots d'injures |
gen. | commitments arising out of sale and repurchase transactions | engagements résultant d'opérations de mise en pension |
gen. | Committee of Government Experts appointed to assist the Commission in carrying out Studies on Transport Costs | Comité d'experts gouvernementaux chargé d'assister la Commission dans les études de coût des transports |
gen. | con somebody out of 100 euros | estamper quelqu'un de 100 euros |
gen. | Convention on the Voluntary Recognition of Children Born out of Wedlock | Convention relative à la reconnaissance volontaire des enfants nés hors mariage |
gen. | covered out of operating profits | assuré par les bénéfices d'exploitation |
gen. | create something out of nothing | créer quelque chose à partir de rien |
gen. | creditors arising out of direct insurance operations | dettes nées d'opérations d'assurance directe |
gen. | creditors arising out of reinsurance operations | dettes nées d'opérations de réassurance |
gen. | cry out in admiration over the beauty of something | s'exclamer sur la beauté de (quelque chose) |
gen. | debtors arising out of direct insurance operations | créances nées d'opérations d'assurance directe sur les preneurs d'assurance |
gen. | debtors arising out of reinsurance operations | créances nées d'opérations de réassurance |
gen. | debts arising out of direct insurance operations | créances nées d'opérations d'assurance directe sur les intermédiaires d'assurance |
gen. | decision out of order | décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure |
gen. | decision out of order | décision contraire au règlement intérieur |
gen. | diddle somebody out of something | carotter quelque chose à (quelqu'un) |
gen. | dig a ticket out of one's pocket | extraire un ticket de sa poche |
gen. | ‘do not lean out of the window’ | ‘ne pas se pencher au-dehors’ |
gen. | do somebody out of 1, 000 euros | arnaquer quelqu'un de 1 000 euros |
gen. | do something out of friendship | faire quelque chose par amitié |
gen. | do something out of habit | faire quelque chose par habitude |
gen. | do something out of laziness | faire quelque chose par paresse |
gen. | do something out of love | faire quelque chose par amour |
gen. | do something out of love for money | faire quelque chose par goût du lucre |
gen. | do something out of love for somebody | faire quelque chose par amour pour (quelqu'un) |
gen. | do something out of politeness | faire quelque chose par politesse |
gen. | document out of print | document épuisé |
gen. | don't just blurt it out in front of her | ne le lui dis pas trop abruptement |
gen. | don't let her out of your sight | ne la lâchez pas d'une semelle |
gen. | don't make a drama out of it! | ne dramatise pas! |
gen. | don't make a mountain out of a molehill | ne te fais pas un monde d'un rien |
gen. | don't pull your cardigan out of shape | ne tire pas sur ton gilet |
gen. | don't try to get out of it | n'essaie pas de te défiler |
gen. | draw something out of | tirer quelque chose de |
gen. | drink out of a glass | boire dans un verre |
gen. | drop out of a deal | se dégager d'une affaire |
gen. | drop out of an association | se dégager d'une association |
gen. | drop out of school | lâcher ses études |
gen. | dry-out of a porous bed | séchage d'un lit poreux |
gen. | ducting taken out of service by the City | conduites désaffectées par la Ville |
gen. | dungarees are out of fashion | les salopettes ne se font plus |
gen. | end up out of pocket | en être pour son argent |
gen. | European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock | Convention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage |
gen. | fall out of love with somebody | se déprendre de (quelqu'un) |
gen. | fall out over a question of money | se fâcher pour une histoire d'argent |
gen. | farm out a piece of work | donner un travail à un sous-traitant |
gen. | feel out of place | ne pas se sentir dans son milieu |
gen. | feel out of sorts | ne pas être d'aplomb |
gen. | fitting-out of Chamber and conference rooms | agencement Hémicycle et salles de réunions |
gen. | fitting out of rooms | aménagement de salles |
gen. | flush the hooligans out of the city | débarrasser la ville de ses voyous |
gen. | ...for actions against that member in connection with debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member | ...pour les actions contre un membre du groupement relatives aux dettes qui découlent de l'activité de ce groupement |
gen. | force a signature out of somebody | extorquer une signature à (quelqu'un) |
