DictionaryForumContacts

Terms containing mind | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a bit less cheek, if you don't mind!un peu de respect, tu veux (bien)
gen.a few minutes later he changed his mindcinq minutes plus tard, il a changé d'avis
gen.a good mindune tête bien faite (Montaigne - allusion)
avunc.a mind-blowing rock numberun rock qui déménage
gen.a mind that retains every detailun esprit encyclopédique
lit.a noble mindune âme fière
gen.a practical mindun esprit concret
gen.a sharp, inquisitive mindun esprit fin et investigateur
gen.a thought suddenly came into his mindune pensée jaillit dans son esprit
med.absence of mindabsence
health.adult unsound of mindincapable majeur
gen.affect somebody's mindtroubler la raison de (quelqu'un)
gen.after changing my mind several times, I made a decisionaprès bien des vacillations, j'ai pris ma décision
gen.after school child-minding servicegarderie post-scolaire
social.sc.allowance for child minding Fallocation pour frais de garde
gen.although he was more conciliatory, he still wouldn't change his minden étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis
gen.an agile mindun esprit agile
gen.an evil thought crept into his mindune idée diabolique s'insinua en lui
gen.an idea was growing in his mindune idée commençait à poindre dans son esprit
gen.an idea which keeps running through my mindune idée qui me trotte dans la tête
gen.an image flashed through my mindune image me traversa l'esprit
gen.an image passed through my mindune image me traversa l'esprit
gen.analytical mindesprit d'analyse
gen.are you out of your mind?as-tu perdu l'esprit?
gen.be easy in one's mindêtre tranquille
gen.be in a better frame of mindrevenir à de meilleurs sentiments
gen.bear in mind that...dis-toi bien que...
gen.bear something in mindavoir quelque chose présent à l'esprit
gen.bear something in mindgarder quelque chose présent à l'esprit
gen.bear these threats in mindfaites attention à ces menaces
gen.become deeply rooted in the minds'enraciner profondément dans l'esprit
relig.Bouddha mindétat de Bouddha
gen.bring something to somebody's mindremémorer quelque chose à (quelqu'un)
gen.broadness of mindlargeur de vues
gen.broadness of mindlargeur d'esprit
inf.by the time he makes up his mindd'ici à ce qu'il se décide
gen.cast of mindtournure d'esprit
gen.cast of mindtour d'esprit
gen.change one's mindchanger d'idée
gen.change one's mindchanger d'avis
social.sc.child mindingaccueil de la petite enfance
fin.child-minding costfrais de garde des enfants
gen.clear one's minds'aérer l'esprit
gen.close one's mind to somethingfermer son esprit à (quelque chose)
gen.come along, it'll take your mind off thingsviens, ça te changera les idées
lawcondition of mindétat d'esprit
health.confusion of mindconfusion mentale
med.confusion of minddissociation mentale
gen.cultivate the mindse cultiver l'esprit
lawdeclaration of state of minddéclaration d'état d'esprit
lawdeclaration of state of minddéclaration d'état d'âme
lawdeluded state of mindétat d'hallucination
lawdisorder of the mindtrouble des facultés mentales
gen.display great presence of mindfaire preuve d'un grand sang-froid
patents.dissemination of works of the human minddiffusion des oeuvres de l'esprit
gen.disturb the balance of somebody's minddéséquilibrer (quelqu'un)
health.disturbance of mindtrouble mental
gen.do you have a specific person in mind?tu penses à quelqu'un de précis?
gen.do you mind, I was there before you!ah permettez, j'étais là avant vous!
gen.do you mind if ...?est-ce que cela vous dérange que ...?
gen.do you mind if ...?est-ce que cela vous dérange si ...?
gen.do you mind if I ask you if you've got any children?sans indiscrétion, avez-vous des enfants?
gen.do you mind if I open the window?ça vous gêne si j'ouvre la fenêtre?
gen.don't mind him, he's talking nonsensene fais pas attention à lui, il dit n'importe quoi
ironic.don't mind me!allons-y, ne nous gênons pas!
