Subject | English | French |
inf. | a bit much | un peu beaucoup |
gen. | a car that doesn't use much petrol | une voiture qui consomme peu (d'essence) |
gen. | a much-talked-about affair | une liaison tapageuse |
transp., construct. | a well, an excavation makes much water | un puits donne beaucoup d'eau |
gen. | a well, an excavation makes much water | une fouille donne beaucoup d'eau |
gen. | a wine much appreciated by connoisseurs | un vin très apprécié des connaisseurs |
gen. | add some mustard, not too much | ajoutez de la moutarde, juste ce qu'il faut |
inf. | after having had a bit too much to drink at dinner | après un dîner un peu trop arrosé |
gen. | after much shilly-shallying | après une interminable valse-hésitation |
gen. | after much thought | après mûre réflexion |
gen. | although I don't go very often, I always like the opera very much | si peu que j'y aille, j'apprécie toujours beaucoup l'opéra |
gen. | and I should pay? that's a bit much! | et c'est moi qui devrais payer? alors ça c'est trop fort! |
gen. | and what's more I'm the one who's paying, it really is too much! | et en plus, c'est moi qui paye, c'est trop fort! |
gen. | another five minutes won't make much difference | tu n'es plus à cinq minutes près |
gen. | are you going to be much longer? | il va falloir t'attendre encore longtemps? |
gen. | as much again | encore autant |
gen. | as much coffee as you want | café à volonté |
gen. | as much money as possible | le plus d'argent possible |
gen. | at thirteen she already looks very much a woman | à treize ans elle fait déjà très femme |
gen. | attach too much importance to something | attacher trop d'importance à (quelque chose) |
gen. | attach too much importance to something | accorder trop d'importance à (quelque chose) |
gen. | attach too much significance to something | attacher trop d'importance à (quelque chose) |
gen. | attach too much significance to something | accorder trop d'importance à (quelque chose) |
gen. | be reasonable and try not to eat so much | raisonne-toi, essaie de manger moins |
gen. | be very much afraid | avoir grand-peur |
gen. | be very much frightened | avoir grand-peur |
gen. | be very much scared | avoir grand-peur |
earth.sc., met. | because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph | la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope |
gen. | cause much ink to flow | faire couler des flots d'encre |
gen. | children who have had too much television | des enfants saturés de télévision |
gen. | cost twice as much as | coûter le double de |
gen. | could I possibly ask you how much you paid for it? | sans vouloir être indiscret, combien est-ce que ça vous a coûté? |
gen. | you can cry as much as you like, I won't give in | tu peux toujours pleurer, je ne céderai pas |
gen. | decide how much | décider combien |
med. | Deycke-Much method | méthode de Deycke-Much |
gen. | did you have fun? — not that much! | vous vous êtes bien amusés? — pas des masses! |
gen. | did you miss your train by much? | as-tu raté ton train de beaucoup? |
gen. | do as much as you can | faites-en le plus possible |
gen. | do not add too much fat | ne mettez pas trop de matière grasse |
gen. | do you love him that much? | tu l'aimes tant que ça? |
gen. | do you smoke much at the moment? — no, hardly at all | tu fumes beaucoup en ce moment? — non, presque pas |
gen. | does he dislike me as much as that? | je lui déplais tant que ça? |
gen. | does he still train as much as he used to? | s'entraîne-t-il toujours autant? |
gen. | does this much talked-about girlfriend really exist? | sa copine c'est l'arlésienne! |
gen. | does this much talked-about minister really exist? | ce ministre, c'est l'arlésienne! |
gen. | don't ask for too much | ne demande pas trop |
gen. | don't count on it too much | ne compte pas trop dessus |
gen. | don't count too much on luck | ne compte pas trop sur la chance |
gen. | don't rely too much on luck | ne compte pas trop sur la chance |
gen. | don't you want some more? — no, really, I've eaten too much already | tu n'en veux plus? — non, vrai, j'ai trop mangé |
