Subject | English | French |
gen. | a person nobody knows anything about | une personne dont on ne sait rien |
gen. | a soufflé for which he alone knows the secret | un soufflé dont lui seul a le secret |
gen. | after all, what do YOU know about it! | après tout, tu n'en sais rien! |
law | agreement relating to marketing know-how | accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial |
gen. | and even then we don't know the half of it! | et encore, on ne sait pas tout! |
gen. | and I know what I'm talking about | et j'en parle en connaissance de cause |
gen. | and you still don't know how to use it after all this time! | et tu ne sais toujours pas t'en servir depuis le temps! |
gen. | another one who doesn't know what he wants! | encore un qui ne sait pas ce qu'il veut! |
gen. | any beginner knows that | n'importe quel débutant sait ça |
gen. | are you thinking of going? — well, you know ... | tu penses y aller? — eh bien, c'est-à-dire ... |
gen. | as far as I know | jusqu'à preuve du contraire |
gen. | as far as I know | pour autant que je le sache |
gen. | as if he didn't know what he was doing! | comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! |
gen. | as long as he hasn't provided any explanations, we don't know anything | en attendant qu'il s'explique, on ne sait rien |
gen. | as those who know me will testify | ainsi qu'en attesteront ceux qui me connaissent |
gen. | as though he didn't know what he was doing! | comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! |
gen. | ask him, he knows all about it | demande-le-lui, il en sait long |
gen. | at that age they don't know the meaning of the word cleanliness | à cet âge-là, la propreté, connaît pas |
gen. | at that point, I didn't know what to do next | pour le coup, je ne savais plus quoi faire |
gen. | be at a loss to know what to do | ne pas savoir sur quel pied danser |
gen. | be honest with you, I don't know what it's all about | pour vous parler franchement, je ne sais pas de quoi il s'agit |
gen. | be in the know | être au parfum |
gen. | be kind enough to let me know when they are arriving | vous serez gentil de me prévenir de leur arrivée |
gen. | be so kind as to let me know beforehand | ayez la gentillesse de me prévenir à l'avance |
gen. | be sure to let me know | ne manquez pas de me le faire savoir |
gen. | before I volunteer, I'd like to know what I'm letting myself in for | avant de me porter volontaire, je voudrais savoir ce qui m'attend |
gen. | being a newcomer to the city, he didn't know where to go | nouvellement arrivé dans cette ville, il ne savait où aller |
gen. | besides, I know quite well that you don't want any | d'ailleurs je sais bien que tu n'en veux pas |
gen. | but I don't know anything about it — just pretend! | mais je n'y connais rien — fais comme si! |
gen. | cash in on one's know-how | monnayer son savoir-faire |
proced.law. | child's right to know his/her parents | droit de connaître ses origines |
gen. | combine technical know-how and efficiency | joindre la technique à l'efficacité |
law, nat.sc. | combined patent and know-how licensing agreement | accord mixte de licence de brevet et de licence de savoir-faire |
gen. | come on, I've got other things to do, you know! | vous êtes marrants, je n'ai pas que ça à faire! |
law | commercial know-how | savoir-faire commercial |
gen. | conventional know-how | savoir-faire classique |
market. | counter know-how | le savoir-ne-pas-faire |
gen. | dissemination of know-how | vulgarisation des connaissances acquises |
gen. | do any of you know him? | quelqu'un parmi vous le connaît-il? |
gen. | do let me know | ne manquez pas de me le faire savoir |
gen. | do you even know what you're talking about? | sais-tu seulement de quoi tu parles? |
gen. | do you know about the breakdown? | tu es au courant de la panne? |
gen. | do you know anything about it? | y entendez-vous quelque chose? |
gen. | do you know his plays? — only a few of them | tu connais ses pièces? — seulement quelques-unes |
gen. | do you know how to work the washing machine? | tu sais faire marcher la machine à laver? |
gen. | do you know that he was born in Peru, by the way? | sais-tu, pour la petite histoire, qu'il est né au Pérou? |
gen. | do you know who I met this morning? | sais-tu qui j'ai rencontré ce matin? |
gen. | ‘don't know’ | ‘ne se prononcent pas’ |
gen. | don't pretend you don't know | ne fais pas l'ignorant |
gen. | don't worry, I know who I'm dealing with! | ne t'en fais pas, je connais mon monde! |
law | duty to know | obligation de connaître |
environ. | environmentally sound know-how | savoir-faire écologiquement rationnel |
gen. | er, er, I don't know | heu, heu, je ne sais pas |
environ. | Euro-Mediterranean Information System on Know-How in the Water Sector | Système euro-méditerranéen d'information sur le savoir-faire dans le domaine de l'eau |
gen. | everybody knows about it | ce n'est un secret pour personne |
gen. | everybody knows him | il est connu comme le loup blanc |
gen. | everybody knows she wouldn't take a bribe | on la sait incorruptible |
gen. | everybody knows that | tout le monde sait cela |
gen. | for all I know | pour ce que j'en sais |