gen.doubt thought crept into his mindle doute diabolique s'insinua en lui
lit.enrich one's mindorner son esprit
gen.feast one's mind on knowledgerepaître son esprit de connaissances nouvelles
org.name.Feeding Minds, Fighting HungerNourrir les esprits, combattre la faim
gen.feel easy in one's mindêtre tranquille
gen.focus one's mind on somethingfixer son esprit sur (quelque chose)
gen.frame of mindétat d'esprit
med.fundamental state of mindcaractère fondamental
gen.give somebody a piece of one's minddire deux mots à (quelqu'un)
gen.give somebody a piece of one's minddire son fait à (quelqu'un)
gen.go and set your mother's mind at easeva vite rassurer ta mère
ironic.go on, take my seat, don't mind me!vous avez pris ma place, surtout ne vous gênez pas!
gen.go on with your meal, don't mind mecontinuez votre repas, ne vous gênez pas pour moi
humor.great minds think alikeles grands esprits se rencontrent
gen.have a critical mindavoir l'esprit critique
inf.have a dirty mindavoir l'esprit mal tourné
euph.have a one-track mindêtre porté sur la chose
gen.have a perverted mindêtre pervers
gen.have a perverted mindavoir l'esprit pervers
gen.have a practical turn of mindavoir pratique
gen.have a practical turn of mindl'esprit pratique
gen.have a practical turn of mindavoir le sens pratique
gen.have a solution in mindavoir une solution en vue
gen.have a systematic mindavoir l'esprit de synthèse
gen.have a twisted mindêtre pervers
gen.have a twisted mindavoir l'esprit pervers
gen.have an inquiring mindavoir un esprit curieux
gen.have an open mindavoir l'esprit ouvert
gen.have something in mindavoir quelque chose en tête
gen.have something on one's mindavoir quelque chose sur le cœur
gen.have you gone out of your mind?t'es pas un peu dérangé?
gen.he can't keep his mind on thingsson esprit papillonne
gen.he can't make up his mindil est comme l'âne de Buridan
gen.he changed his mindil s'est ravisé
gen.he changed his mind overnightil a changé d'avis du jour au lendemain
gen.he changes his mind at the drop of a hatil change d'avis pour un oui pour un non
gen.he gradually reconstructed the scene in his mindson esprit recomposait peu à peu la scène
gen.he keeps changing his mind!c'est une vraie girouette!
gen.he needs to have his mind taken off thingsil lui faut de la distraction
gen.he seems competent... mind you...il a l'air compétent... quoique...
gen.he wouldn't change his mindil est resté inflexible
avia., Canada, HRHealthy MindsUn esprit sain
gen.her mind is made upsa résolution est prise
gen.her mind is made upson parti est pris
gen.her mind's wandering a bitelle n'a plus toute sa lucidité
gen.her mind wanders at timeselle a des absences par moments
gen.her mind was a blankrien ne lui venait à l'idée
gen.her mind was a blankrien ne lui venait à l'esprit
gen.he's a great mindc'est une grande intelligence
avunc.he's got a one-track mindil ne pense qu'à ça!
euph.he's got a one-track mind!il ne pense qu'à ça!
gen.he's got a one-track mindil ne pense qu'à la gaudriole
gen.he's no longer in his right mindil n'a plus toute sa raison
gen.he's not a mind-reader!il n'est pas devin!
gen.he's not in his right mindil n'a pas toute sa raison
gen.his inability to make up his mindson incapacité à se décider
gen.his incapacity to make up his mindson incapacité à se décider
gen.his mind is goingil a l'esprit un peu dérangé
gen.how can you possibly make up your mind without some means of comparison?comment décider sans avoir un point de comparaison?
gen.I always speak my mindj'ai l'habitude de dire ce que je pense
gen.I can't make up my mindje suis indécis (sur la solution à choisir, which solution is the best)
gen.I can't make up my mind between finishing my course and starting workje suis partagée entre l'envie de finir mes études et celle de travailler
gen.I couldn't get this idea out of my mindcette idée ne m'a pas lâché
gen.I did it with this aim in mindje l'ai fait dans ce but
gen.I don't mindça m'indiffère
gen.I don't mind doing the houseworkje fais les corvées ménagères sans déplaisir
gen.I don't mind having to work on Sundaysje me moque de travailler le dimanche
gen.I don't mind helping you but there is a limit!je veux bien t'aider mais là, tu abuses!
gen.I don't mind how you do it but I insist the goods are delivered tomorrowarrangez-vous comme vous voulez, mais je veux être livré demain
inf.I don't mind if I do!ce n'est pas de refus!
gen.I don't mind lending a handje veux bien aider mais faut pas charrier
gen.I don't mind telling himça ne me gêne pas de le lui dire (about it)
gen.I don't mind telling you that the bloke wasn't at all pleased!mon bonhomme n'était pas du tout content!