inf. | drink too much | forcer sur la bouteille |
gen. | drink too much | abuser de la boisson |
gen. | eat and drink too much | faire des excès |
gen. | 30 euros after collecting for two hours, that's not much! | 30 euros après deux heures de collecte, c'est maigre! |
gen. | 150 euros per person, that's a bit much! | 150 euros par personne, c'est un peu exagéré! |
gen. | 15 euros, that's a bit much! | 15 euros, c'est abusif! |
gen. | expect too much from somebody | exiger trop de (quelqu'un) |
gen. | get bogged down in too much detail | se perdre dans les détails |
gen. | have the last slice — no, it's too much | prends la dernière part — non, c'est trop |
gen. | have you any idea how much this little table might be worth? | as-tu une idée de ce que peut valoir ce guéridon? |
gen. | he could have saved himself so much trouble! | combien d'ennuis il aurait pu s'éviter! |
gen. | he didn't have much to be proud of! | il ne s'est pas vanté de ses exploits! |
gen. | he does three times as much work | il fait le triple de travail |
gen. | he doesn't eat much | il mange peu |
gen. | he doesn't seem to think much of the idea | ça n'a pas l'air de l'emballer |
gen. | he doesn't socialize very much any more | il ne voit plus beaucoup de monde |
gen. | he doesn't take much care | il est assez peu soigneux |
gen. | he doesn't talk much | il parle peu |
gen. | he earns so much a month | il gagne autant par mois |
gen. | he earns so much per hour | il gagne tant de l'heure |
gen. | he eats half as much as me | il mange moitié moins que moi |
gen. | he eats too much fatty food | il mange trop gras |
inf. | he hasn't got much going for him! | il n'est pas aidé! |
gen. | he loves her so much | il l'aime tant |
inf. | he really is too much! | il est trop, lui! |
gen. | he smokes far too much, he's become addicted! | il fume beaucoup trop, il est complètement intoxiqué! |
gen. | he succeeded without much trouble | il a réussi sans se donner de mal |
gen. | he talks far too much | il parle beaucoup trop |
gen. | he talks so much that it goes to his head | il se soûle de paroles |
gen. | he told her everything, much to my surprise | il lui a tout dit, à ma grande surprise |
gen. | he tried to do too much and sure enough he fell ill | il a voulu trop en faire, résultat, il est malade |
gen. | he watches too much television | il regarde trop la télévision |
proverb | he who grasps at too much loses all | qui trop embrasse, mal étreint |
gen. | he will only succeed if he works much harder | seul un redoublement d'efforts lui permettra de réussir |
gen. | he wishes very much to meet you | il désire fortement vous rencontrer |
gen. | he's being much too oversimplistic | il schématise à l'extrême |
gen. | he's finished his work, I wish I could say as much | il a fini son travail, je ne peux pas en dire autant |
gen. | he's had as much as he can stand | il a sa dose |
gen. | he's much stronger than Paul | il est nettement plus fort que Paul |
gen. | he's much taller than you | il te dépasse de beaucoup |
gen. | he's never shown much enthusiasm for work | il n'a jamais montré une grande ardeur au travail |
gen. | he's not much nicer than she is | il n'est guère plus aimable qu'elle |
gen. | he's not so much shy as reserved | il est moins timide que réservé |
gen. | he's really making too much of it! | il en fait vraiment un peu trop! |
gen. | he's too much of an introvert | il est trop replié sur lui-même |
gen. | he's very much in the news at the moment | il est sous les feux de l'actualité |
gen. | he's very much on his own now, the poor devil | il est bien seul maintenant, le pauvre malheureux |
gen. | his first version of the facts was so much more believable! | combien plus crédible était sa première version des faits! |
gen. | his memory is still very much alive | son souvenir est encore vivace |
gen. | how can I tell you how much I admire you? | comment vous exprimer toute mon admiration? |
commun. | how much an audience has appreciated | degré d'appréciation |
gen. | how much detergent do you have to put in? | quelle quantité de lessive faut-il mettre? |
gen. | how much did he charge? | combien il t'a fait payer? |
