Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
make out
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
French
el.
automatic make-and-break switches, circuit-breakers and contactors, cut-outs
interrupteurs automatiques, disjoncteurs et contacteurs, coupe-circuits
gen.
don't make a drama out of it!
ne dramatise pas!
gen.
don't make a mountain out of a molehill
ne te fais pas un monde d'un rien
gen.
don't put yourself out, just make an omelette
ne te casse pas la tête, fais une omelette
gen.
her talent makes her stand out
elle s'impose par son talent
gen.
I can barely
make out
her handwriting
je déchiffre à peine son écriture
gen.
I can't make him out
il est difficile à cerner
gen.
I'll make sure she's left out of my will
je ferai en sorte de l'oublier dans mon testament
gen.
I'll write out the labels to make it quicker for you
je vais rédiger les étiquettes pour vous avancer
inf.
I'm going to make mincemeat out of him!
je vais en faire de la chair à pâté!
inf.
I'm going to make mincemeat out of him!
je vais en faire de la chair à saucisse!
gen.
make a drama out of something
faire un drame de
(quelque chose)
gen.
make a large profit out of a deal
retirer un bénéfice important d'une affaire
gen.
make a mountain out of a molehill
se
faire une montagne d'un rien
inf.
make a mountain out of a molehill
en faire tout un fromage
gen.
make a mountain out of a molehill
se noyer dans un verre d'eau
gen.
make a mountain out of a molehill
se
faire une montagne de rien
gen.
make a slave out of somebody
réduire
quelqu'un
en esclavage
gen.
make a tragedy out of something
prendre
quelque chose
au tragique
gen.
make a virtue out of necessity
faire de nécessité vertu
gen.
make capital out of something/to
tirer parti de quelque chose
gen.
make capital out of something/to
profiter de quelque chose
gen.
make capital out of something/to
exploiter quelque chose
gen.
make mincemeat out of somebody
manger
quelqu'un
tout cru
gen.
make mincemeat out of somebody
avaler
quelqu'un
tout cru
amer., avunc.
make out
se sucer la poire
amer., avunc.
make out
se sucer le museau
transp.
make out
distinguer
amer., avunc.
make out
se sucer la pomme
law
make out
a passport
établir un passeport
insur.
to
make out
a policy
établir une police
law
make out
a writ of election/to
émettre un bref d'élection
law
make out
a writ of élection/to
émettre acte pouvoir exécutif élection "
gen.
make out
an invoice
établir une facture
gen.
to
make out
in duplicate
établir en deux exemplaires
gen.
to
make out
in duplicate
établir en double exemplaire
gen.
to
make out
in duplicate
dresser en double expédition
law
to
make out
one's case
faire apparoir de son bon droit
gen.
make somebody come out in spots
donner des boutons à
(quelqu'un)
gen.
make sure every note stands out
détachez bien chaque note
(clearly)
gen.
make sure every word stands out
détachez bien chaque mot
(clearly)
gen.
make the chapter headings stand out
faites ressortir les têtes de chapitres
gen.
make the situation out to be blacker than it is
noircir la situation
gen.
make the situation out to be darker than it is
noircir la situation
gen.
she always makes a drama out of everything
elle tourne tout au tragique
gen.
she never makes a drama out of things
elle ne prend jamais rien au tragique
gen.
you can just
make out
her head behind the curtain
sa tête se devine derrière le rideau
gen.
you could make money out of your experience
ton expérience est monnayable
gen.
you could
just
make out
the lighthouse in the distance
on apercevait le phare au loin
Get short URL