gen. | for those who know Latin | pour ceux qui sont latinisants |
gen. | for your own information you should know that ... | pour ton information, sache que... |
law | franchisor's know-how elements return | obligation de restitution d'usage |
law | franchisor's know-how usage forbidding | obligation de cessation d'usage |
gen. | get by on what one already knows | fonctionner sur des acquis anciens |
gen. | get to know a town | apprendre à connaître une ville |
gen. | get to know somebody | apprendre à connaître (quelqu'un) |
gen. | God only knows! | Dieu seul le sait! |
gen. | God knows he loved her! | Dieu sait combien il l'a aimée! |
gen. | God knows how | je ne sais comment, on ne sait comment |
gen. | God knows how many soldiers were needed | il a fallu je ne sais combien de soldats |
gen. | God knows what they'll think! | que n'iront-ils pas s'imaginer! |
gen. | God knows where | on ne sait où |
gen. | God knows where | je ne sais où |
gen. | God knows where he is | il est je ne sais où |
gen. | he always knows some trick or other | il a toujours des combines, lui! |
gen. | he doesn't know anything about computers | il est ignorant en informatique |
gen. | he doesn't know his own strength | il ne mesure pas sa ses forces |
gen. | he doesn't know his own strength | il ne mesure pas sa force forces |
gen. | he doesn't know the meaning of fear | il ignore la peur |
gen. | he doesn't know whether he's coming or going | il ne sait plus où donner de la tête |
gen. | he doesn't like sneaks — you'd know all about that! | il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose! |
gen. | he had the dessert deducted from the bill, you know the sort! | il a exigé qu'on lui rembourse le dessert, tu vois le genre! |
gen. | he knows a thing or two about good wine! | les bons vins, ça le connaît! |
gen. | he knows all the right places | il connaît les bons coins |
gen. | he knows he's ill | il se sait malade |
gen. | he knows how to get his own way with girls! | il sait y faire avec les filles! |
gen. | he knows how to make the best use of his connections | il sait utiliser son monde |
gen. | he knows no fear | il ignore la peur |
gen. | he knows no master | il ne connaît pas de maître |
gen. | he knows it only too well | il ne le sait que trop |
gen. | he knows the Alps well | il connaît bien les Alpes |
gen. | he knows the language inside out | il a une connaissance intime de la langue |
gen. | he knows the ropes now | il est rodé maintenant |
gen. | he knows what's in my heart | il connaît le fond de mon cœur |
gen. | he knows what's in my soul | il connaît le fond de mon âme |
gen. | he left but those who were in the know kept quiet | il est parti mais les gens au courant n'ont rien dit |
gen. | he really knows a thing or two about electricity | il en connaît un rayon en électricité |
gen. | he should know better | il devrait être plus raisonnable |
gen. | he trod in some you-know-what | il a marché dans ce que je pense |
gen. | he was fortunate enough to know her | il a eu l'heureuse fortune de la connaître |
gen. | he was fortunate enough to know her | il a eu la bonne fortune de la connaître |
gen. | he was selling carpets, bracelets and goodness/God knows what else | il vendait des tapis, des bracelets et que sais-je encore |
gen. | he went to you know who's last night | il est allé chez qui tu sais hier soir |
gen. | he would like to know the right thing to do | il voudrait savoir ce qu'il convient de faire |
gen. | he'll listen to you, especially as he knows you | il vous écoutera d'autant plus qu'il vous connaît |
gen. | he'll listen to you, particularly as he knows you | il vous écoutera d'autant plus qu'il vous connaît |
gen. | her ambition knows no bounds | son ambition ne connaît pas de limites |
gen. | her ambition knows no bounds | son ambition ne connaît pas de bornes |
gen. | here, have this vase, I don't know what to do with it | tiens, je te donne ce vase, il m'encombre |
gen. | he's a real schemer, he always knows some dodge or other | c'est un vrai combinard, il est vraiment combinard |
gen. | he's always trying to impress everybody with what he knows | il faut toujours qu'il étale sa science |
gen. | he's her lover — you seem to know a lot! | c'est son amant — tu m'as l'air très informé! |
gen. | he's her lover — you seem to know a lot! | c'est son amant — tu m'as l'air bien informé! |
gen. | he's so drunk he doesn't know what he's saying | il est tellement soûl qu'il ne sait plus ce qu'il dit |
gen. | his hatred knows no bounds | sa haine ne connaît pas de limites |
gen. | his selfishness knows no bounds | son égoïsme est sans limite |
law | holder of the know-how | détenteur du savoir-faire |
gen. | honestly, I don't know her! | honnêtement, je ne la connais pas! |
gen. | how can you know? | comment savoir? |
gen. | how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know! | comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce! |
gen. | how the heck should I know! | je n'en sais fichtrement rien! |
gen. | I accepted his offer but this time I know what to expect | j'ai accepté son offre à cette différence près que, cette fois, je sais ce qui m'attend |