gen. | how much did it cost you? — have a guess! | cela t'a coûté combien? — dis un prix! |
gen. | how much did you get for it? | combien t'en a-t-on donné? |
gen. | how much did you pay for your house? | combien as-tu payé ta maison? |
gen. | how much did your house cost you? | combien as-tu payé ta maison? |
gen. | how much do you bet he'll say no? | qu'est-ce que tu paries qu'il va refuser? |
gen. | how much do you think it will cost? — oh, about 3, 000 euros | combien crois-tu que ça va coûter? — oh, c'est un coup de 3 000 euros |
gen. | how much do you think my boots cost? | mes bottes, dis un prix pour voir! |
gen. | how much do you weigh? | combien pèses-tu |
gen. | how much do you weigh? | combien tu pèses? |
inf. | how much does it cost? | combien ça coûte? |
gen. | how much does it cost to call England? | combien est-ce que ça coûte pour téléphoner en Angleterre? |
gen. | how much does the parcel weigh? | combien pèse le paquet? |
gen. | how much does this book cost? | combien coûte ce livre? |
gen. | how much has the rate gone up by? | l'indice a augmenté de combien? |
gen. | how much is it? | ça fait combien? |
inf. | how much is it? | combien ça coûte? |
gen. | how much is it? | c'est combien? |
gen. | how much is it for just the vase? | le vase seul vaut combien? |
gen. | how much is it for one night? | c'est combien la nuit? |
gen. | how much is the return fare? | combien coûte le retour |
gen. | how much is this book? | combien coûte ce livre? |
gen. | how much older than you is your brother? | de combien votre frère est-il votre aîné? |
gen. | how much postage does this letter need? | à combien doit-on affranchir cette lettre? |
gen. | how much was stolen from you? | combien vous a-t-on pris? |
gen. | how much was taken from you? | combien vous a-t-on pris? |
gen. | how much were you stung for? | tu t'en es sorti pour combien? |
gen. | how much will you subscribe? | pour combien souscrivez-vous? |
gen. | how much would you sell it to me for? | tu me la vendrais combien? |
gen. | I can't tell you how much I hate him | je le déteste au plus haut point |
gen. | I cried so much! | j'ai tellement pleuré! |
gen. | I didn't expect that much of him | je n'en espérais pas tant de lui |
gen. | I didn't have time to pay that much attention to the details | je n'ai pas eu le temps de raffiner sur les détails |
gen. | I didn't know that you loved him so much | j'ignorais que tu l'aimais autant |
inf. | I didn't pay much for it | je l'ai eu pour pas cher |
gen. | I didn't see much of him | je ne l'ai pas beaucoup vu |
gen. | I didn't think much of that exhibition | je n'ai pas trouvé cette exposition géniale |
gen. | I dislike the cold as much as the heat | je crains également le froid et la chaleur |
gen. | I do as much cleaning as possible but it's still dirty | je nettoie au maximum mais c'est quand même sale |
gen. | I don't feel up to much today | je ne me sens pas très courageux aujourd'hui |
gen. | I don't have much in common with her | je n'ai pas d'atomes crochus avec elle |
gen. | I don't have much information about the times of the tides | je suis mal renseigné sur l'horaire des marées |
gen. | I don't have much time for that kind of attitude | je n'ai pas beaucoup de sympathie pour ce genre d'attitude |
gen. | I don't know much about computers | je m'y connais peu en informatique |
gen. | I don't know much about her | je sais peu de choses sur elle |
gen. | I don't know much about painting | je ne m'y connais pas en peinture |
gen. | I don't like him much | je le trouve assez antipathique, il m'est plutôt antipathique |
gen. | I don't like that much | je n'aime guère cela |
gen. | I don't like too much salt in my food | je ne mange pas salé |
gen. | I don't much like that | je n'aime guère cela |
gen. | I don't much like the look of that meat! | cette viande ne m'inspire pas confiance! |
gen. | I don't really feel up to much this morning | je ne me sens pas tellement d'attaque ce matin |
gen. | I don't think much of liars | je n'ai aucune tendresse pour les menteurs |
gen. | I don't understand much of it | je n'y comprends pas grand-chose |
