Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
makes
|
all forms
Subject
English
French
gen.
make
1
1 jeté
gen.
make
1
jeté
(simple)
gen.
make
a backup
faire une sauvegarde
gen.
make
a bad impression
faire mauvaise impression
gen.
make
a belly landing
atterrir sur le ventre
gen.
make
a better offer
surenchérir sur une offre
gen.
make
a bid
répondre à un appel d'offres
gen.
make
a big profit on the stock exchange
faire des gains importants à la Bourse
gen.
make
a bit of extra money
se faire de l'argent de poche
gen.
make
a bit on the side
faire de la gratte
gen.
make
a blind landing
atterrir sans visibilité
gen.
make
a bolt for it
s'enfuir à toutes jambes
gen.
make
a bolt for it
détaler à toutes jambes
gen.
make
a call
passer un coup de téléphone
gen.
make
a call
donner un coup de téléphone
gen.
make
a casual remark
faire une remarque en passant
gen.
make
a character come to life
animer un personnage
gen.
make
a child stand in the corner
mettre un enfant au coin
(as punishment)
gen.
make
a choice
faire un choix
gen.
to
make
a clean sweep
faire place nette
gen.
to
make
a clean sweep
faire table rase
gen.
make
a clean sweep
faire le nettoyage par le vide
gen.
make
a clumsy gesture
avoir un geste malheureux
gen.
make
a clumsy movement
avoir un geste malheureux
gen.
make
a collection
faire une quête
gen.
make
a collection
faire une collecte
gen.
make
a comeback
faire un come-back
gen.
make
a comeback
faire son come-back
gen.
make
a comment
faire un commentaire
gen.
make
a complete fool of oneself
se couvrir de ridicule
gen.
make
a complete mess of something
faire
quelque chose
comme un sagouin
gen.
make
a criminal confess
obtenir les aveux d'un criminel
gen.
make
a cross-reference to
faire un renvoi à
gen.
make
a crude mistake
prendre Le Pirée pour un homme
(La Fontaine - allusion)
gen.
make
a deal with
one's
conscience
transiger avec sa conscience
gen.
make
a deal with somebody
passer un marché avec
(quelqu'un)
gen.
make
a deal with somebody
conclure un marché avec
(quelqu'un)
gen.
make
a decision
prendre une décision
gen.
make
a dent in
one's
capital
faire une brèche à son capital
gen.
make
a detour
faire un crochet
gen.
make
a detour through a village
faire un détour par un village
gen.
make
a diagram
faire un schéma
gen.
make
a distinction between two things
faire une distinction entre deux choses
gen.
make
a donation to a museum
faire une donation à un musée
gen.
make
a
rough
draft
faire un brouillon
gen.
make
a drama out of something
faire un drame de
(quelque chose)
gen.
make
a draw shot
pointer une boule
gen.
make
a face
faire la grimace
gen.
make
a fair copy of a report
copier un rapport au propre
gen.
make
a fair copy of something
mettre
quelque chose
au propre
gen.
make
a fair copy of something
mettre
quelque chose
au net
gen.
make
a few minor comments
faire quelques remarques de détail
gen.
make
a filthy mess
faire des cochoncetés
gen.
make
a fire
faire un feu
gen.
make
a fire
faire du feu
gen.
make
a forced landing
atterrir en catastrophe
gen.
make
a fresh start
refaire sa vie
(in life)
gen.
make
a fresh start
faire table rase
gen.
make
a fresh start
repartir du bon pied
gen.
make
a fresh start
tourner la page
gen.
make
a fresh start in life
prendre un nouveau départ dans la vie
gen.
make
a fuss
faire la comédie
gen.
make
a fuss
faire le dégoûté
gen.
make
a fuss
faire des difficultés
gen.
make
a fuss
jouer la comédie
gen.
make
a fuss
faire des histoires
gen.
make
a fuss
faire des embarras
gen.
make
a fuss
faire son cirque
gen.