gen. | I could do with being left alone, you know! | tu sais, je me passerais bien de compagnie! |
gen. | I didn't know how to keep him, what a pity! | je n'ai pas su le retenir, comme c'est bête! |
gen. | I didn't know how to keep him, what a waste! | je n'ai pas su le retenir, comme c'est bête! |
gen. | I didn't know that he'd already arrived, which is why I was so surprised | je ne savais pas qu'il était déjà arrivé, d'où ma surprise |
gen. | I didn't know that you loved him so much | j'ignorais que tu l'aimais autant |
gen. | I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with? | je ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé? |
gen. | I don't know | je ne sais pas, je l'ai rangé là |
gen. | I don't know a thing | je ne sais rien de rien |
gen. | I don't know a thing about biology | je n'y connais rien en biologie |
gen. | I don't know any more than you about it | je n'en sais pas plus que toi là-dessus |
gen. | I don't know anything about it | je n'en sais rien du tout |
gen. | I don't know anything about it | je ne suis pas au courant |
gen. | I don't know anything about it and what's more I don't want to know | je n'en sais rien et d'ailleurs je ne tiens pas à le savoir |
gen. | I don't know anything about it, so there's no use asking me | je n'en sais rien, inutile donc de me le demander |
gen. | I don't know everything! | je n'ai pas la science infuse! |
gen. | I don't know her address | j'ignore son adresse |
gen. | I don't know him from Adam | je ne le connais ni d'Ève ni d'Adam |
gen. | I don't know him very well | je le connais mal |
gen. | I don't know him well | je le connais peu |
gen. | I don't know how to approach him | je ne sais pas par quel biais le prendre |
gen. | I don't know how to put it | je ne sais pas comment tourner cela |
gen. | I don't know Italian | je ne connais pas l'italien |
gen. | I don't know much about computers | je m'y connais peu en informatique |
gen. | I don't know much about her | je sais peu de choses sur elle |
gen. | I don't know much about painting | je ne m'y connais pas en peinture |
gen. | I don't know the train times | je ne connais pas l'horaire des trains |
gen. | I don't know what his plans are | je ne sais quels sont ses projets |
gen. | I don't know what I'd do without you | je ne sais pas ce que je deviendrais sans toi |
gen. | I don't know what to think of his attitude | je ne sais comment qualifier son attitude |
gen. | I don't know what you mean | je ne sais pas de quoi tu veux parler |
inf. | I don't know what's keeping me from telling him to go to hell | je ne sais pas ce qui me retient de l'envoyer promener |
inf. | I don't know what's stopping me from telling him to go to hell | je ne sais pas ce qui me retient de l'envoyer promener |
gen. | I don't know what's the matter with me today | je ne sais pas ce que j'ai aujourd'hui |
gen. | I don't know what's wrong with me today | je ne sais pas ce que j'ai aujourd'hui |
gen. | I don't know when she's coming back | j'ignore quand elle revient |
gen. | I don't know where he is | j'ignore il est |
gen. | I don't know where I am any more with all these calculations | je ne sais plus du tout où j'en suis dans tous ces calculs |
gen. | I don't know where I am any more with all those lies she tells | je n'arrive plus à me repérer dans ses mensonges |
avunc. | I don't know where to sit | je ne sais pas où poser mes fesses |
gen. | I don't know whether I'll accept | je ne sais pas si je vais accepter, je me tâte encore |
gen. | I don't know which way to turn | je ne sais plus à quel saint me vouer (any more) |
gen. | I don't know which way to turn any more | je ne sais plus de quel côté me tourner |
gen. | I don't know who to go to | je ne sais pas à qui m'adresser |
gen. | I don't know why I bothered! | c'était bien la peine que je me fatigue! |
gen. | I don't know why, I just can't stand him | je ne peux pas le sentir, c'est épidermique |
gen. | I don't know why she refused, but the fact remains that the plan has had to be abandoned | j'ignore pourquoi elle a refusé, toujours est-il que le projet tombe à l'eau |
gen. | I don't know why you're saying that | je ne sais pas pourquoi tu dis ça |
gen. | I don't really know | je n'en sais trop rien |
gen. | I got to know him while we were shooting the picture | je l'ai connu au cours du tournage |
gen. | I have so many debts I don't even know how to start paying them off | j'ai tant de dettes que je ne peux plus m'en dépêtrer |
gen. | I honestly don't know what to do | franchement, je ne sais que faire |
gen. | I just don't know what to do with my daughter | je ne sais plus que faire avec ma fille |
gen. | I know! | j'ai trouvé! |
gen. | I know a crook when I see one! | c'est un escroc, ou je ne m'y connais pas! |
gen. | I know a good way of making a fortune | je connais un bon système pour faire fortune |
gen. | I know a little about computing | je connais un peu l'informatique |
gen. | I know a way of getting in for free | j'ai une combine pour entrer sans payer |
gen. | I know a way of getting in without paying | j'ai un truc pour rentrer sans payer |
gen. | I know better than to ... | je ne suis pas bête au point de ... |
gen. | I know everything now, so you can stop pretending | je sais tout maintenant, alors bas les masques |