gen. | I earn so much a year | je gagne tant par an |
gen. | I expected as much | je m'y attendais |
gen. | I found him very much out of sorts | je l'ai trouvé mal-en-point |
gen. | I hate beer as much as I love wine | autant j'aime le vin, autant je déteste la bière |
gen. | I have so much work, my time isn't my own any more | avec tout ce travail, je ne m'appartiens plus |
gen. | I haven't eaten much today | j'ai assez peu mangé aujourd'hui |
gen. | I haven't seen much of him lately | je ne l'ai pas beaucoup vu ces temps-ci |
gen. | I laughed so much that I cried! | j'en pleurais de rire! |
gen. | I like her very much | elle m'est très sympathique |
gen. | I liked the show very much indeed | le spectacle m'a énormément plu |
gen. | I love you just as much as I did before | je t'aime tout autant qu'autrefois |
gen. | I much prefer her | je la préfère, et de beaucoup |
gen. | I much prefer him to his colleagues | je le préfère à ses collègues, et de loin |
gen. | I paid double that price as much | j'ai payé le double |
gen. | I paid double that twice as much | j'ai payé le double |
gen. | I paid 11 euros too much | j'ai payé 11 euros en trop |
gen. | I paid 11 euros too much | j'ai payé 11 euros de trop |
gen. | I respect him too for that much | je l'estime trop pour ça |
gen. | I shouted so much that I've lost my voice | j'ai tant crié que je suis enroué |
gen. | I sweated so much that my shirt got soaked | j'ai trempé ma chemise tellement je transpirais |
gen. | I thought as much | c'est bien ce qu'il m'a semblé |
gen. | I thought it was a bit much! | j'ai trouvé ça un peu gros! |
gen. | I very much hope that you will succeed | je désire passionnément que tu réussisses |
gen. | I very much want to give him a few home truths | j'ai très envie de lui dire ses quatre vérités |
gen. | I want 30 euros for it — isn't that a bit much? | j'en veux 30 euros — comme tu y vas! |
gen. | I want that house no matter how much it costs | je veux cette maison, ça coûtera ce que ça coûtera |
gen. | I was dumbfounded by so much beauty | je suis resté muet de saisissement devant tant de beauté |
gen. | I was enthralled by so much grace | je restai subjugué devant tant de grâce |
gen. | I would be much obliged if you would ... | je vous serais obligé de ... |
gen. | I would easily earn twice as much | je gagnerais facilement le double |
gen. | I wouldn't give much for his chances of survival | je ne donne pas cher de sa vie |
gen. | I'd have so much liked to have been with you | j'aurais tellement voulu être avec vous |
gen. | I'd have so much loved to have been with you | j'aurais tellement voulu être avec vous |
gen. | I'd much rather stay | je préférerais de beaucoup rester |
gen. | if he doesn't say much, it's because he's shy | s'il ne parle pas beaucoup, c'est qu'il est timide |
gen. | if I were you, I wouldn't lay too much emphasis on the salary | si j'étais toi, je n'insisterais pas trop sur le salaire |
gen. | if that is what you believe, you are very much mistaken! | si c'est là votre opinion, vous vous trompez grandement! |
gen. | if that's the case, why go to so much trouble? | dans ces conditions, pourquoi se donner tant de mal? |
gen. | if we pay too much attention to this kind of detail | si l'on s'arrête à ce genre de considérations |
gen. | if you only knew how much I despise you! | si tu savais à quel point je te méprise! |
gen. | if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it | si tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose |
gen. | if you so much as lay a finger on her...! | si tu touches à un seul cheveu de sa tête...! |
gen. | if you'd suffered as much as I have! | si tu avais souffert ce que j'ai souffert! |
gen. | I'm very much afraid it's already too late | je crains fort qu'il ne soit déjà trop tard |
gen. | in a letter that was very much to the point | dans une lettre très concentrée |
gen. | is this going to go on for much longer?, have you quite finished? | ça va durer encore longtemps, oui? |
gen. | it depends on how much expenditure can be cut down | cela dépend de la compressibilité des dépenses |