make
a fuss over nothing
faire un drame de rien
gen.
make
a good impression
faire bonne impression
gen.
make
a good living
gagner largement sa vie
gen.
make
a great deal of effort
fournir un gros effort
gen.
make
a great song and dance about something
se
faire une montagne de
(quelque chose)
gen.
make
a higher bid
enchérir sur une offre
gen.
make
a hole in
one's
capital
faire une brèche à son capital
gen.
make
a hole in somebody's savings
faire un trou dans les économies de
(quelqu'un)
gen.
make
a huge fuss
faire du fla-fla
gen.
make
a joke
lancer une plaisanterie
gen.
make
a joke of something
prendre
quelque chose
à la rigolade
gen.
make
a joke of something
tourner
quelque chose
en plaisanterie
gen.
make
a knot
faire un nœud
gen.
make
a large profit out of a deal
retirer un bénéfice important d'une affaire
gen.
make
a living
assurer la matérielle
gen.
make
a long-term investment
investir à long terme
gen.
make
a love match
faire un mariage d'amour
gen.
make
a mess
faire des saletés
gen.
make
a mess
faire du gâchis
gen.
make
a mess
faire des cochonneries
gen.
make
a mess of
one's
life
rater sa vie
gen.
make
a metal red-hot
chauffer un métal au rouge
gen.
make
a metal white-hot
chauffer un métal à blanc
gen.
make
a mint
toucher le paquet
gen.
make
a mistake
faire une faute
gen.
make
a mountain out of a molehill
se noyer dans un verre d'eau
gen.
make
a mountain out of a molehill
se
faire une montagne d'un rien
gen.
make
a mountain out of a molehill
se
faire une montagne de rien
gen.
make
a murder look like a suicide
maquiller un crime en suicide
gen.
make
a name for oneself
se faire un nom
gen.
make
a name for oneself in a field
s'imposer dans un domaine
gen.
make
a nice gesture
avoir un bon mouvement
gen.
make
a noble gesture
faire un beau geste
gen.
make
a noise
faire un bruit
gen.
make
a noose in a rope
faire un nœud coulant à une corde
gen.
make
a note of it somewhere so that you don't forget to phone
fais-toi un pense-bête pour ne pas oublier de téléphoner
gen.
make
a note of something
prendre
quelque chose
en note
gen.
make
a packet
toucher le paquet
gen.
make
a pass
faire une passe
gen.
make
a payment
effectuer un paiement
gen.
make
a payment
faire un paiement
gen.
make
a payment before it falls due
devancer la date d'un paiement
gen.
make
a pig of oneself
s'en foutre plein la lampe
gen.
make
a pile
toucher le paquet
gen.
make
a pirate copy of a cassette
pirater une cassette
gen.
make
a pirate copy of a film
pirater un film
gen.
make
a plane reservation
réserver une place d'avion
gen.
make
a plea of guilty
plaider coupable
gen.
make
a plea of not guilty
plaider non coupable
gen.
make
a prediction on the basis of something
tirer un présage de
(quelque chose)
gen.
make
a profit
dégager un résultat
gen.
make
a profit
dégager des bénéfices
gen.
make
a précis of something
faire un abrégé de
(quelque chose)
gen.
make
a racket
faire du tapage
gen.
make
a racket
faire du ramdam
gen.
make
a racket
faire du boucan
gen.
make
a remark
faire un commentaire
gen.
make
a resolution
prendre une résolution
gen.
make
a rod for
one's
own back
donner des verges à
quelqu'un
pour se faire fouetter
gen.
make
a sacrifice
faire des un sacrifice
gen.
make
a scene
faire un esclandre
gen.
make
a scene
faire une scène
(à quelqu'un)
Игорь Миг
make
a scene
piquer une crise
gen.
make
a sharp turn
faire un brusque détour
gen.
make
a short- investment
investir à court terme
gen.
make
a slave out of somebody
réduire
quelqu'un
en esclavage
gen.