gen. | force a smile out of somebody | arracher un sourire à (quelqu'un) |
gen. | gaze absentmindedly out of the window | regarder rêveusement par la fenêtre |
gen. | get booted out of a night club | se faire éjecter d'une boîte de nuit |
gen. | get chucked out of a night club | se faire éjecter d'une boîte de nuit |
gen. | get him out of here before I do something I'll regret! | sortez-le ou je fais un malheur! |
gen. | get kicked out of a night club | se faire éjecter d'une boîte de nuit |
gen. | get money out of somebody | tirer de l'argent de (quelqu'un) |
gen. | get oneself out of a fix | se tirer d'un mauvais pas |
gen. | get oneself out of trouble | sortir de l'ornière |
gen. | get out of a car | sortir d'une voiture |
gen. | get out of a car | descendre de voiture |
gen. | get out of a rut | sortir de l'ornière |
gen. | get out of bed | sortir du lit |
gen. | get out of here! | hors d'ici! (soutenu) |
gen. | get out of here and be sharp about it! | sors d'ici, et en vitesse! |
gen. | get out of here and please be quick about it! | sors d'ici, et plus vite que ça, s'il te plaît! |
gen. | get out of my way | ôte-toi de mon soleil (Diogène - allusion) |
gen. | to get out of one's course | sortir de sa route |
gen. | get out of somebody's hair | foutre la paix à (quelqu'un) |
gen. | get out of something | couper à (quelque chose) |
gen. | get out of the habit of | perdre l'habitude de (faire, doing) |
gen. | get out of the habit of doing | se désaccoutumer de faire |
gen. | get out of the way! | gare-toi! |
gen. | get out of the wrong side of the bed | se lever du pied gauche |
gen. | get some information out of somebody | soutirer des renseignements à (quelqu'un) |
gen. | get somebody out of | sortir quelqu'un de |
gen. | get somebody out of a fix | tirer quelqu'un d'un mauvais pas |
gen. | get somebody out of a spot | ôter une épine du pied à (quelqu'un) |
gen. | get somebody out of a spot | tirer une épine du pied à (quelqu'un) |
gen. | get somebody out of bed | lever (quelqu'un) |
gen. | get something out of | sortir quelque chose de |
gen. | get that dog out of the car | fais sortir ce chien de la voiture |
gen. | get that idea out of your head | ôte-toi cette idée de la tête |
gen. | to get the most out of | tirer tout le parti possible de ... |
gen. | get those papers out of there | vire-moi ces journaux de là |
gen. | glide out of sight | rideau escamotable |
gen. | glide out of sight tambour top | couvercle à rideau escamotable |
gen. | go out of shot | sortir du champ |
gen. | go out of one's way to do something | se mettre en quatre pour faire (quelque chose) |
gen. | grow out of all proportions | prendre des proportions énormes |
gen. | haul oneself out of bed | s'extirper du lit |
gen. | have run out of food | être à court de vivres |
gen. | have run out of ideas | être à court d'idées |
gen. | have run out of patience | être à bout de patience |
gen. | have you gone out of your mind? | t'es pas un peu dérangé? |
gen. | he came in, all out of breath | il est entré, tout haletant |
gen. | he can only see out of one eye | il ne voit que d'un œil |
gen. | he did it out of kindness and not out of self-interest | il l'a fait par gentillesse et non pas par intérêt |
gen. | he did it out of self-interest | il l'a fait par intérêt |
gen. | he did me out of a hundred euros | il m'a refait de cent euros |
gen. | he drew the adolescent out of himself | il a fait parler l'adolescent |
gen. | he forced her out of the firm | il l'a forcée à quitter la société |
gen. | he gets a real kick out of playing jazz! | il prend son pied en faisant du jazz! |
gen. | he got something out of it otherwise he wouldn't have done it | il y a trouvé son profit, sinon il ne l'aurait pas fait |
gen. | he hasn't come out of this business untarnished | il n'est pas sorti tout blanc de l'affaire |
gen. | he kept quiet out of tact | il n'en a rien dit, par délicatesse |
gen. | he managed to get out of military service | il a réussi à se faire exempter du service militaire |
gen. | he plays golf out of snobbery | il joue au golf par snobisme |
gen. | he pleaded incompetence to get out of doing the chore | il objecta son incompétence pour se débarrasser de la corvée |
gen. | he produced a rabbit out of his hat | il a sorti un lapin de son chapeau |
gen. | he pulled a rabbit out of his hat | il a sorti un lapin de son chapeau |
gen. | he tried to pull the old running-out-of-petrol trick on me | il a essayé de me faire le coup de la panne |
gen. | he was barely out of his childhood when he had to learn to fend for himself | dès le sortir de l'enfance, il dut apprendre à se défendre |