gen. | it depends on how much expenditure can be reduced | cela dépend de la compressibilité des dépenses |
gen. | it doesn't amount to much | cela se résume à peu de chose |
gen. | it doesn't look much but it's quite a big job | ça n'a l'air de rien comme ça, mais c'est une lourde tâche |
gen. | it doesn't take much to make you happy! | tu te satisfais de peu! |
gen. | it hasn't done much for their reputation | ils n'en sortent pas vraiment grandis |
gen. | it hurts so much! | ça fait si mal! |
gen. | it is not much her anger that hurts me as her contempt | ce n'est pas tant sa colère qui me fait mal que son mépris |
gen. | it may not seem much but when you add it all up, it's expensive | mine de rien, ça finit par coûter cher |
gen. | it was too much for me | c'était au-dessus de mes forces |
gen. | it won't be much fun for you having him as a teacher | avec lui comme prof, tu ne vas pas rigoler tous les jours |
gen. | it worried him so much he lost his appetite | il en a perdu le boire et le manger |
gen. | it would be too much of an effort | il faudrait dépenser trop d'énergie |
gen. | it wouldn't take me much to tell them what I think | je ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée |
gen. | it wouldn't take much to bring down the regime | il suffirait de peu pour que le régime s'écroule |
brit. | it's all much of a muchness | c'est bonnet blanc et blanc bonnet |
gen. | it's amazing how much he's grown in just a few months! | c'est terrifiant ce qu'il a grandi en quelques mois! |
gen. | it's as much use as a poultice on a wooden leg | c'est un cautère sur une jambe de bois |
gen. | it's not much | c'est peu |
gen. | it's not much of a secret | c'est un secret de Polichinelle |
gen. | it's not sensible to drink so much | tu n'es vraiment pas raisonnable de boire autant |
inf. | it's not so much love, it's an obsession! | ce n'est plus de l'amour, c'est de la rage! |
inf. | it's not so much love, it's an obsession! | ce n'est pas de l'amour, c'est de la rage! |
gen. | it's not that much fun | ce n'est pas follement gai |
gen. | it's so much better like that | c'est tellement mieux comme ça |
gen. | I've been waiting for two hours, that's a bit much! | ça fait deux heures que j'attends, il ne faut pas exagérer! |
gen. | I've cut down on fat as much as possible | j'ai réduit les matières grasses au minimum |
gen. | I've got so much work at the moment | j'ai tellement de travail en ce moment |
gen. | I've got too much work, I don't know if I'll be able to cope | j'ai trop de travail, je ne sais pas si je tiendrai le coup |
gen. | jazz doesn't appeal to me much | le jazz ne m'attire pas beaucoup |
law | leave as much scope for national decision as possible | laisser une marge de décision aussi grande que possible au plan national |
humor. | leave without so much as a by-your-leave | partir sans demander son reste |
humor. | leave without so much as a by-your-leave | partir sans demander son compte |
gen. | let them play as much as they like | laisse-les s'amuser tout leur content |
gen. | let's forget about this, it's very much a minor point | ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexe |
gen. | make too much of something | s'exagérer (quelque chose) |
gen. | making this film would cost too much | la réalisation de ce film coûterait trop cher |
gen. | much ado about nothing | beaucoup de bruit pour rien |
gen. | much earlier | longtemps avant |
gen. | much fatter | bien plus gros |
transp. | much frequented fairway | circulation trafic intense |
transp. | much frequented fairway | trajet à trafic animé |
gen. | much good may it do her! | grand bien lui fasse! |
ironic. | much good may it do him! | grand bien lui fasse! |
ironic. | much good may it do you | grand bien te fasse! |
gen. | much good that is to me! | tu parles si ça m'aide! |
med. | Much-Holzmann reaction | réaction de Much |
astr. | much larger than ... | beaucoup plus grand que ... |
gen. | much later | longtemps après |
gen. | much later | bien après |
gen. | much less interesting | beaucoup moins intéressant |
gen. | much love to you and to the children | je vous envoie mille tendresses ainsi qu'aux enfants |