make
a smooth landing
se poser en douceur
gen.
make
a sortie
faire une sortie
gen.
make
a sound
faire un bruit
gen.
make
a special effort
donner un coup de collier
gen.
make
a speech
faire un discours
gen.
make
a standing jump
sauter à pieds joints
gen.
make
a statement to the police
faire une déclaration aux gendarmes
gen.
make
a stew
accommoder une viande en ragoût
gen.
make
a success of
one's
life
réussir sa vie
gen.
make
a success of things
se faire une place au soleil
gen.
make
a suggestion
faire une suggestion
gen.
make
a surprise attack on a fort
attaquer une place par surprise
gen.
make
a survey
lever un plan
gen.
make
a survey of public opinion
sonder l'opinion
gen.
make
a thorough criticism of oneself
faire son autocritique
gen.
make
a tragedy out of something
prendre
quelque chose
au tragique
gen.
make
a train reservation
réserver une place de train
gen.
make
a vain wish
faire un vœu pieux
gen.
make
a very comfortable living
gagner amplement sa vie
gen.
make
a virtue out of necessity
faire de nécessité vertu
gen.
make
additions to something
faire des rajouts à
(quelque chose)
gen.
make
alterations to a garment
faire des retouches à un vêtement
gen.
make
amends
réparer un tort
gen.
make
amends
faire amende honorable
gen.
make
an accusation against a party
lancer une accusation contre un parti
gen.
make
an accusation against somebody
lancer une accusation contre
(quelqu'un)
gen.
make
an agreement
faire un pacte
gen.
make
an appearance
faire une apparition
gen.
make
an application to an organization
faire une demande auprès d'un organisme
gen.
make
an appointment
prendre rendez-vous
gen.
make
an appointment with somebody
donner rendez-vous à
(quelqu'un)
gen.
make
an arrest
procéder à une arrestation
gen.
make
an attempt
faire une tentative
gen.
make
an attempt on somebody's life
attenter à la vie de
(quelqu'un)
gen.
make
an attempt on somebody's life
commettre un attentat contre
(quelqu'un)
gen.
make
an effort
fournir un effort
gen.
make
an effort
faire un effort
gen.
make
an emergency landing
se poser en catastrophe
gen.
make
an emergency landing
atterrir en catastrophe
gen.
make
an enemy of somebody
se faire un ennemi de
(quelqu'un)
gen.
make
an entry
passer une écriture
gen.
make
an example
faire un exemple
gen.
make
an exception for somebody
faire une exception pour
(quelqu'un)
gen.
make
an exception for something
faire une exception pour
(quelque chose)
gen.
make
an exception to
faire une exception à
gen.
make
an investment
faire un placement
gen.
make
an objection
soulever une objection
gen.
make
an objection
faire une objection
gen.
to
make
an order of joinder in respect of
autoriser l'assignation de
gen.
make
an outside call
téléphoner à l'extérieur
gen.
make
appreciative remarks
tenir des propos élogieux
gen.
make
as if to leave
faire une fausse sortie
gen.
make
one's
bed
faire son lit
gen.
make
-before-break contact
inverseur à recouvrement
gen.
make
cakes
faire de la pâtisserie
gen.
make
one's
capital yield a profit
faire fructifier son capital
gen.
make
casual conversation
parler à bâtons rompus
gen.
make
one's
choice
arrêter son choix
gen.
make
clothes to measure
fabriquer des vêtements sur mesure
gen.
make
coffee
faire du café
gen.
make
common cause against somebody
faire front commun contre
(quelqu'un)
gen.
make
common cause against something
faire front commun contre
(quelque chose)
gen.
make
compromises
faire des compromis
gen.
make
concessions
faire des concessions
gen.
make
concrete proposals
faire des propositions concrètes
gen.
make
one's
contract
réaliser son contrat
gen.
make
one's
contribution
apporter sa pierre à l'édifice
gen.