gen.I don't mind the sight of bloodla vue du sang ne me fait rien
gen.I don't mind your staying at allje ne vois aucun inconvénient à ce que vous restiez
gen.I have a good mind to tell them what I really thinkje ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée
gen.I have an hour in which to make up my mindj'ai une heure pour me décider
gen.I have half a mind not to goj'ai presque envie de ne pas y aller
gen.I haven't made up my mind about itje n'ai pas pris de décision là-dessus
gen.I haven't made up my mind about it yetje ne sais pas si je vais accepter, je me tâte encore
gen.I haven't quite made up my mind yetje suis encore un peu hésitant
gen.I know it's all in the mind but I can't help itje ne peux pas voir une souris sans défaillir, c'est psychique
gen.I wouldn't mind a drinkje boirais bien (quelque chose)
gen.I wouldn't mind getting an answerje ne serais pas fâché d'avoir une réponse
gen.I wouldn't mind swapping coats with youje troquerais bien mon manteau contre le tien
gen.I'd feel easier in my mind knowing that he wasn't on his ownje serais plus tranquille s'il n'était pas seul
inf.I'd like to get a word in, if you don't mindnon, mais tu permets que j'en place une?
gen.if one had to mind one's Ps and Qs all the time!s'il fallait faire attention à tout ce que l'on dit!
gen.if you don't mindsi cela ne vous ennuie pas
humor.if you don't mindsi ça ne te fatigue pas trop
gen.if you don't mindsi cela ne vous dérange pas
gen.if you don't mindsi cela ne vous fait rien
gen.if you don't mindsi cela ne te contrarie pas
gen.if you don't mind, I'll go to bedavec votre permission, je vais aller me coucher
gen.if you don't mind my sayingsi vous me permettez l'expression
gen.if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good ideasi je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée
gen.I'll give him a piece of my mind!je vais lui dire ma façon de penser, moi!
inf.I'll give him a piece of my mind, don't you worry about that!un peu que je vais lui dire ce que je pense!
gen.I'm going to give him a piece of my mind! - go on, I dare you!je vais lui dire ce que je pense! - allez, chiche!
gen.images which will linger in our mindsdes images que nous garderons longtemps présentes à l'esprit
gen.improve one's minds'enrichir l'esprit
gen.improve one's mindparfaire sa culture
gen.in my mind's eye, I saw the bedroom painted in bluedans mon esprit, la chambre était peinte en bleu
gen.indelibly printed on my mindà jamais gravé en lettres d'or dans mon esprit
gen.instil doubt into somebody's mindinstiller le doute dans l'esprit de (quelqu'un)
gen.it crossed my mindça m'a traversé l'esprit
gen.it had gone right out of my mindça m'était complètement sorti de l'esprit
gen.it had gone right out of my mindça m'était complètement sorti de la tête
gen.it must be borne in mind that the defendant is underageil faut considérer que l'accusé est mineur
gen.it should be borne in mind that...il faut rappeler que...
gen.it slipped my mindça m'est sorti de la tête
gen.it won't be long before he changes his mind again!d'ici à ce qu'il change d'avis, il n'y a pas loin!
gen.it would never cross my mind to hit himil ne me viendrait jamais à l'idée de le frapper
gen.it's mind-blowing!c'est sidérant!
gen.I've erased his memory from my mindj'ai rayé son souvenir de ma mémoire
gen.I've made up my mindmon choix est fait
gen.keep changing one's mindchanger d'avis comme de chemise
gen.keep something in mindavoir quelque chose présent à l'esprit
gen.keep something in mindgarder quelque chose présent à l'esprit
lawlegal mindlégiste
gen.let's go on to the next town — I don't mind, but it is late!poussons jusqu'à la prochaine ville — moi je veux bien, mais il est tard!
gen.listen to what I have to say before you make up your mindécoutez-moi avant de vous décider
gen.little by little doubt crept into his mindle doute s'est peu à peu glissé en lui
med.loosing your minddémence
gen.loosing your mindfolie
gen.lose one's mindperdre la raison
industr.machine-mindingsurveillance des machines
gen.make one's mind go blankfaire le vide dans son esprit
gen.make up one's mind toprendre la décision de
gen.make up one's mind tose déterminer à
gen.make up one's mind to do somethingse mettre dans la tête de faire (quelque chose)
gen.make up one's mind to do somethingse mettre dans en tête de faire (quelque chose)
gen.make up one's mind to do somethingprendre le parti de faire (quelque chose)
gen.make up one's own mindse faire soi-même une opinion
gen.make up your mind!faudrait savoir!