gen. | I know exactly how you feel! | comme je te comprends! |
gen. | I know exactly what to expect | j'ai pleine conscience de ce qui m'attend |
gen. | I know for a certainty that ... | je sais avec certitude que ... |
gen. | I only know her by name | je la connais de nom |
gen. | I know him by sight | je le connais de vue |
gen. | I know his face | je le connais de vue |
gen. | I know how you feel, it must have been awful | je vous comprends, cela a dû être terrible |
gen. | I know that I can do it | je sais que je peux le faire |
gen. | I know it for a fact | je sais que c'est la vérité |
gen. | I know it from experience | je le sais par expérience |
gen. | I know it's all in the mind but I can't help it | je ne peux pas voir une souris sans défaillir, c'est psychique |
gen. | I know nothing about the subject | je suis profane en la matière |
gen. | I know quite a bit about electricity | l'électricité, c'est mon domaine |
gen. | I know roughly what it's about | je sais en gros de quoi il s'agit |
gen. | I know someone who's going to get a surprise! | j'en connais une qui va être surprise! |
gen. | I know that none of them lied | je sais qu'aucun n'a menti |
gen. | I know that not one of them lied | je sais qu'aucun n'a menti |
gen. | I know that one already | on me l'a déjà faite, celle-là |
gen. | I know very well that you're telling the truth | je sais bien que tu dis la vérité |
gen. | I know what he's worth, it didn't take me long to size him up | je sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour |
gen. | I know what I wanted to tell you! | ça y est, j'ai trouvé ce que je voulais te dire! |
gen. | I know what I'm getting at even if others don't! | je me comprends! |
gen. | I know what I'm saying | je sais ce que je dis |
gen. | I know what I'm talking about | je sais de quoi je parle |
gen. | I know what kind of a person he is | je sais à quoi m'en tenir sur lui |
inf. | I know what you're after | je te vois venir avec tes gros sabots |
gen. | I know YOU! | je vous connais, vous! |
gen. | I know you! | toi, je te connais! |
inf. | I know you as if you were my own | je te connais comme si je t'avais fait! |
inf. | I know you like the back of my hand! | je te connais comme si je t'avais fait! |
gen. | I know you're in a hurry | je ne vous retiens pas, je sais que vous êtes pressé |
gen. | I know you're upset, but you must get a grip on yourself | je sais que tu as du chagrin, mais il faut te maîtriser |
gen. | I let him know that we'd manage without him | je lui ai fait dire qu'on se passerait de lui |
gen. | I made no secret of it, they know I'll resign if I have to | j'ai annoncé la couleur, ils savent que je démissionnerai s'il le faut |
gen. | I only know Iceland through what I've heard other people say about it | je ne connais l'Islande que par ce que j'en ai entendu dire |
gen. | I really wouldn't know | je serais bien incapable de le dire |
gen. | I want to know out the truth | je veux en avoir le cœur net |
gen. | I won't eat that horrible stuff! — you don't know what's good for you! | je ne mange pas de cette horreur! — tu n'y connais rien! |
gen. | I would like to know if ... | je désirerais savoir si ... |
gen. | I wouldn't really know how to explain it to you | je serais bien en peine de vous l'expliquer |
gen. | I'd give a lot to know that | je donnerais cher pour le savoir |
gen. | I'd give anything to know | je donnerais cher pour le savoir |
gen. | I'd like to know what you think | j'aimerais avoir votre avis (about it) |
gen. | I'd never dare, I know what I'm like | je n'oserai jamais, je me connais |
gen. | if anything happens, let my father know | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père |
gen. | if he was that good, you'd know about it | ça se saurait s'il était si doué que ça (familier) |
proverb | if only youth could know and old age could | si jeunesse savait, si vieillesse pouvait |
gen. | if she comes, let me know | si elle arrive, faites-le moi savoir |
gen. | if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well! | s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal! |
gen. | if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it | si tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose |
gen. | if you want to know what I feel | si vous voulez savoir mon sentiment |
gen. | if you want to know what I think | si vous voulez savoir mon sentiment |
gen. | if you're missing anything, just let me know | s'il vous manque quelque chose, vous n'avez qu'à me le faire savoir |
gen. | I'll let you know what I've decided later | je vous ferai connaître ma décision plus tard |
gen. | I'm anxious to know the results | je suis impatient de connaître les résultats |
gen. | I'm going to buy her this book... you know, just as a little present | je vais lui acheter ce livre, pour lui faire un petit cadeau, quoi |
gen. | I'm going to sign a new contract, but I don't know when that will be | je dois signer un nouveau contrat, mais je ne sais pas quand cela va se faire |
gen. | I'm not the only one as far as I know | je ne suis pas la seule, que je sache |
law | initial manufacturing know-how | savoir-faire industriel initial |