make
cutting remarks to somebody
lancer des piques à
(quelqu'un)
gen.
make
one's
debut
débuter
(dans le monde)
gen.
make
one's
debut
faire ses premières armes
gen.
make
one's
debut
faire ses débuts
gen.
make
one's
despair obvious
afficher son désespoir
gen.
make
discreet inquiries
mener sa petite enquête
gen.
make
discreet inquiries
faire sa petite enquête
gen.
make
dramatic use of
one's
voice
faire des effets de voix
gen.
make
empty promises
faire des promesses dans le vide
gen.
make
ends meet
joindre les deux bouts
gen.
make
ends meet
boucler son budget
gen.
make
enemies
se faire des ennemis
gen.
make
enquiries about
prendre des renseignements sur
gen.
make
everyone keep quiet
obtenir le silence
gen.
make
everyone keep quiet
faire le silence
gen.
make
false representations/to
jeter de la poudre aux yeux
gen.
make
false statements in order to discover the truth
prêcher le faux pour savoir le vrai
gen.
make
one's
final appearance on a music-hall stage
faire ses adieux au music-hall
gen.
make
one's
final appearance on stage
faire ses adieux à la scène
gen.
make
for
cingler vers
gen.
make
for the open sea
tirer au large
gen.
make
one's
fortune
faire fortune
gen.
make
friends
nouer des liens d'amitié
gen.
make
friends with somebody
prendre
quelqu'un
en amitié, se prendre d'amitié pour
(quelqu'un)
gen.
make
friends with somebody
se lier d'amitié avec
(quelqu'un)
gen.
make
full use of resources
utiliser des ressources à plein
gen.
make
fun of
plaisanter sur
gen.
make
fun of somebody
tourner
quelqu'un
en ridicule
gen.
make
fun of somebody
se payer la tête de
(quelqu'un)
gen.
make
fun of somebody
se divertir de
(quelqu'un)
gen.
make
fun of somebody
s'amuser aux dépens de
(quelqu'un)
gen.
make
fun of somebody's appearance
faire des plaisanteries sur l'allure de
(quelqu'un)
gen.
make
fun of somebody's name
faire des plaisanteries sur le nom de
(quelqu'un)
gen.
make
fun of something
tourner
quelque chose
en ridicule
gen.
make
glamorous
donner de l'éclat à
gen.
make
good our losses
pour rattraper nos pertes
gen.
make
good somebody's loss
dédommager
quelqu'un
d'une perte
gen.
make
good the wrong one has done
réparer le tort qu'on a causé
gen.
make
good use of
one's
time
employer son temps utilement
gen.
make
good use of
one's
time
bien employer son temps
gen.
make
groundless accusations against somebody
faire un mauvais procès à
(quelqu'un)
gen.
make
guesses about
conjecturer sur
gen.
make
hay
faire les foins
gen.
make
inquiries for
solliciter des soumissions pour
gen.
make
it
one's
business
en faire son affaire
gen.
make
it
one's
duty to do something
se faire un devoir de faire
(quelque chose)
gen.
make
it easier for people to become home-owners
faciliter l'accession à la propriété
gen.
make
it easier to dismantle
pour faciliter le démontage
gen.
make
it easier to open a current account
pour faciliter l'ouverture d'un compte courant
gen.
to
make
its approval dependent upon ...
subordonner son approbation à ...
gen.
to
make
its authorisation subject to any conditions which it considers appropriate
subordonner l'autorisation à toutes conditions qu'elle estime appropriées
gen.
to
make
known one's views
donner son avis
gen.
to
make
known one's views
rendre son avis
gen.
to
make
known their views or claims
faire part de leurs observations ou revendications
gen.
make
land
prendre terre
gen.
make
lean
dégraisser
gen.
make
one's
legs work
faire travailler ses jambes
gen.
make
life difficult for oneself
se compliquer l'existence
gen.
make
life difficult for oneself
se compliquer la vie
gen.