med. | Much's bacillus | bacille de la tuberculose (Mycobacterium tuberculosis hominis) |
med. | Much's bacillus | bacille de Koch (Mycobacterium tuberculosis hominis) |
med. | Much's granules | granules de Much |
med. | Much's reaction | réaction de Much |
astr. | much smaller than ... | beaucoup plus petit que ... |
gen. | much to her parent's great delight, she won the scholarship | pour la plus grande joie de ses parents, elle a obtenu la bourse |
gen. | much to his chagrin | à son grand déplaisir |
gen. | much to his surprise | à sa grande surprise |
gen. | much to my chagrin | à mon grand déplaisir |
gen. | much to the delight of her parents, she won the scholarship | pour la plus grande joie de ses parents, elle a obtenu la bourse |
gen. | much too early | bien trop tôt |
gen. | much too loud | beaucoup trop fort |
gen. | my arguments don't carry much weight | mes raisons ne pèsent pas lourd dans la balance |
gen. | my arguments don't matter very much | mes raisons ne pèsent pas lourd dans la balance |
gen. | my eyes hurt from reading so much | j'ai mal aux yeux tellement j'ai lu |
gen. | my foot hurts so much, I can't put my weight on it any longer | j'ai tellement mal que je ne peux plus poser le pied par terre |
gen. | no need to make so much fuss | pas besoin de tant de tralala |
gen. | not as much as usual | moins que de coutume |
gen. | not much | pas grand-chose (lit. no big-thing) |
gen. | not much fun | pas folichon |
inf. | not that much | pas des masses |
gen. | nothing so much as | rien tant que |
gen. | now that he's retired, he doesn't do as much as he used to | depuis qu'il est à la retraite, il vit au ralenti |
gen. | outraged at so much violence | révolté par la tant de violence |
gen. | poor things, they must have suffered so much! | les pauvres, comme ils ont dû souffrir! |
gen. | rely on somebody too much | présumer de (quelqu'un) |
med. | Schrön-Much granules | granules de Much |
inf. | she coughs so much that she wakes everybody up | elle tousse que ça réveille tout le monde |
gen. | she doesn't ask for very much by way of rent | elle ne loue pas cher |
gen. | she doesn't go in much for detail | elle n'est guère prodigue de détails |
gen. | she doesn't reveal much about herself in her novels | dans ses romans, elle livre peu d'elle-même |
gen. | she doesn't smile much | elle est plutôt avare de sourires |
gen. | she doesn't so much hate as despise him | elle le méprise plutôt qu'elle ne le hait (soutenu) |
gen. | she gave me five euros change too much | elle m'a rendu cinq euros de trop |
gen. | she has so much work that she doesn't even have the time to go shopping anymore | elle a tant de travail qu'elle n'a même plus le temps de faire les courses |
gen. | she hasn't got much time left | il ne lui reste plus longtemps à vivre (to live) |
gen. | she hasn't much pride | elle n'a pas beaucoup de fierté |
gen. | she hasn't much self-respect | elle n'a pas beaucoup de fierté |
gen. | she still drinks just as much | elle boit toujours autant (as she used to) |
gen. | she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would | elle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine |
gen. | she's doing much better at school since she was held back a year | son redoublement l'a fait progresser |
gen. | she's feeling much better | elle va beaucoup mieux |
gen. | she's much better than her reputation would suggest | elle vaut mieux que la réputation qu'on lui fait |
gen. | she's not so much beautiful as pretty | elle est non pas belle mais jolie |
gen. | she's still very much a baby | elle est restée bébé |
gen. | she's very much the stay-at-home type | elle est très popote |
gen. | sleep as much as one wants | dormir tout son soûl |
gen. | so much of the profits | la tantième partie des bénéfices |
gen. | so much so that ... | c'est si vrai que ... |
gen. | so much so that we're no longer on speaking terms | tant et si bien que je ne lui parle plus |
cliche. | so much the better | tant mieux (Webster's French-English English-French Dictionary ART Vancouver) |