gen.make up your mind!il faudrait savoir ce que tu dis!
gen.make your minds up!il faudrait accorder vos violons!
gen.malignant thoughts were going through her mindelle nourrissait des pensées vénéneuses
lawmeeting of the mindsaccord des volontés
lawmeeting of the mindsaccord de volontés
lawmeeting of the mindsrencontre des volontés
lawmeeting of the mindsaccord de volonté
health.mind blindnesscécité mentale
med.mind blindnesscécité psychique
gen.mind-blowing drugsubstance élargissant le champ du conscient
gen.mind-blowing drugproduit hallucinogène
social.sc.mind controlcontrôle mental
health.mind-expandingpsychédélique
gen.mind-expanding drugproduit hallucinogène
gen.mind-expanding drugsubstance élargissant le champ du conscient
gen.MIND & FIND technologytechnologie FIND/MIND
gen.mind how you go on that bike or you'll fall off!fais attention sur ce vélo, tu vas te ficher par terre!
ed.mind mappingschématisation conceptuelle
gen.mind not to rip your tightsattention, tu vas déchirer ton collant
inf.mind now, Daddy's going to get very cross!attention, Papa va faire la grosse voix!
social.sc., nat.sc.mind over matterpsychokinèse
med.mind painpsychalgie
nat.sc.mind-setforme d'esprit
gen.mind the doorattention porte
brit.mind the stepprenez garde à la marche
gen.mind the stepattention à la marche
med.mind wanderingrêverie
gen.mind you, he's improvednotez bien, il a fait des progrès
gen.mind you, I really couldn't care lessremarque, je m'en moque éperdument
inf.mind your own business!de quoi je me mêle?
avunc.mind your own damn business!et ta sœur!
inf.mind your own businessoccupe-toi de tes affaires
inf.mind your own businessoccupe-toi de tes oignons
inf.mind your own businessmêle-toi de tes oignons
gen.mind your own business!mêle-toi de tes affaires!
ling.modularity of mindmodularité de l'esprit
relig.multidisciplinary state of mindesprit de multidisciplinarité
gen.my mind goes blank when somebody speaks to me like thatje me bloque quand on me parle sur ce ton
gen.my mind is made up and I'm not going to change itma décision est prise, je ne reviendrai pas dessus
gen.my mind's made up, the answer is no!c'est tout réfléchi, je refuse!
gen.my neighbour had the presence of mind to warn memon voisin a eu la présence d'esprit de me prévenir
gen.never mind!ce n'est pas grave!
gen.never mindqu'à cela ne tienne
gen.never mindcela ne fait rien
gen.nothing could be further from my mind!loin de moi cette idée!
med.oneiric state of mindvécu oniroïde
lawopen mindesprit ouvert
gen.open mindposition ouverte
proverbout of sight, out of mindloin des yeux, loin du cœur
gen.peace of mindtranquillité d'esprit
lawperson of sound mindpersonne saine d'esprit
lawperson of unsound mindfaible d'esprit
lawperson of unsound mindfaible
social.sc., health.person of unsound mindaliéné
gen.pineapple or orange juice? — I don't mind!jus d'ananas ou d'orange? — ce que tu veux!
gen.plant a seed of doubt in somebody's mindsemer le doute dans l'esprit de (quelqu'un)
med.presence of mindsérénité
gen.propaganda which poisons the mindune propagande qui intoxique les esprits
gen.read somebody's mindlire dans les pensées de (quelqu'un)
gen.set somebody's mind at resttranquilliser (quelqu'un)
gen.set the fox to mind the geesefaire entrer le loup dans la bergerie
gen.share of mindnotoriété
fig.she can't afford to speak her mindelle ne peut pas s'offrir le luxe de dire ce qu'elle pense
gen.she can't take her mind off her griefelle ne parvient pas à se distraire de son malheur
gen.she changed my mindelle m'a fait changer d'avis
gen.she made as if to hang up, then changed her mindelle fit mine de raccrocher, puis se ravisa
gen.she made me change my mindelle m'a fait changer d'avis
gen.she only has to talk to her doctor to feel better, it's all in her mindil suffit qu'elle aille parler à son médecin pour aller mieux, c'est psychologique
gen.she was already turning over some ambitious projects in her mindelle nourrissait déjà des projets ambitieux
gen.she's made up her mindson parti est pris
gen.she's made up her mind to move outelle s'est décidée à déménager
gen.show great presence of mindfaire preuve d'un grand sang-froid
gen.show presence of mindfaire preuve d'à-propos
social.sc.Silva mind controlcontrôle mental
gen.so I'm out of my mind, am I?je suis folle, c'est bien cela?