make
life difficult for somebody
mener la vie dure à
(quelqu'un)
gen.
make
life difficult for somebody
faire la vie dure à
(quelqu'un)
gen.
make
light work of
se faire un jeu de
gen.
make
light work of any obstacle
avaler les obstacles
gen.
make
light work of distances
avaler les kilomètres
gen.
make
love to somebody
faire l'amour avec
(quelqu'un)
gen.
make
love to somebody
faire l'amour à
(quelqu'un)
gen.
make
love with somebody
faire l'amour avec
(quelqu'un)
gen.
make
love with somebody
faire l'amour à
(quelqu'un)
gen.
make
mincemeat of something
passer
quelque chose
à la Moulinette®
gen.
make
mincemeat out of somebody
manger
quelqu'un
tout cru
gen.
make
mincemeat out of somebody
avaler
quelqu'un
tout cru
gen.
make
one's
mind go blank
faire le vide dans son esprit
gen.
make
money
faire de l'argent
gen.
make
money
se
faire de l'argent
gen.
make
new acquaintances
faire de nouvelles connaissances
gen.
make
no mistakes about his firmness
ne t'illusionne pas sur sa détermination
gen.
make
no secret of something
ne pas se cacher
(quelque chose)
gen.
make
no tricks at all
être capot
gen.
make
notes
prendre des notes
gen.
to
make
objection in respect of a member of the Disciplinary Board
récuser un membre du conseil de discipline
gen.
make
objection in respect of a member of the Disciplinary Board, to
récuser un membre du conseil de discipline
gen.
make
offensive remarks
tenir des propos désobligeants
gen.
make
offensive remarks
tenir des propos injurieux
gen.
make
one think
laisser à penser
gen.
make
one think
donner à penser
gen.
to
make
one's attitude known
prise de position(prendre position
gen.
to
make
one's contribution in conditions of full equality
apporter sa contribution dans des conditions de pleine égalité
gen.
to
make
one's contribution to the strengthening of world peace and security
apporter sa contribution au renforcement de la paix et de la sécurité mondiales
gen.
make
oneself another cup of tea
se refaire une tasse de thé
gen.
make
oneself sick eating chocolates
manger des chocolats jusqu'à écœurement
gen.
make
oneself up as
se grimer en
gen.
make
optimum use of the available capabilities
utiliser au mieux les capacités disponibles
gen.
make
out an invoice
établir une facture
gen.
make
peace
faire la paix
gen.
make
peace overtures
faire des ouvertures de paix
gen.
make
people envious
faire des jaloux
gen.
make
people jealous
faire des jaloux
gen.
make
plans
échafauder des projets
gen.
make
plans
faire des projets
gen.
make
practical proposals
faire des propositions concrètes
gen.
make
one's
presence known
signaler son existence
gen.
make
one's
presence known
manifester son existence
gen.
make
progress
faire des progrès
gen.
make
progress in an investigation
avancer dans une enquête
gen.
make
progress in
one's
work
avancer dans son travail
gen.
make
progress in
one's
work
s'avancer dans son travail
gen.
make
promises
faire des promesses
gen.
make
provision for the future
assurer l'avenir
gen.
make
quite a strong impression
faire une grosse impression
gen.
make
quite a strong impression
faire une forte impression
gen.
make
a
reference to
faire référence à
gen.
make
remarks to somebody
faire des réflexions à
(quelqu'un)
gen.
make
risqué remarks
dire des polissonneries
gen.
make
room
faire de la place
gen.
make
sacrifices
faire des sacrifices
gen.
make
one's
screen debut
commencer sur au cinéma
gen.
make
short-term loans
prêter à la petite semaine
(with high interest)
gen.
make
silly remarks
dire des âneries
gen.
make
slow progress
avancer à petits pas
gen.
make
slow progress
avoir du mal à avancer
gen.
make
smoke rings
faire des ronds de fumée
gen.