gen. | he was totally out of control | il ne se contrôlait plus |
gen. | he wasn't afraid of venturing out into dark alleys at night | il n'avait pas peur de s'aventurer le soir dans des ruelles obscures |
gen. | he went out on the pretext of buying some bread | il est sorti sous prétexte d'aller acheter du pain |
gen. | he'll grow out of the habit | cette habitude lui passera avec l'âge |
gen. | help a friend out of a predicament | tirer un ami d'embarras |
gen. | help somebody out of a difficulty | tirer quelqu'un de l'ornière |
gen. | her eyes were popping out of her head | elle avait les yeux qui lui sortaient de la tête |
gen. | here he is, stay out of sight! | le voilà, ne te montre pas! |
gen. | here's some homemade jam that's out of this world | voici une confiture maison, je ne te dis que ça |
gen. | he's always on the look-out for juicy bits of gossip | il est toujours à l'affût des ragots |
gen. | he's like something out of a detective novel | c'est un vrai personnage de série noire |
gen. | he's never out of trouble | il collectionne les ennuis |
gen. | he's out of her life | il est sorti de sa vie |
gen. | he's out of touch | il n'est plus au diapason |
gen. | he's out of work | il est chômeur |
gen. | he's saying things which are out of character | ce qu'il dit ne s'accorde pas avec sa personnalité |
gen. | he/she isn't getting anything out of it | ça ne lui rapporte rien |
gen. | his comment was out of place | sa remarque était intempestive |
gen. | his grandchildren managed to squeeze a lot of money out of him | il s'est fait soutirer pas mal d'argent par ses petits enfants |
gen. | his knowledge comes straight out of books | son savoir n'est que livresque |
gen. | his tyre burst just after he straightened up coming out of a bend | son pneu a explosé juste après un redressement dans un virage |
gen. | how about going out tonight, just the two of us? | si nous sortions en amoureux ce soir? |
gen. | hurtle out of a room | sortir d'une pièce comme un bolide |
gen. | I can't get that tune out of my head! | cet air me trotte continuellement dans la tête! |
gen. | I couldn't get a smile out of him | je n'ai pas réussi à le dérider |
gen. | I couldn't get any more out of her | je n'ai pas pu en tirer davantage |
gen. | I couldn't get this idea out of my mind | cette idée ne m'a pas lâché |
gen. | I do well out of it | j'y trouve mon compte |
gen. | I feel out of place among them | je ne me sens pas à ma place parmi eux |
gen. | I finally got the truth out of him | j'ai fini par lui tirer les vers du nez |
gen. | I found him very much out of sorts | je l'ai trouvé mal-en-point |
gen. | I get a kick out of it | ça me fait jouir |
gen. | I get a lot of pleasure out of reading | la lecture me procure beaucoup de plaisir |
gen. | I get out of my car and guess what, a traffic warden turns up! | je descends de voiture et ne voilà-t-il pas qu'une contractuelle arrive! |
gen. | I got a lot of use out of this coat! | il a servi, ce manteau! |
gen. | I got 12 out of 20 | j'ai eu 12 sur 20 |
gen. | I saw him coming out of the hospital at about 4 pm | je l'ai vu qui sortait de l'hôpital vers 16 h |
gen. | I saw him coming out of the school at about 4 pm | je l'ai vu qui sortait de l'école vers 16 h |
gen. | I sounded out some of my friends | j'ai fait un petit sondage parmi mes amis |
gen. | I was invited but I'll get out of it | j'étais invité mais je vais me dégager |
gen. | I was out of pocket | j'en ai été de ma poche |
gen. | if you want to keep out of trouble | si tu ne veux pas avoir d'histoires |
gen. | if you want to see him, you must catch him as he comes out of the board meeting | si tu veux le voir, il faut l'attraper à la sortie du conseil |
gen. | if you want to stay out of trouble | si tu ne veux pas avoir d'histoires |
gen. | I'll do the cleaning now to get it out of the way | je fais le nettoyage maintenant pour en être débarrassé (plus tard) |
gen. | I'll get you out of it | je vais te sortir de là |
gen. | I'll get you out of it | je vais te sortir d'embarras |
gen. | I'll get you out of it | je vais te sortir d'affaire |
gen. | I'll make sure she's left out of my will | je ferai en sorte de l'oublier dans mon testament |
gen. | I'm afraid of being out of my depth | j'ai peur de ne pas faire le poids |
gen. | I'm afraid of being out of place among these people | j'ai peur de détonner parmi ces gens-là |
gen. | I'm not doing it out of self-interest | je ne suis pas du tout intéressé |
gen. | I'm out of your size | je n'ai plus votre taille |
