Subject | English | French |
patents. | after the date on which ... mentions the grant of the patent | à compter de la date à laquelle la mention de la délivrance du brevet a été publiée dans le.. |
law | date of entry of the mention of the amendment in the Register | date d'inscription de la mention de la modification au registre |
gen. | don't mention it, it was the least I could do! | je vous en prie, c'est la moindre des choses! |
gen. | don't mention it to anybody! | n'en parle à personne! |
humor. | I hate to mention this, but have you got enough to pay for my meal? | question bassement intéressée, as-tu de quoi payer mon repas? |
gen. | I won't mention this person's name | je tairai le nom de cette personne |
gen. | let's not mention it again | n'en parlons plus |
gen. | mention a soldier in dispatches | citer un soldat à l'ordre du jour |
gen. | mention by name | citation nominale |
law | mention in dispatches | citation à l'ordre du jour de l'armée |
gen. | mention in dispatches | citation à l'ordre du jour |
law | mention of re-establishment of the right | mention du rétablissement du droit |
patents. | mention of sources | indication des sources |
law | mention of the grant of the patent | mention de la délivrance du brevet |
law | mention of the inventor | désignation de l'inventeur |
patents. | mention of the inventor | désignation de l’inventeur |
law | mention of the source | indication de la source |
gen. | mention something | faire mention de (quelque chose) |
patents. | mention the inventor as such | mentionner l’inventeur comme tel |
law | serial number followed by a mention of the year | numéro d'ordre suivi de l'indication de l'année |
IMF. | special mention | potentiellement risqué |
gen. | thank you — please don't mention it | merci — je vous en prie |
gen. | thank you — don't mention it | merci — il n'y a pas de quoi! |
gen. | thank you — please don't mention it, it's the least I could do! | je vous remercie — je vous en prie, c'est tout naturel! |
patents. | the date of publication of the mention of re-establishment of the rights | la date de publication de la mention du rétablissement du droit |
gen. | we never used to mention those topics in our house | chez nous, on n'abordait pas ces sujets-là |
gen. | well, yes, I wasn't going to mention it, but... | voilà, j'hésitais à vous en parler, mais... |
gen. | without mention of | sans spécification de |