make
some headway in
one's
work
s'avancer dans son travail
gen.
make
some mayonnaise
monter une mayonnaise
gen.
make
some people happy
faire des heureux
gen.
make
somebody a present of something
donner
quelque chose
en cadeau à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody a proposition
faire une proposition à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody angry
mettre
quelqu'un
en colère
gen.
make
somebody appear guiltier
charger
(quelqu'un)
gen.
make
somebody appear to be in the wrong
mettre
quelqu'un
dans son tort
gen.
make
somebody
feel
ashamed
faire honte à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody aware of something
faire sentir
quelque chose
à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody aware of their responsibilities
responsabiliser
(quelqu'un)
gen.
make
somebody better
remettre
quelqu'un
sur pied
gen.
make
somebody better
remettre
quelqu'un
d'aplomb
gen.
make
somebody blush
faire rougir
(quelqu'un)
gen.
make
somebody chairman
constituer
quelqu'un
président
gen.
make
somebody cold
donner froid à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody come out in spots
donner des boutons à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody concentrate
exclusively
on
polariser
quelqu'un
sur
gen.
make
somebody cry
tirer des larmes à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody cry
faire pleurer
(quelqu'un)
gen.
make
somebody dig his/her heels in
buter
(quelqu'un)
gen.
make
somebody do without something
priver
quelqu'un
de
(quelque chose)
gen.
make
somebody famous
révéler
(quelqu'un)
gen.
make
somebody feel ashamed
couvrir
quelqu'un
de honte
gen.
make
somebody feel compassion
attendrir
(quelqu'un)
gen.
make
somebody feel guilty
culpabiliser
(quelqu'un)
gen.
make
somebody feel inferior
inférioriser
(quelqu'un)
gen.
make
somebody feel pity
attendrir
(quelqu'un)
gen.
make
somebody feel safe
sécuriser
(quelqu'un)
gen.
make
somebody feel secure
sécuriser
(quelqu'un)
gen.
make
somebody
feel
giddy
donner le tournis à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody give up
using
tobacco
déshabituer
quelqu'un
du tabac
gen.
make
somebody go without something
priver
quelqu'un
de
(quelque chose)
gen.
make
somebody happy
rendre
quelqu'un
heureux
gen.
make
somebody hopping mad
mettre
quelqu'un
en rogne
gen.
make
somebody hot
donner chaud à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody hungry
donner faim à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody ill
rendre
quelqu'un
malade
gen.
make
somebody itch
donner des démangeaisons à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody jealous
rendre
quelqu'un
jaloux
gen.
make
somebody jump
faire sursauter
(quelqu'un)
gen.
make
somebody laugh
faire marrer
(quelqu'un)
gen.
make
somebody less interested in something
désensibiliser
quelqu'un
de
(quelque chose)
gen.
make
somebody listen to reason
faire entendre raison à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody look like something
donner l'aspect de
quelque chose
à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody lose weight
faire maigrir
(quelqu'un)
gen.
make
somebody mad
rendre
quelqu'un
fou
gen.
make
somebody miserable
rendre
quelqu'un
malheureux
gen.
make
somebody
feel
nauseous
donner mal au cœur à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody see reason
ramener
quelqu'un
à la raison
gen.
make
somebody see reason
faire entendre raison à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody seem smaller
rapetisser
(quelqu'un)
gen.
make
somebody sick
rendre
quelqu'un
malade
gen.
make
somebody
feel
sick
donner mal au cœur à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody start
faire sursauter
(quelqu'un)
gen.
make
somebody suffer
faire
du
mal à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody suspicious
éveiller la méfiance de
(quelqu'un)
gen.
make
somebody talk
faire parler
(quelqu'un)
gen.
make
somebody talk
confesser
(quelqu'un)
gen.
make
somebody the target of
one's
attacks
prendre
quelqu'un
pour cible
gen.
make
somebody thirsty
donner soif à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody unhappy
rendre
quelqu'un
malheureux
gen.