gen. | improvise one's way out of trouble | s'en sortir par la débrouille |
gen. | in my office, is he? I'll have him out of there in no time! | il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait! |
gen. | it drank out of my hand | il a bu dans le creux de ma main |
gen. | it finally leaked out that one of the ministers was compromised | on a fini par savoir qu'un des ministres était compromis |
gen. | it had gone right out of my head | ça m'était complètement sorti de l'esprit |
gen. | it had gone right out of my head | ça m'était complètement sorti de la tête |
gen. | it had gone right out of my mind | ça m'était complètement sorti de l'esprit |
gen. | it had gone right out of my mind | ça m'était complètement sorti de la tête |
gen. | it scared me out of my wits | ça m'a filé les chocottes |
gen. | it scared me out of my wits | ça m'a donné les chocottes |
gen. | it slipped out of my hands | ça m'a glissé des mains |
gen. | it sounds like something out of a cheap novel | on dirait un mauvais roman |
gen. | it was like a bolt out of the blue | ça nous est tombé dessus à l'improviste |
gen. | it'll scare the living daylights out of her | ça va lui ficher la trouille |
gen. | it'll scare the living daylights out of her | ça va lui flanquer la trouille |
gen. | it's as if he's going out of his way to do me down | on dirait qu'il s'ingénie à me nuire |
gen. | it's gone out of fashion | c'est tombé en défaveur |
gen. | it's gone out of favour | c'est tombé en défaveur |
gen. | it's impossible to work out the extent of the damage | les dégâts sont inestimables |
gen. | it's not easy to get out of the habit of lying | ce n'est pas facile de désapprendre à mentir |
gen. | it's only worth 12 out of 20 | ça vaut un petit 12 sur 20 |
gen. | it's out of fashion | ce n'est plus à la mode |
gen. | it's out of fashion | c'est passé de mode |
gen. | it's out of the ark | ça date de Mathusalem |
gen. | it's out of the question! | c'est hors de question! |
gen. | it's out of the question! | il n'en est pas question! |
gen. | it's out of the question | c'est hors de question |
gen. | it's out of the question, he replied | il n'en est pas question, répliqua-t-il |
gen. | it's out of the question, he retorted | il n'en est pas question, répliqua-t-il |
gen. | it's taking us out of our way | ça nous rallonge |
gen. | I've been out of condition since I stopped doing sport | depuis que j'ai arrêté le sport, je me suis ramolli |
gen. | I've been swindled out of ten euros | je me suis fait voler de dix euros |
gen. | I've got him eating out of my hand | lui, j'en fais tout ce que je veux |
gen. | I've run out of ideas trying to keep them amused | je ne sais plus quoi inventer pour les amuser |
gen. | I've run out of patience! | ma patience est à bout! |
gen. | I've run out of sugar | je n'ai plus de sucre |
gen. | keep locked up and out of reach of children | conserver sous cléf et hors de portée des enfants |
gen. | keep locked up and out of reach of children | S1/2 |
gen. | keep out of politics | se tenir à l'écart de la vie politique |
gen. | keep out of reach of children | conserver hors de portée des enfants |
gen. | keep out of reach of children | S2 |
gen. | ‘keep out of the reach of children’ | ‘ne pas laisser à la portée des enfants’ |
gen. | keep somebody out of power | éloigner quelqu'un du pouvoir |
gen. | keep your nose out of this! | mêle-toi de tes affaires! |
gen. | lay-out of a UPU form | contexture d'une formule de l'UPU |
gen. | lean out of the window | s'accouder à la fenêtre |
gen. | let a ticket go out of date | laisser se périmer un billet |
gen. | let out a cry of pain | laisser échapper un cri de douleur |
gen. | let out a stream of abuse | égrener un chapelet d'injures |
gen. | let out a stream of reproaches | éclater en reproches |
gen. | liability arising out of the endorsement of rediscounted bills of exchange | engagement par endos d'effets réescomptés |
gen. | lift a quotation out of context | isoler une citation de son contexte |
gen. | make a drama out of something | faire un drame de (quelque chose) |
gen. | make a large profit out of a deal | retirer un bénéfice important d'une affaire |
gen. | make a mountain out of a molehill | se faire une montagne d'un rien |
gen. | make a mountain out of a molehill | se noyer dans un verre d'eau |
gen. | make a mountain out of a molehill | se faire une montagne de rien |
gen. | make a slave out of somebody | réduire quelqu'un en esclavage |
gen. | make a tragedy out of something | prendre quelque chose au tragique |