cliche. | so much the worse | tant pis (Webster's French-English English-French Dictionary ART Vancouver) |
gen. | steady on!, that's a bit much! | tout de même, tu exagères! |
gen. | studying didn't do you much good | les études ne t'ont guère profité |
gen. | take as much as you want | servez-vous à volonté |
gen. | thank you so much | je vous remercie infiniment |
gen. | thank you very much | je vous remercie beaucoup (indeed) |
ironic. | that doesn't give us much to go on! | nous voilà bien renseignés! |
inf. | that's a bit much | il y a de l'abus |
gen. | the armchair takes up too much room | le fauteuil tient trop de place |
gen. | the balcony doesn't get much sun | ce balcon est mal exposé |
gen. | the bar takes up too much space | le bar occupe trop de place |
gen. | the dress doesn't look much like that, try it with a belt | la robe ne donne pas grand-chose comme cela, essaie avec une ceinture |
gen. | the English class isn't much fun! | les cours d'anglais, ce n'est pas le pied! |
gen. | the fish aren't biting much around here | ça ne mord pas beaucoup par ici |
gen. | the fish aren't rising much around here | ça ne mord pas beaucoup par ici |
gen. | the house doesn't look much but it's very comfortable | la maison ne paie pas de mine, mais elle est confortable |
gen. | the house isn't much to look at but it's very comfortable | la maison ne paie pas de mine, mais elle est confortable |
gen. | the President depends too much on his advisers | le Président se repose trop sur ses conseillers |
gen. | the President relies too much on his advisers | le Président se repose trop sur ses conseillers |
gen. | the previous tenants were much nicer | les locataires d'avant étaient plus sympathiques |
law | the restriction...nullifies much of the practical effect of... | la restriction ...ôte une grande partie de son effet utile à... |
gen. | the term is still very much in use | l'emploi du mot est resté très vivant |
gen. | the waiter has charged us 15 francs too much | le serveur nous a compté deux euros de trop |
gen. | them? vote? I doubt it very much! | eux, voter? cela m'étonnerait |
gen. | there isn't much traffic today | il y a peu de circulation aujourd'hui |
fig. | there was much gnashing of teeth | il y a eu des grincements de dents |
gen. | there was so much noise that we could no longer hear ourselves speak | il y avait tellement de bruit que l'on ne s'entendait plus |
inf. | there wasn't much meat | il n'y en avait pas épais, de la viande |
gen. | there wasn't much snow | il y avait peu de neige |
gen. | there's as much water here | il y a autant d'eau ici |
proverb | there's no harm in having too much | abondance de biens ne nuit pas |
gen. | there's not much more left to say | il ne me reste plus grand-chose à dire |
gen. | there's not much room | l'espace est restreint |
gen. | there's not much to eat | il n'y a pas gras à manger |
gen. | there's nothing I dislike so much as being late | rien ne me déplaît autant que d'être en retard |
inf. | there's nothing much to it | ce n'est pas la mer à boire |
gen. | there's so much noise, you can't hear yourself think | on ne s'entend plus tellement il y a de bruit |
brit. | they are all much of a muchness | ils sont tous du même acabit |
gen. | they don't have much of a reputation | ils n'ont pas bonne réputation |
gen. | they don't like each other much | ils ne s'apprécient pas beaucoup |
gen. | they don't see much of each other | ils se fréquentent assez peu |
gen. | they haven't much living space | ils sont logés à l'étroit |
gen. | they haven't much living space | ils vivent logés à l'étroit |
gen. | they won't have much fun with the new colonel | ils ne vont pas s'amuser avec le nouveau colonel |
gen. | they're all much of a muchness | ils sont tous à mettre dans le même panier |
gen. | they're as much in love as when they first met | ils sont amoureux comme au premier jour |
gen. | they've got too much money | ils ont trop d'argent |
gen. | things are very much up in the air at the moment | c'est un peu le flou artistique en ce moment |
gen. | this bulb doesn't throw out much light | cette ampoule éclaire mal |