make
somebody very nervous
ébranler les nerfs de
(quelqu'un)
gen.
make
somebody's acquaintance
faire la connaissance de
quelqu'un
, faire connaissance avec
(quelqu'un)
gen.
make
somebody's bed
faire le lit de
(quelqu'un)
gen.
make
somebody's heart bleed
déchirer
(quelqu'un)
gen.
make
somebody's life a misery
faire des misères à
(quelqu'un)
gen.
make
somebody's life a misery
empoisonner l'existence à
(quelqu'un)
gen.
make
something available to all
populariser
(quelque chose)
gen.
make
something available to somebody
tenir
quelque chose
à la disposition de
(quelqu'un)
gen.
make
something available to somebody
mettre
quelque chose
à la disposition de
(quelqu'un)
gen.
make
something dependent on
subordonner
quelque chose
à
gen.
make
something fit every occasion
servir
quelque chose
à toute les sauces
gen.
make
something fit every occasion
mettre
quelque chose
à toute les sauces
gen.
make
something from
tirer
quelque chose
de
gen.
make
something homogeneous
homogénéiser
(quelque chose)
gen.
make
something on the knitting machine
tricoter
quelque chose
à la machine
gen.
make
something possible
rendre
quelque chose
possible
gen.
make
something public
rendre
quelque chose
public
gen.
make
something seem smaller
rapetisser
(quelque chose)
gen.
make
something to eat for somebody
faire à manger à
(quelqu'un)
gen.
make
something up
fabriquer
quelque chose
de toutes pièces
gen.
make
something worthwhile
donner du prix à
(quelque chose)
gen.
make
space
faire de la place
gen.
make
sparkling wine
champagniser le vin
(by using the Champagne method)
gen.
make
one's
stage debut
commencer sur la scène
gen.
make
stupid mistakes
faire des âneries
gen.
make
stupid remarks
dire des âneries
gen.
make
supplies last
faire durer les provisions
gen.
make
suppositions
se livrer à des suppositions
gen.
make
sure
that
...
faire attention
à ce
que ...
gen.
make
sure
s'assurer que
(that)
gen.
make
sure every note stands out
détachez bien chaque note
(clearly)
gen.
make
sure every word stands out
détachez bien chaque mot
(clearly)
gen.
make
sure everything's OK
assure-toi que tout va bien
gen.
make
sure everything's ready
veille à ce que tout soit prêt
gen.
make
sure he's ready
tenez-le prêt
(à partir, to leave)
gen.
make
sure nobody sees you
prends garde qu'on ne te voie pas
gen.
make
sure she doesn't hear about it
tâche qu'elle ne l'apprenne pas
gen.
make
sure that
vérifier que ...
gen.
make
sure that
vérifier si ...
gen.
make
sure that
tâcher que
gen.
make
sure you bring some warm clothes
prévoyez des vêtements chauds
gen.
make
sure you don't leave anything behind
prenez garde de ne rien oublier
gen.
make
sure your passport is valid
assurez-vous de la validité de votre passeport
gen.
make
sure your throat is covered up!
couvre bien ta gorge!
gen.
make
a pot of
tea
faire du thé
gen.
make
the bed
faire le lit
gen.
make
the best of a bad job
faire contre mauvaise fortune bon cœur
gen.
to
make
the budget
établir le budget
gen.
make
the chapter headings stand out
faites ressortir les têtes de chapitres
gen.
make
the children be quiet
faites taire les enfants
gen.
make
the debate public
porter le débat sur la place publique
gen.
make
the distinction between
faire la différence entre
gen.
make
the first move
faire le premier pas
gen.
make
the first move
prendre les devants
gen.
make
the front page of the daily newspapers
faire les gros titres des quotidiens
gen.
make
the headlines
faire la une
gen.
make
the mistake of
avoir le tort de
gen.
make
the most of a golden opportunity
profiter de l'aubaine
gen.