gen.so I'm out of my mind, is that it?je suis folle, c'est bien cela?
gen.sorry, my mind was elsewherepardon, j'étais dans la lune
gen.sound in mind and bodysain de corps et d'esprit
gen.sow a seed of doubt in somebody's mindsemer le doute dans l'esprit de (quelqu'un)
gen.sow confusion in somebody's mindjeter la confusion dans l'esprit de (quelqu'un)
lawstate of mindétat d'esprit
med.state of mindétat psychique
lawstate of mindétat d'âme
med.state of mindmoral
gen.take a friend's mind off his worriesdistraire un ami de ses soucis
gen.take somebody's mind off his/her sufferingfaire diversion à la douleur de (quelqu'un)
fig.that's a weight off my mindcela m'ôte un poids
gen.the balance of her mind is disturbedson psychisme est perturbé
gen.the clues began to fall into place in my mindles indices s'ordonnaient dans mon esprit
gen.the mindle mental
gen.the mind-numbing effects of television on childrenl'abêtissement des enfants par la télévision
gen.the mind-numbing effects of television on childrenl'abrutissement des enfants par la télévision
gen.the notion first took shape in the minds of town plannersle concept a d'abord germé dans l'esprit des urbanistes
gen.‘The Phenomenology of Mind‘la Phénoménologie de l'esprit’ (Hegel)
gen.the same thought crossed my mind once morela même pensée se représenta à mon esprit
gen.there are times when it behoves one to have a critical mindil ne messied pas parfois d'avoir un esprit critique
gen.to_my mindselon moi
gen.top of mindpremier cité
gen.to_your mindselon vous
proverbtravel broadens the mindles voyages forment la jeunesse
gen.travel broadens the mindles voyages ouvrent l'esprit
gen.turn dark thoughts over in one's mindrouler de sombres pensées
gen.turn of mindtournure d'esprit
gen.turn of mindtour d'esprit
lawunsoundness of mindirresponsabilité
med.vacancy of mindvide intérieur
gen.we know how each other's mind workson se comprend à demi-mot
gen.we'll make up our minds at a later stagenous déciderons ultérieurement
gen.well make up your mind!décide-toi, quoi!
gen.we're not getting anywhere just marking time, let's make up our minds!on piétine, il faut se décider!
gen.we're not getting we're just marking time, let's make up our minds!on piétine, il faut se décider!
gen.what he said put my mind completely at restses déclarations m'ont complètement rasséréné
gen.what I had in mind was for the children to go before usdans mon esprit, les enfants partaient avant nous
gen.when he's made up his mind about something, he doesn't change itquand il a décrété quelque chose, il ne change pas d'avis
gen.whilst he was more conciliatory, he still wouldn't change his minden étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis
gen.will you please not interrupt me?, would you mind not interrupting me?ne m'interromps pas, tu veux!, veuille bien ne pas m'interrompre!
gen.with an open minddans un esprit ouvert
gen.with no specific aim in mindsans but précis
gen.with that aim in mindà cette fin
gen.with this in minddans cet esprit
gen.would you mind changing places?ça vous ennuierait de changer de place?
gen.would you mind if I dropped you off last?ça ne te fait rien si je te dépose en dernier?
gen.would you mind listening when I speak?faites-moi la faveur de m'écouter quand je parle
gen.would you mind posting my letter for me?ça ne te dérange pas de poster ma lettre?
gen.would you mind swapping places?ça vous ennuierait de changer de place?
gen.you can cook beautifully when you put your mind to itquand tu veux, tu fais très bien la cuisine
gen.you promised me, but never mind!tu me l'avais promis, mais passons!
gen.you took some time to make up your mind!tu en a mis du temps pour te décider!
fig.you're out of your mind!tu délires!
gen.you're out of your mind!tu débloques!
ironic.you've got a nerve!, don't mind me!fais comme chez toi, surtout!

Get short URL