gen. | make a virtue out of necessity | faire de nécessité vertu |
gen. | make capital out of something/to | profiter de quelque chose |
gen. | make capital out of something/to | tirer parti de quelque chose |
gen. | make capital out of something/to | exploiter quelque chose |
gen. | make mincemeat out of somebody | manger quelqu'un tout cru |
gen. | make mincemeat out of somebody | avaler quelqu'un tout cru |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | jalonner |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | indiquer les limites d'une concession par bornes |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | delimiter |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | faire l'abornement d'une concession |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | borner |
gen. | method envisaged for the setting out is the use of a plumb line | le mode d'exécution prévu pour le report est le fil à plomb |
gen. | mode of carrying out the process | exemple de réalisation |
gen. | move your bag out of the way | enlève ton sac du passage |
gen. | movement of bovine animals into or out of the herd must be prohibited | tout mouvement de bovins à l'intérieur du cheptelentrée ou sortieest interdit |
gen. | moving out of position | luxation |
gen. | moving out of position | déplacement d'un organe |
gen. | my average mark is 13 out of 20 | j'ai 13 de moyenne générale |
gen. | my going there is totally out of the question | il est exclu que je m'y rende |
gen. | nine times out of ten, ninety-nine times out of a hundred | neuf fois sur dix, quatre-vingt-dix-neuf fois sur cent |
gen. | not out of the woods yet | pas encore au bout de ses peines |
gen. | order/out of | irrégulier |
gen. | order/out of | irrecevable |
gen. | order/out of | antiréglementaire |
gen. | order/to be out of | violer le règlement |
gen. | order/to be out of | enfreindre le règlement |
mater.sc., mech.eng. | out of adjustment | deregle |
transp., polit. | out of alignment | décalé |
transp., mech.eng. | out of alignment | désaligné |
gen. | out of area exchange line | ligne extérieure à l'agglomération du réseau |
gen. | ‘out of bounds to troops’ | ‘consigné à la troupe’ |
gen. | 15 out of 100 candidates were shortlisted | sur 100 candidats, 15 ont été retenus |
commun., transp. | out of control | désemparé |
industr., construct., met. | out of flatness | ovalisé |
industr., construct., met. | out of flatness | gauchi |
industr., construct., met. | out of flatness | déformé |
gen. | out of gear | désembrayé |
IT, el. | out of phase | déphasé |
gen. | out of print | épuisé (op; Not obtainable through the regular market because the publisher's stock is exhausted) |
gen. | out of print | disponible |
gen. | out of regard for | par considération pour |
industr., construct., met. | out of round | déformé |
industr., construct., met. | out of round | gauchi |
industr., construct., met. | out of round | ovalisé |
industr., construct., met. | out of shape | gauchi |
industr., construct., met. | out of shape | déformé |
industr., construct., met. | out of shape | ovalisé |
gen. | 12 out of 20, that's not bad | 12 sur 20, c'est honnête |
transp., mech.eng. | out of track | décentré |
gen. | out-of-area | hors zone |
gen. | Out-of-Area | hors zone |
gen. | out-of-area component | élément "dépenses extérieures" |
fin. | out-of-area expenses | dépenses exposées en dehors de la zone d'affectation |
gen. | out-of-area peacekeeping operation | Mission non article 5 |
UN, insur. | out-of-pocket expenses | dépenses non remboursées par l'assurance |
mech.eng. | out-of-round | excentré |
gen. | out-of-school children | enfants non scolarisés |
gen. | out-of-school education | éducation périscolaire |
UN, AIDS. | out-of-school youth | jeunes non scolarisés |
gen. | out-turn of the deficit | déficit effectif |
gen. | particulars of examinations carried out | opérations de vérification effectuées |
gen. | pay out a lot of money | faire des frais |
gen. | payment of interest out of capital | prélèvement d'intérêts sur le capital |
gen. | pick somebody up out of the gutter | ramasser quelqu'un dans le ruisseau |
gen. | pick the best leaves out of a lettuce | éplucher une laitue |
gen. | placing out of service | mise hors service |
gen. | problems which may arise out of ... | problèmes qui résultent de ... |
gen. | procedure out of order | procédure irrégulière |
gen. | pump air out of a main | aspirer de l'air d'une conduite |
gen. | pump gas out of a main | aspirer des gaz d'une conduite |
gen. | question out of order | question antiréglementaire |