make
the most of something
profiter pleinement de
(quelque chose)
gen.
make
the most of the sun
profiter du soleil
gen.
to
make
the provisions less favourable
rendre les dispositions moins favorables
gen.
to
make
the restructuring a lasting success
pour garantir la pérennité de la restructuration
gen.
make
the same mistakes again
retomber dans les mêmes erreurs
gen.
make
the seasoning more spicy
relevez l'assaisonnement
gen.
make
the sign of the cross
faire le signe de la croix
gen.
make
the sign of the cross
faire un signe de croix
gen.
make
the situation out to be blacker than it is
noircir la situation
gen.
make
the situation out to be darker than it is
noircir la situation
gen.
make
the story more mysterious
pour donner plus de mystère à l'histoire
gen.
make
the ultimate sacrifice
sacrifier sa vie
gen.
make
the verb agree with the subject
accorder le verbe avec le sujet
gen.
make
the victory sign
faire le V de la victoire
gen.
make
things easier for somebody
faciliter la tâche à
(quelqu'un)
gen.
make
things more complicated for somebody
compliquer la tâche à
(quelqu'un)
gen.
make
things more convenient
pour plus de commodité
gen.
make
things seem more attractive than they really are
embellir la réalité
gen.
make
too much of something
s'exagérer
(quelque chose)
gen.
make
trouble
faire des histoires
(à quelqu'un, for somebody)
gen.
make
up
se maquiller
(le visage, one's face)
gen.
make
up a bundle of old newspapers
faire un paquet de vieux journaux
gen.
make
up a train
former un train
gen.
make
up a whole
former un tout
gen.
make
-up bag
trousse de maquillage
gen.
make
-up base
base de maquillage
gen.
make
up
one's
eyes
se faire les yeux
gen.
make
up for a
poor
grade
racheter une
mauvaise
note
gen.
make
up for it, I took her to the cinema
pour compenser, je l'ai emmenée au cinéma
gen.
make
up for lost time
rattraper le temps son retard
gen.
make
up for lost time
rattraper le temps perdu
gen.
make
up
one's
mind to
prendre la décision de
gen.
make
up
one's
mind to
se déterminer à
gen.
make
up
one's
mind to do something
se mettre dans en tête de faire
(quelque chose)
gen.
make
up
one's
mind to do something
se mettre dans la tête de faire
(quelque chose)
gen.
make
up
one's
mind to do something
prendre le parti de faire
(quelque chose)
gen.
make
up
one's
own mind
se faire soi-même une opinion
gen.
make
-up removing appliances, electric
appareils pour le démaquillage électriques
gen.
to
make
up the variation
combler l'écart
gen.
make
up your mind!
faudrait savoir!
gen.
make
up your mind!
il faudrait savoir ce que tu dis!
gen.
make
videos
faire de la vidéo
gen.
make
vomit
se faire vomir
gen.
make
way for an ambulance
laisser le passage à une ambulance
gen.
make
way for somebody
laisser le passage à
(quelqu'un)
gen.
make
way for somebody
ouvrir la voie à
(quelqu'un)
gen.
make
way for somebody
laisser la voie libre à
(quelqu'un)
gen.
make
way for somebody
céder le passage à
(quelqu'un)
gen.
make
way for something
ouvrir la voie à
(quelque chose)
gen.
make
one's
way to the exit
se diriger vers la sortie
gen.
make
one's
way towards
porter ses pas vers
gen.
make
one's
way up
the ladder
in a firm
se pousser dans une entreprise
gen.
make
white-hot
chauffer à blanc
gen.
make
whoopee
faire la bamboula
gen.
make
one's
will
faire son testament
gen.
make
young people aware of their responsibilities
développer la responsabilisation des jeunes
gen.
make
your cheque payable to ...
libellez votre chèque au nom de...
gen.
make
your minds up!
il faudrait accorder vos violons!
Showing first 500 phrases
Get short URL