Subject | English | French |
law | agreement relating to marketing know-how | accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial |
gen. | and you still don't know how to use it after all this time! | et tu ne sais toujours pas t'en servir depuis le temps! |
gen. | do you know how to work the washing machine? | tu sais faire marcher la machine à laver? |
gen. | he knows how to get his own way with girls! | il sait y faire avec les filles! |
gen. | he knows how to make the best use of his connections | il sait utiliser son monde |
gen. | how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know! | comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce! |
gen. | I didn't know how to keep him, what a pity! | je n'ai pas su le retenir, comme c'est bête! |
gen. | I didn't know how to keep him, what a waste! | je n'ai pas su le retenir, comme c'est bête! |
gen. | I don't know how to approach him | je ne sais pas par quel biais le prendre |
gen. | I don't know how to put it | je ne sais pas comment tourner cela |
gen. | I have so many debts I don't even know how to start paying them off | j'ai tant de dettes que je ne peux plus m'en dépêtrer |
gen. | I wouldn't really know how to explain it to you | je serais bien en peine de vous l'expliquer |
gen. | know how to | s'y entendre pour |
gen. | know how to do something | savoir faire (quelque chose) |
gen. | know how to duck and weave | savoir patiner (figuré) |
gen. | know how to handle children | savoir s'y prendre avec les enfants |
gen. | know how to handle people | avoir de l'entregent |
gen. | know how to handle somebody | savoir y faire avec (quelqu'un) |
fig. | know how to use computers | savoir utiliser l'outil informatique |
law | know-how ancillary to patent | savoir-faire accessoire au brevet |
law | know-how elements restitution to franchisor | obligation de restitution d'usage |
gen. | let me carve the chicken, you don't know how to do it | laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire |
gen. | now that she's retired, she doesn't know how to fill her time | maintenant qu'elle est à la retraite, elle ne sait plus quoi faire de son temps |
gen. | she does know how to captivate a crowd | elle sait vous séduire une foule |
gen. | she doesn't know how to get the most out of her qualifications | elle ne sait pas tirer parti de ses qualifications |
gen. | she knows how to intimidate her subordinates | elle sait se faire craindre de ses subordonnés |
gen. | she knows how to make the best of herself | elle sait s'arranger |
gen. | she knows how to put newcomers at ease | elle sait décontracter les nouveaux venus |
gen. | she knows how to warm up an audience | elle sait dégeler un auditoire |
gen. | their children really know how to behave | leurs enfants ont vraiment bon genre |
gen. | we don't know how to remedy the situation | nous ne savons pas comment remédier à la situation |
gen. | when they get to that age they know how to behave sensibly | à cet âge ils sont raisonnables |
gen. | with little children you have to know how to handle them | avec les petits, il faut savoir s'y prendre |
gen. | you have to know how far you can go in your criticism | il faut savoir doser ses critiques |
inf. | you really know how to put your foot in it! | comme gaffeur, tu te poses là! |