gen. | question out of order | question irrécevable |
gen. | question out of order | question irrégulière |
gen. | refuse out of defiance | refuser par défi |
gen. | rule out of order/to | déclarer contraire au règlement |
gen. | rule out of order/to | rappeler au règlement |
gen. | rule out of order/to | enlever la parole |
gen. | rule out of order/to | l'Orateur rappelle un député au règlement |
gen. | to rule out the presence of the disease | infirmer la présence de la maladie |
gen. | say something out of politeness | dire quelque chose par politesse |
gen. | scare the living daylights out of somebody | flanquer la pétoche à (quelqu'un) |
gen. | scare the living daylights out of somebody | filer la pétoche à (quelqu'un) |
gen. | scenery like that is just out of this world | quand on voit des paysages comme ça, ça fait rêver |
gen. | sculpt something out of marble | sculpter quelque chose dans le marbre |
gen. | to set out the views of... | exposer l'avis de...dans son rapport |
gen. | settlement of international accounts arising out of trade in coal and steel | assurer les règlements internationaux correspondant aux échanges de charbon et d'acier |
gen. | she always makes a drama out of everything | elle tourne tout au tragique |
gen. | she asked out of the blue | demanda-t-elle à brûle-pourpoint |
gen. | she blurted it out all of a sudden | elle a dit ça tout à trac |
gen. | she came out of the accident unscathed | elle est sortie indemne de l'accident |
gen. | she did it out of pity for him | elle l'a fait par pitié pour lui |
gen. | she did it purely out of the goodness of her heart | elle l'a fait par pure bonté d'âme |
gen. | she did me out of 30 euros | elle m'a roulé de 30 euros |
gen. | she diddled me out of 30 euros | elle m'a roulé de 30 euros |
gen. | she doesn't know how to get the most out of her qualifications | elle ne sait pas tirer parti de ses qualifications |
gen. | she gets quite a deal out of this | c'est tout bénef pour elle |
gen. | she made a posy out of a few wild flowers | de quelques fleurs des champs, elle a fait un bouquet |
gen. | she never makes a drama out of things | elle ne prend jamais rien au tragique |
gen. | she pointed out to me the tax benefits of her plan | elle me représenta les avantages fiscaux de son plan |
gen. | she's coming out of hospital tomorrow | elle sort de l'hôpital demain |
gen. | should politics be kept out of sport? | faut-il dépolitiser le sport? |
gen. | slash a whole section out of a chapter | sabrer tout un passage dans un chapitre |
gen. | smuggle goods out of a country | faire sortir des marchandises d'un pays |
gen. | smuggle somebody out of a country | faire sortir quelqu'un d'un pays |
gen. | snap out of one's daydreams | s'arracher à ses rêveries |
gen. | so I'm out of my mind, am I? | je suis folle, c'est bien cela? |
gen. | so I'm out of my mind, is that it? | je suis folle, c'est bien cela? |
gen. | some sort of an arrangement can always be worked out | on peut toujours s'arranger |
gen. | sort out the practical details of an excursion | régler les détails pratiques d'une excursion |
gen. | speak out of turn | faire une intervention mal à propos |
gen. | spring out of bed | sauter à bas du lit |
gen. | squeeze some information out of somebody | soutirer des renseignements à (quelqu'un) |
gen. | stay out of the limelight | se faire oublier |
gen. | stay out of their quarrel | reste en dehors de leur dispute |
gen. | swindle money out of somebody | escroquer de l'argent à (quelqu'un) |
gen. | swindle somebody out of his/her money | escroquer de l'argent à (quelqu'un) |
gen. | swindle somebody out of something | carotter quelque chose à (quelqu'un) |
gen. | take a ticket out of one's pocket | extraire un ticket de sa poche |
gen. | take cuttings out of the newspaper | découper des articles dans le journal |
gen. | take money out of one's account | prendre de l'argent sur son compte |
gen. | to take out of cold storage | débloquer |
gen. | take something out of | sortir quelque chose de |
gen. | take the bread out of somebody's mouth | retirer le pain de la bouche à (quelqu'un) |
gen. | take the bread out of somebody's mouth | ôter le pain de la bouche à (quelqu'un) |
gen. | take the bread out of somebody's mouth | enlever le pain de la bouche à (quelqu'un) |
gen. | take the pleats out of a skirt | déplisser une jupe |
gen. | take the wind out of somebody's sails | couper ses effets à (quelqu'un) |
gen. | tear a recipe out of a magazine | détacher une recette d'un magazine |