transp., patents. | intellectual property rights or essential, secret or technical know-how identified in an appropriate form | droits de propriété intellectuelle et savoir-faire secret, substantiel et identifié |
law, IT | International Right to Know Day | Journée internationale du droit à l'information |
org.name. | International Symposium - People at the Heart of Development: Food Security through Know-how | Symposium international - L'humain au coeur du développement: la sécurité alimentaire par son savoir faire |
gen. | it just shows how little you know him | c'est peu le connaître |
gen. | it might be possible, who knows? | c'est ma foi possible, qui sait? |
gen. | it troubles me a lot to know that he's alone | je m'inquiète beaucoup de le savoir seul |
gen. | it worries me a lot to know that he's alone | je m'inquiète beaucoup de le savoir seul |
gen. | it worries me to know that he's unhappy | ça me travaille de le savoir malheureux |
gen. | it's a relief to know he got there safely | ça me soulage de savoir qu'il est bien arrivé |
gen. | it's a splendid present, I really don't know what to say | c'est un cadeau magnifique, je suis confuse |
gen. | it's better that way, you know! | c'est mieux comme ça, va! |
gen. | it's difficult to know what makes her tick | on a du mal à la situer |
gen. | it's easy when you know how | c'est comme l' œuf de Christophe Colomb, il fallait y penser |
gen. | it's easy when you know how | c'est simple, il suffit de connaître la combine |
gen. | it's not always easy, you know! | ce n'est pas toujours facile, tu sais! |
gen. | I've been around long enough to know what I'm talking about | nourri dans le sérail, j'en connais les détours (Racine - allusion) |
gen. | I've got too much work, I don't know if I'll be able to cope | j'ai trop de travail, je ne sais pas si je tiendrai le coup |
gen. | I've laid my cards on the table, they know I'll resign if I have to | j'ai annoncé la couleur, ils savent que je démissionnerai s'il le faut |
gen. | know a great deal about somebody | en savoir long sur (quelqu'un) |
gen. | know a great deal about something | en savoir long sur (quelque chose) |
gen. | know a lot about architecture | s'y connaître en architecture |
gen. | know a lot of people | avoir de nombreuses relations |
law | Know All Men by these presents... | faisons savoir par ces présentes que... |
law | Know All Men by these presents... | à tous ceux qui ces présentes verront |
law | know All Men by these presents | faisons assavoir par ces présentes |
gen. | know all the right people | savoir s'entourer |
patents. | know-how | compétence technique |
patents. | know-how | savoir faire |
econ. | know-how | savoir-faire |
IMF. | know-how | connaissances techniques |
IMF. | know-how | technologie |
IT | know how | savoir-faire |
ed., commun., tech. | know-how | compétences |
IT | know how | savoir-comment |
ed., commun., tech. | know-how | acquis technologique |
patents. | know-how | know-how |
law | know-how ancillary to patent | savoir-faire accessoire au brevet |
law | know-how communication contract | contrat de transmission du savoir-faire |
law | know-how communication contract | contrat de communication du know-how |
law | know how concession | concession du savoir faire |
law | know-how confidentiality | confidentialité du savoir-faire |
law | know-how contract | contrat de savoir-faire |
law | know-how disclosure | diffusion du savoir-faire |
law | know-how divulgence | diffusion du savoir-faire |
law | know-how elements restitution to franchisor | obligation de restitution d'usage |
law | know-how exposure | diffusion du savoir-faire |
fin. | Know-How Fund | Fonds du savoir-faire |
econ., industr., patents. | know-how licence | licence de savoir-faire |
law, nat.sc. | know-how licensing agreement | accord de licence de savoir-faire |
patents. | know-how licensing agreements | accords de licence de savoir-faire |
law | know-how pool | communauté de savoir-faire |
law | know-how protection through constant innovation | protection du savoir-faire par l'innovation permanente |
law | know-how secrecy | confidentialité du savoir-faire |
law | know-how secrecy protection | protection de la confidentialité du savoir-faire |
gen. | know how to | s'y entendre pour |
gen. | know how to do something | savoir faire (quelque chose) |
gen. | know how to duck and weave | savoir patiner (figuré) |
gen. | know how to handle children | savoir s'y prendre avec les enfants |
gen. | know how to handle people | avoir de l'entregent |
gen. | know how to handle somebody | savoir y faire avec (quelqu'un) |
fig. | know how to use computers | savoir utiliser l'outil informatique |
law | know-how transmission contract | contrat de transmission du savoir-faire |
law | know-how transmission contract | contrat de communication du know-how |
market. | know-how transmission tools | outils de transfert du know-how |
gen. | know one's facts right/to | posséder son sujet |
gen. | know one's own worth | avoir conscience de sa valeur |
gen. | know one's place | savoir rester à sa place |
gen. | know somebody by name | connaître quelqu'un de nom |
gen. | know somebody by reputation | connaître quelqu'un de réputation |