gen. | this carpet doesn't look much with the curtains | ce tapis ne rend pas très bien avec les rideaux |
gen. | this dress is much too tight for me around the waist | cette robe me comprime la taille |
inf. | this guy's just too much! | il est pas possible, ce mec! |
pejor. | this is just so much trivia | tout cela, c'est de l'anecdote |
gen. | too much was left unsaid in our family | il y avait trop de non-dit dans notre famille |
gen. | translators are very much sought after | il y a une forte demande de traducteurs |
gen. | very much engrossed in her political activities | très absorbée par son activité politique |
agric. | very much larger droplet | goutte trop grosse |
gen. | we don't have much of a choice, we have to accept | on n'a pas l'embarras du choix, il faut accepter |
gen. | we don't see much of each other any more | on ne se voit plus trop |
gen. | we had so much fun! | qu'est-ce qu'on s'est amusés! |
gen. | we had too much to eat and drink | nous avons trop bien réveillonné (on Christmas Eve or New Year's Eve) |
gen. | we'll do as much as we can on the first day | nous ferons le maximum le premier jour |
gen. | we'll do as much work as we can on the first day | on en fera un maximum le premier jour |
gen. | we'll spend as much money as we have to | nous y mettrons le prix qu'il faudra |
gen. | we'll spend as much time as we have to | nous y mettrons le temps qu'il faudra |
gen. | we're all very much into family life | nous sommes tous très famille |
gen. | we've not got much time left | il ne nous reste plus beaucoup de temps |
gen. | what did he say? — very nothing much, actually | qu'a-t-il dit? — peu de choses en vérité |
gen. | what he said doesn't make much sense | ce qu'il a dit n'est pas très sensé |
gen. | will you come? — I very much doubt it | tu viendras? — j'en doute fort |
gen. | with much expense | à grands frais |
gen. | with much waving and shouting | de la voix et du geste |
gen. | with too much detail | avec une profusion de détails |
gen. | without much enthusiasm | sans grand enthousiasme |
gen. | without much interest | sans grand intérêt |
humor. | without so much as a by-your-leave | sans demander la permission |
gen. | would it be asking too much for you to answer me? | ça te coûterait beaucoup de me répondre? |
gen. | would it be asking too much for you to be polite | ça te coûterait beaucoup d'être poli |
inf. | would it be too much trouble for you to be polite? | ça te dérangerait d'être poli? |
gen. | yesterday's programme wasn't up to much | l'émission d'hier ne valait pas grand-chose |
gen. | you can eat as much as you like | vous pouvez manger à discrétion |
gen. | you eat far too much | tu manges beaucoup trop |
gen. | you mustn't ask too much of him | il ne faut pas trop lui en demander |
gen. | you mustn't ask too much of me | il ne faut pas trop m'en demander |
gen. | you should have seen him with all those plastic bags, it was just too much! | tu l'aurais vu avec tous ses sacs en plastique, c'était folklorique! |
gen. | you shouldn't ask for so much | tu devrais demander moins |
gen. | you shouldn't expect too much of him | il ne faut pas trop lui en demander |
gen. | you shouldn't expect too much of me | il ne faut pas trop m'en demander |
gen. | you won't get much money for your old watch | tu ne tireras pas grand-chose de ta vieille montre |
gen. | you wouldn't believe how much havoc that child can cause! | c'est inouï ce que cet enfant peut faire comme dégâts! |
gen. | you'd be much better off buying it here | tu as tout avantage à l'acheter ici |
gen. | you'll have a much better rest if you go to the country | pars à la campagne, tu te reposeras d'autant mieux |
gen. | you're assuming too much about my intentions | vous me faites un procès d'intention |
gen. | you're most kind, thank you very much | vous êtes trop aimable, merci beaucoup |
gen. | you're too restless, don't worry so much | tu t'agites trop, ne te fais donc pas tant de souci |
gen. | you're two hours late, that's a bit much! | deux heures de retard, tu pousses! |
gen. | you've not got much to say for yourself today! | tu n'es pas très loquace, aujourd'hui! |