gen. | tear a stamp out of a book | détacher un timbre d'un carnet |
gen. | that idea scared her out of her wits | elle était morte de peur à cette idée |
gen. | that road takes you a little bit out of your way | cette route vous écarte un peu |
gen. | the affair was blown up out of all proportion | on a grossi l'affaire |
gen. | the audience burst out into peals of laughter | ce fut une explosion de rire dans le public |
gen. | the blood drained out of her face when she heard the news | elle a verdi en apprenant la nouvelle |
gen. | the burden of guilt lies with you for having let him go out alone | vous êtes gravement coupable de l'avoir laissé sortir seul |
gen. | the carrying out of these agreements or contracts | l'exécution de ces accords ou contrats |
gen. | the children stream out of the school | les enfants sortent de l'école en ribambelle |
gen. | the Community shall carry out its task with a limited measure of intervention | la Communauté accomplit sa mission avec des interventions limitées |
gen. | the cries of the mourners rang out lugubriously | les cris des pleureuses retentissaient lugubrement |
gen. | the decision of the court to be carried out within three clear days | le jugement est exécutable au bout de trois jours francs |
gen. | the drawer was open, I took the money out of it | le tiroir était ouvert, j'ai pris l'argent dedans |
gen. | the economic crisis is pushing them further and further out to the fringes of society | avec la crise, leur existence est de plus en plus marginale |
gen. | the economic crisis is pushing them further and further out to the margins of society | avec la crise, leur existence est de plus en plus marginale |
gen. | the film was presented out of competition | le film a été présenté hors concours |
gen. | the fire broke out in the middle of the night | l'incendie s'est déclaré vers le milieu de la nuit |
gen. | the government's course of action was to let the various forces balance each other out | l'action du gouvernement a été de laisser les forces s'équilibrer |
gen. | the heap of rubble had spilled out into the lane | la pile de gravats débordait sur l'allée |
gen. | the ice cube took all the feeling out of my gum | le glaçon m'a anesthésié la gencive |
gen. | the journalists were in and out of the ministry all day | les journalistes ont défilé au ministère toute la journée |
gen. | the library is out of bounds to the children | les enfants sont exclus de la bibliothèque |
gen. | the modern piano looks out of place in the living room | le piano moderne fait tache dans le salon |
gen. | the movements are now out of phase | les mouvements ne sont plus en phase |
gen. | the organization and carrying out of vocational training on the job | l'organisation et la mise en oeuvre de la formation professionnelle sur le lieu du travail |
gen. | the piano is out of tune | le piano n'est pas juste |
gen. | the piano's out of tune | le piano est désaccordé |
gen. | the police couldn't get anything out of him | la police n'a rien pu tirer de lui |
gen. | the powers of implementation and management arising out of Community rules | les compétences d'exécution et de gestion qui découlent des règlements communautaires |
gen. | the rate of ... and ... are becoming more and more out of phase | le rythme des... et des... sont de plus en plus décalés |
gen. | the reviewers made mincemeat out of him | la critique l'a taillé en pièces |
gen. | the scarf she's wearing brings out the blue of her eyes | le foulard qu'elle porte fait ressortir ses yeux bleus |
gen. | the situation is out of our control | nous ne contrôlons plus la situation |
gen. | the Speaker rules a member out of order | rappeler au règlement |
gen. | the Speaker rules a member out of order | l'Orateur rappelle un député au règlement |
gen. | the special arrangements for association set out in Part Four of this Treaty | le régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce Traité |
gen. | the trade union has not ruled out the possible re-opening of negotiations | le syndicat n'a pas nié la possibilité d'une reprise des négociations |
gen. | the two boats collided as they came out of the fairway | l'abordage s'est produit à la sortie du chenal |
gen. | the vase slipped out of her hands | le vase lui a échappé des mains |
gen. | the victim isn't out of danger yet | la victime n'est pas encore hors de danger |
gen. | the water gushes out of the ground between two rocks | l'eau surgit du sol entre deux rochers |
gen. | the water springs out of the ground between two rocks | l'eau surgit du sol entre deux rochers |