gen. | know somebody by repute | connaître quelqu'un de réputation |
gen. | know somebody by sight | connaître quelqu'un de vue |
gen. | know somebody inside out | connaître quelqu'un par cœur |
gen. | know something about | y connaître quelque chose en |
gen. | know something like the back of one's hand | connaître quelque chose dans les coins |
gen. | know the ropes | connaître toutes les ficelles du métier |
gen. | know the rudiments of | avoir des connaissances sommaires en |
gen. | know thyself | connais-toi toi-même (Socrate - allusion) |
avia., Canada, HR | Know - Understand - Believe - Act | Savoir - Comprendre - Croire - Agir |
gen. | know one's way around | savoir naviguer |
gen. | know what to expect | savoir à quoi s'attendre |
gen. | know whether one is coming or going/not to | savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne |
IMF. | know your client | obligations de vigilance |
IMF. | know your client | devoir de diligence |
IMF. | know your client | devoir de vigilance |
IMF. | know your client | règles de vigilance |
econ., fin., tax. | Know Your Customer | obligation de s'informer sur le client |
IMF. | know your customer | devoir de diligence |
IMF. | know your customer | obligations de vigilance |
IMF. | know your customer | devoir de vigilance |
IMF. | know your customer | règles de vigilance |
fin. | know your customer regulations | procédures d'identification de la clientèle (Mises en place conjointement par l'Association Bancaire Américaine et le gouvernement des Etats-Unis pour lutter contre le blanchiment) |
gen. | let him choose, he knows all about it | laisse-le choisir, il s'y connaît |
gen. | let me carve the chicken, you don't know how to do it | laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire |
gen. | let me know as soon as you know | avertis-moi dès que tu le sais |
gen. | let me know how things are going | tiens-moi au courant |
gen. | let me know if anything new comes up | préviens-moi s'il y a du nouveau |
gen. | let somebody know | prévenir (quelqu'un) |
gen. | let somebody know | mettre quelqu'un au courant |
econ., patents. | licensed know-how | savoir-faire concédé |
gen. | little did I know that ... | j'étais loin de me douter que ... |
econ. | management know-how | compétences de gestion |
org.name. | Mastering Know-how | Le carrefour du savoir-faire |
law | misappropriation of the know-how | appropriation illicite du savoir-faire |
brit. | Miss, I know the answer! | Maîtresse, j'ai trouvé! |
law | mixed know-how and patent licensing agreement | accord mixte de savoir-faire et de brevet |
law | mixed know-how and patent licensing agreements | accords mixtes de licence de savoir-faire et de licence de brevets |
proverb | money knows no master | l'argent trouvé n'a pas de maître |
proverb | necessity knows no law | nécessité fait loi |
IT | "need to know" | besoin d'en connaître |
gen. | need to know | besoin d'en connaître |
IT | need-to-know principle | principe de "besoin de connaître" |
inf. | nobody knows | personne le sait |
gen. | nobody knows anything outside these walls | au-dehors de ces murs, personne ne sait rien |
gen. | not as far as I know | pas à ma connaissance |
gen. | not that I know of | pas à ma connaissance |
gen. | not to know what to do | ne plus savoir quoi faire |
gen. | not to know what to do | ne plus savoir que faire |
gen. | now that she's retired, she doesn't know how to fill her time | maintenant qu'elle est à la retraite, elle ne sait plus quoi faire de son temps |
gen. | now you know! | te voilà fixé! |
gen. | now you know what his true intentions are | vous voilà édifiés sur ses intentions |
gen. | once you get to know her a bit she grows on you | elle gagne à être connue |
gen. | once you've got to know each other better | une fois que vous aurez mieux fait connaissance |
patents. | ordinary patent and know-how licensing agreements | contrats ordinaires de licence de brevet et de savoir-faire |
law, nat.sc., industr. | Paris Convention for the protection of industrial property and protection of undisclosed information on know-how | convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et de la protection des informations non divulguées relatives au savoir-faire |
gen. | passion knows no reason | la passion ne se raisonne pas |
gen. | people who know about | les gens compétents en la matière |
gen. | please be kind enough to let us know if you aren't coming | soyez assez aimable de nous prévenir si vous ne venez pas |
gen. | please don't trouble yourself, I know the way | inutile de me reconduire, je connais le chemin |
R&D., nucl.phys. | pre-existing know-how | savoir-faire préexistant |
law, nat.sc. | proprietary know-how | savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété |
law, nat.sc. | "pure" know-how licensing agreement | accord de licence pure de savoir-faire |
law | pure know-how licensing agreement | accord pur de licence de savoir-faire |
law, IT | right to know | droit à l'information |
law, IT | right to know | droit d'accès |
proced.law. | right to know identity of genetic parents | droit de connaître ses origines |
patents. | services provided by a franchiser, namely transfer provision of know-how and granting of licences | services rendus par un franchiseur, à savoir transfert mise à disposition de savoir-faire, concession de licences |
gen. | she alleged that she didn't know who'd given it to her | elle disait ne pas savoir qui le lui avait donné |
gen. | she claimed that she didn't know who'd given it to her | elle disait ne pas savoir qui le lui avait donné |
gen. | she didn't know whether to laugh or cry | elle était entre le rire et les larmes |
gen. | she does know how to captivate a crowd | elle sait vous séduire une foule |
gen. | she doesn't know | elle sait pas |
gen. | she doesn't know how to get the most out of her qualifications | elle ne sait pas tirer parti de ses qualifications |
inf. | she doesn't know the meaning of the word "clean"! | elle et la propreté, ça fait deux! |
gen. | she knows a thing or two about life | elle en connaît déjà long sur la vie |
ironic. | she knows everything there is to know | elle connaît tout sur tout |
gen. | she knows how to intimidate her subordinates | elle sait se faire craindre de ses subordonnés |
gen. | she knows how to make the best of herself | elle sait s'arranger |
gen. | she knows how to put newcomers at ease | elle sait décontracter les nouveaux venus |
gen. | she knows how to warm up an audience | elle sait dégeler un auditoire |
gen. | she knows the situation, let her decide | elle connaît le terrain, laissons-la décider |
gen. | she knows what's in her best interests | elle sait où se trouve son intérêt |
gen. | she knows when to be silent and listen to others | elle sait se taire et écouter les autres |
inf. | she makes sure we know who's the boss! | elle nous le fait sentir, qu'elle est le chef! |
gen. | she really knows her way around Berlin | elle se débrouille très bien dans Berlin |
gen. | she's got the know-how | elle a du savoir-faire |
gen. | she's no longer the Sophie that we used to know | ce n'est plus la Sophie que nous avons connue |
gen. | she's one of the very few people I know who enjoys jazz | elle est une des rares personnes que je connaisse à aimer le jazz |
gen. | should anything happen to me, let my father know | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père |
gen. | somebody I know | une personne de ma connaissance |
econ., market. | stock of know-how | capital de connaissances |
gen. | take it from those who know | croyez-en ceux qui ont l'expérience |
amer. | teacher, I know the answer! | Maîtresse, j'ai trouvé! |
gen. | technical know-how | connaissances techniques |
tech. | technical know-how | savoir-faire technologique |
gen. | technical know-how | savoir-faire |
gen. | tell me as soon as you know | avertis-moi dès que tu le sais |
ironic. | thanks for letting me know | merci pour le renseignement |
gen. | that woman who I know doesn't have any children | cette femme dont je sais qu'elle n'a pas d'enfants |
gen. | the don't knows | les sans opinion |
gen. | the don't-knows will tip the balance | les électeurs indécis feront la différence |
social.sc., IT | the end of the world as we know it | la fin du monde telle que nous la connaissons |
gen. | the hell if I know | je n'en sais foutre rien |
law | the know-how has become publicly known | savoir-faire tombé dans le domaine public |
gen. | the police know who made the calls | la police connaît l'origine des appels |
gen. | the welding won't hold, and I know what I'm doing! | la soudure ne tiendra pas, et je connais mon métier! |
gen. | the welding won't hold, and I know what I'm talking about | la soudure ne tiendra pas, et je connais mon métier! |
gen. | the whole neighbourhood knows about it | tout le voisinage est au courant |
gen. | the whole world knows that | tout le monde sait cela |
gen. | their children really know how to behave | leurs enfants ont vraiment bon genre |
gen. | there are so many hotels that I don't know which one to choose | il y a tellement d'hôtels que je ne sais lequel choisir |
inf. | there is such a thing as soap, you know! | le savon, ça existe! |
gen. | there's a restaurant there — that's good to know | il y a un restaurant là-bas — c'est bon à savoir |
gen. | there's no denying he knows what he wants | il n'y a pas à dire, il sait ce qu'il veut |
avunc. | they have a cure for that these days, you know! | ça se soigne, tu sais! |
gen. | they know each other well | ils se connaissent bien |
inf. | this is a free country, as far as I know! | on est en démocratie, non? |
gen. | transfer of know-how | transfert des techniques |
gen. | transfer of know-how | transfert de savoir-faire |
fin., nat.sc. | transfer of specialist know-how | transfert d'expériences et de connaissances spécialiées |
fin. | transferring know-how | transfert de know-how |
gen. | until such time as he's explained himself, we don't know anything | en attendant qu'il s'explique, on ne sait rien |
econ. | validation of know-how units | validation des unités de savoir |
gen. | we don't know how this substance works | on ne connaît pas le mode d'action de cette substance |
gen. | we don't know how to remedy the situation | nous ne savons pas comment remédier à la situation |
gen. | we know how each other's mind works | on se comprend à demi-mot |