gen. | the workers hurried out of the factory | les ouvriers ont quitté l'usine avec précipitation |
gen. | the workers rushed out of the factory | les ouvriers ont quitté l'usine avec précipitation |
gen. | there wasn't a peep out of any of them | pas un n'a bronché |
gen. | they don't come out of it terribly well | ils n'en sortent pas vraiment grandis |
gen. | they live in an out-of-the-way place | ils habitent dans un coin reculé |
gen. | they're discussing figures, so I'm out of my depth | ils discutent de chiffres et je ne peux pas les suivre sur ce terrain |
gen. | they've just brought out a new piece of software | ils viennent de sortir un nouveau logiciel |
gen. | this affair has been blown up out of all proportion | cette affaire a pris une importance démesurée |
gen. | this bulb throws out a lot of light | cette ampoule éclaire bien |
gen. | this version of the facts is borne out by the press | cette version des faits est attestée par la presse |
gen. | throw oneself out of the window | se jeter par la fenêtre |
gen. | throw something out of the window | jeter quelque chose par la fenêtre |
gen. | tomorrow we're going out together on the first day of the open season | demain, on fait l'ouverture ensemble |
gen. | turn up out of the blue | arriver comme une fleur |
gen. | two-out-of-five code | code "deux sur cinq" |
gen. | wads of banknotes were sticking out of his wallet | des liasses de billets dépassaient de son portefeuille |
gen. | wads of notes were sticking out of his wallet | des liasses de billets dépassaient de son portefeuille |
gen. | wangle an invitation out of somebody | se débrouiller pour se faire inviter par (quelqu'un) |
gen. | washing was hanging out of the windows | du linge pendait aux fenêtres |
gen. | "wash-out" type of inventory taking | inventaire de type "usine à l'arrêt" |
gen. | watch somebody out of the corner of one's eye | observer quelqu'un du coin de l'œil |
gen. | wear out a pair of jeans | user un jean jusqu'à la trame |
gen. | wear out a pair of jeans | user un jean jusqu'à la corde |
gen. | weave in and out of | slalomer entre |
gen. | what did you get out of it in the end? | et qu'est-ce que ça t'a rapporté en fin de compte? |
gen. | what I got out of this article | ce que j'ai tiré de cet article |
gen. | what I got out of this book | ce que j'ai tiré de ce livre |
gen. | why was such a trivial incident blown out of all proportion? | pourquoi un incident aussi minime a-t-il pris de telles proportions? |
gen. | wisps of hair poked out from underneath her scarf | des mèches s'échappaient de son foulard |
gen. | with my salary, a car is out of the question | avec mon salaire, une voiture c'est hors de question |
gen. | within the framework of the provisions set out below | dans le cadre des dispositions ci-après |
gen. | work out the average of | faire la moyenne de |
gen. | work out the average of | calculer la moyenne de |
gen. | Working Party on the Fitting out of Cabs and Berths of Vehicles Assigned to the Transport of Goods by Road | Groupe de travail " Aménagement des cabines et couchettes des véhicules affectés au transport de marchandises par route " |
gen. | wring a confession out of somebody | arracher des aveux à (quelqu'un) |
gen. | wring a signature out of somebody | arracher une signature à (quelqu'un) |
gen. | you could make money out of your experience | ton expérience est monnayable |
gen. | you get out of computers what you put in them in the first place | les ordinateurs, c'est comme une auberge espagnole |
gen. | you get out of computers what you put in them in the first place | les ordinateurs, c'est l'auberge |
gen. | you ought to know there's money to be made out of talent | tu devrais savoir que le talent se monnaye |
gen. | you step out of the costume | le costume s'enlève par le bas |
gen. | your anger is out of place now | ta colère n'est plus de mise |
gen. | your brother has passed all his exams, take a leaf out of his book | ton frère a réussi tous ses examens, prends-en de la graine |
gen. | your criticism is out of place | tes critiques ne sont pas de saison |
gen. | you're not out of the woods yet! | tu n'es pas au bout de tes tribulations! |
gen. | you're out of luck, there are no small sizes left | malheureusement pour toi, il ne reste plus de petites tailles |
gen. | you're out of place here | ta place n'est pas ici |
gen. | you're out of your mind! | tu débloques! |
gen. | you've got to go, there's no way you can get out of it! | tu dois y aller, tu ne peux pas y couper! |
gen. | zigzag in and out of | slalomer entre |