gen. | we know that it's a difficult problem | on sait que le problème est difficile |
gen. | we'd like to know if you are free on Wednesday, if you are, please ... | dans l'affirmative, nous vous prions de ... |
gen. | we'd like to know if you are free on Wednesday, if you are, please ... | nous aimerions savoir si vous serez libre mercredi |
gen. | we'll never know the real story | on ne connaîtra jamais le fin mot de l'histoire |
gen. | we'll never know what really happened | on ne connaîtra jamais le fin mot de l'histoire |
gen. | we'll soon know | nous ne tarderons pas à le savoir |
gen. | well that I really don't know! | alors là, je ne sais pas! |
gen. | well then, I don't know what to say! | alors là, je ne sais plus quoi dire! |
econ. | Western Know-How Fund | Fonds du savoir-faire occidental |
inf. | what about Eric then? do you know what he told me? | ça ne vaut pas Éric, tu sais ce qu'il m'a dit? |
gen. | what do you know about it? | qu'est-ce que tu en sais, toi? |
gen. | when asked who was President at the time, he didn't know | quand on lui a demandé qui était président à l'époque, il n'a pas su répondre (what the answer was) |
gen. | when they get to that age they know how to behave sensibly | à cet âge ils sont raisonnables |
fig. | when you're in Paris, let me know | quand vous serez à Paris, faites-moi signe |
gen. | where is she? — God knows! | où est-elle? — allez savoir! |
inf. | where is she? — how should I know? | où est-elle? — est-ce que je sais, moi? |
gen. | who do you know around here? | qui est-ce que tu connais ici? |
gen. | who knows? | qui sait? |
gen. | who knows? | on ne sait jamais! |
gen. | who knows what possessed her? | va savoir ce qui lui a pris! |
proverb | who knows what tomorrow holds | les jours se suivent et ne se ressemblent pas (locution) |
gen. | with little children you have to know how to handle them | avec les petits, il faut savoir s'y prendre |
gen. | without it being necessary to let the parents know | sans qu'il soit besoin de prévenir les parents |
gen. | work is the only thing he knows | il ne connaît que le travail |
gen. | yes, yes, I know | oui, oui, je sais! |
gen. | you and I know what should be done | toi et moi, nous savons ce qu'il faut faire |
gen. | you can't fool me into thinking that you didn't know anything! | tu ne vas pas me faire croire que tu ne savais rien! |
humor. | you certainly know what you want! | tu as de la suite dans les idées! |
gen. | you don't know how lucky you are! | tu ne connais pas ton bonheur! |
gen. | you don't know how right you are | tu ne crois pas si bien dire |
gen. | you don't know me! | tu me connais mal! |
gen. | you don't know what you want | tu ne sais pas ce que tu veux |
gen. | you don't know what you're talking about | tu ne sais pas ce que tu dis |
gen. | you don't know when to stop | tu ne sais pas te restreindre |
gen. | you don't know when you're lucky | tu ne connais pas ton bonheur! |
gen. | you don't know your own strength | tu ne sens pas ta force |
gen. | you don't need a PhD to know that | il ne faut pas être sorti de Polytechnique pour savoir ça |
gen. | you have to know how far you can go in your criticism | il faut savoir doser ses critiques |
gen. | you know? | comprends-tu? |
gen. | you know? | tu comprends? |
gen. | you know his so-called sense of justice | tu connais son sens de la "justice", entre guillemets |
gen. | you know how he is | tu sais comme il est |
gen. | you know it better than anybody | tu le sais mieux que personne (else) |
gen. | you know it better than anyone | tu le sais mieux que personne (else) |
gen. | you know it can't work! | tu sais bien que ce n'est pas réalisable! |
gen. | you know it won't work! | tu sais bien que ce n'est pas réalisable! |
gen. | you know very well that I would have told you if I'd known! | tu te doutes bien que je te l'aurais dit si je l'avais su! |
gen. | you know what he's like | tu sais comme il est |
gen. | you know what she came out with? | tu sais ce qu'elle m'a sorti? |
gen. | you know what the situation is, don't you? | vous savez, n'est-ce pas, ce qu'il en est |
gen. | you know what you can do with your file | votre dossier, vous pouvez vous asseoir dessus |
gen. | you know who | qui vous savez |
gen. | you know who | qui tu sais |
gen. | you never know | on ne sait jamais |
gen. | you never know | sait-on jamais |
gen. | you never know! | on ne sait jamais! |
gen. | you never know with them | avec eux, on ne sait jamais |
gen. | you of all people should know that! | tu es pourtant payé pour le savoir! |
gen. | you ought to know there's money to be made out of talent | tu devrais savoir que le talent se monnaye |
inf. | you really know how to put your foot in it! | comme gaffeur, tu te poses là! |
gen. | you should know that in fact, it was his idea | sache qu'en fait, c'était son idée |
gen. | you still don't know your lesson | ta leçon n'est toujours pas sue |
inf. | you wouldn't think it to look at her, but she knows what she wants! | elle n'a pas l'air comme ça, mais elle sait ce qu'elle veut! |
gen. | you'll certainly know about it when you get the fine! | vous allez la sentir passer, l'amende! |